ID работы: 6672857

Пираты Карибского моря: возвращение

Джен
G
Заморожен
25
Размер:
18 страниц, 10 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
25 Нравится 15 Отзывы 3 В сборник Скачать

1. Возвращение домой.

Настройки текста
Чёрная Жемчужина» плавно качалась на волнах. Солнце маленькими бликами отражалось в воде Карибского моря. Попутный ветер дул в старые чёрные паруса, помогая кораблю двигаться в нужном направлении. Команда на судне лениво занималась своими делами. Кто-то драил палубу, поправлял канаты, кто-то обсуждал победу над капитаном Салазаром, а кто-то вспоминал о капитане Барбоссе. — А помнишь как он нас выпорол за разбитый самовар? — вспоминал Мартогг, — мы потом неделю не могли сидеть. — Как же это забыть, — ответил Маллрой, почесав затылок, — я надеюсь, что Воробей окажется помягче. Они взглянули на стоявшего у штурвала капитана Джека Воробья. Он наблюдал за шнырявший туда-сюда пиратами. На его лице можно было заметить грустную ухмылку. Джек смотрел в пустоту. Друзья переглянулись. Воробей неожиданно смерил их грозным взглядом, и Маллрой и Мартогг поспешили найти себе занятие. Капитан улыбнулся глядя на них. Он вспомнил их первую встречу в Порт -Рояле. Два идиота — подумал он. От раздумий его отвлек старый друг и верный старпом Гиббс. — Капитан, — обратил на себя внимание Джошами, — на горизонте виднеется корабль. Я опасаюсь, что это испанцы. Держать курс на Сен — Мартен? Джек посмотрел на старпома. Затем на Генри Тернера и Карину Барбосса. — Это англичане, — объявил он, — нам лучше ускорить ход. — Генри, Генри, Генри, — покачал головой Воробей, — они боятся этого корабля. Ты разве не знаешь какие легенды про него ходят? — Я то знаю, — буркнул юноша. Карина посмотрела на него недоумевающим взглядом. Джек только улыбнулся. Вдруг откуда — то разнесся выстрел. Все, кто был на палубе оглянулись. Из-за порта вышел нежданный гость. Он был в мундире командора. В его руках был бронзовый пистолет. — Господа, — громко сказал он, — все, кто находится на корабле арестованы, и отправляются на казнь в Порт-Роял. *** В Сен-Мартене наступил закат. На берегу моря стояла Элизабет Тернер. Женщина любила закаты. Она видела в них что-то магическое, и была права. Закаты на этом острове были восхитительные. Элизабет почти не изменилась. Она была в старом бежевом платье. Длинные локоны аккуратно спадали на прямые плечи. Годы не тронули её: она осталась такой же прекрасной, как и двадцать лет назад. Изменился только взгляд; он стал более мудрее и яснее. Каждый день, каждого дня Элизабет стояла на обрыве. Возможно она ждала чуда, что ее муж Уилл избавится от ужасного проклятья и вернётся к ней раньше. Тернер верила: надежда умирает последней. У Элизабет был сын, Генри. Он был копией Уильяма, а также унаследовал часть его характера. Генри мог попасть в любую передрягу, как и она с мужем. Около месяца назад юноша отправился служить в морской флот. Тернер очень волновалась за сына. Это был первый раз, когда он так долго оставался на одном месте. Обычно его списывали на сушу через недели две-три. Элизабет скучала по сыну, надеясь, что он не связался с пиратами, а особенно с теми, с которыми она была знакома. Неожиданно женщина услышала шаги позади. Элизабет не подала виду, хотя и напряглась. Нежданный гость поравнялся с ней, но не спешил начинать разговор. Тишина угнетала. Наконец незнакомец повернул голову в сторону «короля» пиратов: — Добрый вечер, — начал он. Элизабет ничего не ответила, продолжая смотреть на горизонт. — Извините мэм, — продолжил солдат. В его голосе не было слышно раздражение, лишь смятение. — Я вас слушаю, — наконец произнесла Элизабет. — Моё имя Джейсон Дровн. Я лейтенант одного из главных кораблей в Порт — Рояле… — Что вас привело сюда? — прервала его Тернер, — в Сен-Мартане нет того, что бы понадобилось этому городу. — Вы правы, — согласился лейтенант, — это замечательный город. Но все иногда нуждаются в чем-то. Наступила тишина. Элизабет задумалась о словах лейтенанта Дровна. — И что же нужно вашему правительству? — Как ни странно ему нужна женщина, — он усмехнулся, — мне кажется, что это вы. — Я? — удивилась Тернер, — зачем Порт-Роялу обычная женщина? — С чего вы решили, что вы обычная женщина? — сказал мужчина, — вы Элизабет Суон — дочь бывшего губернатора этого города, также на вашем счету много… эм, необычных действий. — Во первых, я Элизабет Тернер, — повернувшись к нему отчеканила женщина, — а во вторых — откуда вам столько обо мне известно? — Это засекреченная информация, — сказал Джейсон Дровн оглядываясь, — пройдемте со мной. Я должен провести вас на корабль. — А если я откажусь? — воскликнула Элизабет. Но было поздно. Сзади подбежали несколько солдат, и прежде чем Тернер спела что-нибудь сказать, ей завезали руки. — Еще раз извиняюсь, миссис Тернер, — сказал лейтенант. Через секунду в глазах потемнело и, Элизабет потеряла сознание.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.