Эпилог
26 марта 2018 г. в 01:49
— Вы звали меня, профессор Лонгботтом?
— Да, благодарю вас, сэр Николас, — ответил Невилл со своей обычной учтивостью, хотя в глазах его плясали огоньки некоего необычного для него веселья. — Как видите, у меня гости, они пришли, чтобы встретиться с вами.
— Мистер Поттер! Мистер Уизли! Какая радость! Нет необходимости спрашивать о ваших делах, мы тут наслышаны… — С удовольствием глядя на обоих молодых людей, Николас заметил, что в глазах Гарри такое же веселье, как у Невилла, а Рон явно нервничает. Оба гостя были в парадных мантиях.
— Сэр Николас, — сказал Гарри, когда все необходимые при встрече слова были сказаны, — мой друг, Рональд Билиус Уизли, хочет обратиться к вам с просьбой, в которой я его всячески поддерживаю. Рон?
Рон поднялся, нервно поправляя складки мантии, в глазах у него было нечто, весьма напоминавшее панику.
— Сэр Николас де Мимси-Порпингтон, я имею честь просить у вас — как у единственного магического родственника — руки вашей пра-пра-пра и так далее внучки, Гермионы Джин Грейнджер.
— Ваше предложение, мистер Уизли, — церемонно произнес Николас, героическим усилием подавляя желание взлететь к потолку, — лестно для меня, и я принимаю… Рон, мальчик мой, я так рад! Это… это же просто великолепно! Только согласитесь, что вам повезло.
Рон смущенно ухмыльнулся.
— Он согласен, сэр Николас, — смеясь, сказал Гарри. — Он до сих пор не перестает удивляться, что Гермиона согласна.
— Вы не представляете себе, как я радуюсь, когда мои потомки находят друг друга.
— Ваши потомки?
— Мерлин, язык мой… Я же не хотел говорить об этом. Теперь делать нечего: Рон, я должен сознаться, что ваша пра-пра-пра- и так далее бабушка Катлин… ну, неважно, одарила меня величайшим счастьем, каким только женщина может одарить мужчину. Увы, жениться на ней я не мог.
— Но… но, значит, мы вовсе не Уизли?
— Уизли. Самые настоящие.
— Погодите… стало быть… Гарри, хватит ухмыляться! Сэр Николас, мой друг, Гарри Джеймс Поттер, хочет обратиться к вам с просьбой, в которой я его всячески поддерживаю. Гарри?
На лице победителя Волдеморта отразилось нечто, весьма напоминавшее панику. Он поднялся, пытаясь пригладить волосы.
— Сэр Николас де Мимси-Порпингтон, я имею честь просить у вас — как у… эээ… старейшего из магических родственников — руки вашей пра-пра-пра и так далее внучки, Джиневры Молли Уизли.