История вторая: «Осенние огни»
26 марта 2018 г., 16:18
Беззвучно на город падает снег. Он умрет, едва родившись, лишь только мельком прикоснувшись к чёрному асфальту внизу.
Им, наверное, повезло, что они на крыше.
Хирако молча перекатывает в зубах травинку, ещё пару часов назад сорванную в Обществе Душ. Мимо него с едва уловимым свистом проносятся крошечные белые точки, взвиваются в маленькие смерчи и тут же навсегда разлетаются в разные стороны. Шинджи всё смутно чудится, что в этом есть какая-то философская мысль, но он никак не может поймать её. Болит голова.
Хирако садится по-турецки, безучастно глядя вдаль.
Айзен позади него застыл как изваяние, только изредка позволяя себе перекатиться с пятки на носок и обратно, словно волнуясь. Стекло небоскрёба под его сандалией едва скрипит от растаявшего снега.
— О чем ты думаешь, Соуске? — внезапно бросает Шинджи и хлопает по стеклу рядом с собой.
Айзен не садится, только подходит ближе к краю крыши словно из вежливости.
— Вы мне все равно не доверяете, Хирако-тайчо, — как-то даже любезно говорит он.
— Не понял, — Шинджи скалит лошадиные зубы и выплевывает травинку. — Не понял, как это к вопросу относится. Я могу как угодно относится к тебе, но...
Соуске снимает очки, печально осматривает мутные от снега стёкла и по-домашнему вешает их за одну дужку на воротник. Шинджи фыркает. Волосы у него почему-то короткие. Необычно. И как-то по-человечески обидно даже.
— Но что? — с любопытством спрашивает Айзен.
— А, не знаю, — раздраженно говорит Хирако. — Достал ты меня, Соуске-бо.
— Да, тайчо, — смиренно соглашается Айзен. Глаза его блестят.
— Вот смотри, — Хирако тычет костлявым пальцем вдаль и начинает что-то говорить.
Айзен смотрит в глаза Шинджи, а потом туда, куда он указывает.
Он видит потолок собственной комнаты. Той, которая в Обществе Душ.
Кажется.
* * *
— Этот иероглиф — один из самых сложных в японском языке, он состоит из более сорока черт...
Продолжение разговора накрывает неожиданно, как раз во время урока каллиграфии, который он дает раз в неделю всем желающим.
— ...и летят, от неба и до земли, — как ни в чем не бывало говорит Хирако. — Рождаются наверху, умирают внизу, а вся их жизнь — падение. Клево я сказанул, символично так, да?
Айзен озадаченно моргает, и, кажется соглашается.
— Вот и люди так же...
— Разве они куда-то падают? — интересуется Соуске.
Хирако смотрит с раздраженным удивлением.
— Не делай вид, что ты меня не понял, идиот. Лучше скажи что-нибудь умное.
— Хорошо, допустим, вы правы, Хирако-тайчо. А что насчёт шинигами?
— Я к этому и вёл. Мы противоестественны. Мы — ненужный придаток, можно сказать, пережиток, — Шинджи, кажется, совсем не холодно, и он сидит на стекле с совершенным равнодушием к его влажности.
Айзена осеняет.
— Я так не думаю. Снег, растаяв, превращается в воду. Люди, умерев, превращаются в нас.
— Удивительная по глубине своей аналогия, Соуске-бо, — ядовито замечает Хирако. — Я прям даже и не догадался без тебя. Суть в том, что эта грязная вода никому не нужна и не приносит радости. Ей некуда деваться.
Айзен приподнимает уголки губ, хотя ему совсем не смешно. Ему редко вообще бывает смешно, что уж там.
— ...Фукутайчо?
Айзен смотрит на зажатую в руке кисточку. Тушь с неё капает на самый сложный иероглиф, состоящий более чем из сорока черт.
Ха. Этот иероглиф просто никчемен по сравнению с тайчо. Вот уж кто сложная штука.
Айзен комкает пергамент и негромко смеется.
* * *
Айзен весь вечер тенью бродит по Обществу Душ. За ним почти такой же тенью бродит Хирако, паранойя которого достигла недетских масштабов. Это абсурдно, потому что у Айзена тоже паранойя. Паранойя как раз-таки на Хирако, который врывается в мозг и без приглашения затаскивает на крышу. Словно так и надо вообще.
В один прекрасный момент они всё-таки натыкаются друг на друга, чего, впрочем, оба ожидали с умеренным нетерпением.
— Тайчо, — кашлянул Айзен.
— Фукутайчо. Слушай, Айзен, а ты чего такой потерянный бродишь? — с любопытством спрашивает Хирако.
Его волосы рассыпаны по плечам желтовато-медовой волной.
— Спасибо, что беспокоитесь — Айзен хотел бы схамить, но чувство реальности ещё не покинуло: это ведь не крыша, это всё по-настоящему.
Он ошибается.
— Это крыша, — внезапно говорит Шинджи.
Соуске видит, как волосы капитана тают и превращаются в снежный ураган.
Снова темно. Они снова на верхушке небоскреба.
Айзен всей ладонью трогает мокрое стекло, и, воровато оглянувшись на Хирако, жадно слизывает капли с ладони. Они реальны настолько, насколько вообще это возможно.
— Ну что, как дела с мироощущением? — насмешливо интересуется Шинджи.
— О чем мы говорили в прошлый раз, тайчо?
— О нас.
— И что? — Айзен садится спиной к краю крыши и лицом к капитану. Белое хаори колышется на ветру, и короткие волосы — тоже; в темноте Соуске видит четко только золотые огни его глаз, полыхающие, как костры.
— И ничего.
Верно. А что тут сказать?
— И что делать? — со смутным беспокойством спрашивает Айзен.
Он внезапно думает о том, сколько Хирако — не важно, настоящий тот или нет — лет. Наверняка раза в три больше, чем Соуске. Айзен, несмотря ни на что, знает цену возрасту. Опыт многих столетий — вещь, которую даже такому раздолбаю, как Шинджи, растерять просто невозможно, какие бы усилия тот не прилагал. Это было очень даже пропорционально стараниям самого Соуске, который, как ни старался, не мог в одночасье достигнуть высот его мудрости, если таковая, конечно, имела место. Смешно даже как-то.
— А ничего, Соуске-бо, — Хирако искоса смотрит на лейтенанта.
Это у него, видимо, универсальный ответ, думает Соуске. Или это и есть та сакральная мысль, которой его научила жизнь: мы — никто и делать ничего не надо.
Только вот сам Соуске-бо с этим не согласен. У него в планах превратить «Соуске-бо» в «Соуске-бог». Только Хирако-тайчо знать это пока необязательно.
— Ничего не поделаешь, — продолжает Хирако.
Он смотрит в ночь, мутную, беззвездную, с проносящимися точками снега. Айзен дурак, что не видит, даже не хочет видеть этого.
— То, что должно случится, обязательно случится, — шепчет Хирако.
И обоим становится как-то ужасно грустно.
* * *
...Умом Айзен знает, что происходит. Кьёка Суйгецу становится сильнее, и, не в силах делать это самостоятельно, она выплескивает лишнюю силу на Соуске, утягивая того в водоворот иллюзий. Только вот от этого совсем не легче, потому что там, на тёмной крыше, Хирако такой весь... Хирако прям, что невозможно.
— Что, нравится тебе тут, Айзен, а? — а в этот раз волосы длинные. Теперь уже непривычно как раз это.
— Ну, вроде как.
Соуске опирается щекой на локоть и теперь почти влюбленно смотрит на капитана. Тот, не подозревая о таком трепетном к себе отношении, скалит лошадиные зубы.
— Мелкий ты какой-то, Соуске. Плоскенький. Вот казалось бы — за такими очками да мировое зло, да? Да не дёргайся ты, всё я про тебя знаю. Вот вынашиваешь ты какую-то пакость, трясешься над ней, а что выйдет-то? Головкой думаешь, нет?
— Тайчо, у вас такие красивые глаза, — алогично заявляет Соуске, пытаясь как-то даже походить на капитана с его безумными выходками.
— А, что с тебя, — безнадежно вздыхает Шинджи.
— ...как золотые огни.
Золотые огни вспыхивают, искрятся, как два осенних костра. Тайчо встает.
— У меня такое ощущение, что это самая нормальная фраза из твоих уст за всю твою жизнь, — говорит Хирако, растягивая губы в жалкой ухмылке, и уходит.
Больше они никогда не встречались на крыше.
И этого разговора тоже не было, вообще-то.
Никогда.
* * *
...А когда после суда Соуске навечно сковывает пустота, он понимает, что капитан был прав.
И все, чего он хочет, это увидеть в темноте золотые огни.
Два осенних костра.