Парни из ФБР

PG-13
Заморожен
6
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
25 страниц, 7 426 слов, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
6 Нравится 5 Отзывы 0 В сборник

Новое дело

Настройки
Я надела привычную мне форму работника ФБР и собрала свои длинные чёрные волосы в пучок. У меня новое дело, похоже, что связанное с вампирами. Пять полностью обескровленных тел с укусами на шеях. Мне уже двадцать шесть. Я ровно пять лет охочусь на всяких тварей. Всё это началось со смерти моего отца. Его убил вампир, которого теперь хочу убить я. Столько раз я выходила на его следы и столько же раз упускала. Но я не теряю надежды. Отомщу. Клялась ведь могилой отца, что убью эту гниду! И вот новое дело связанное с вампирами. Я ненавижу их всех, и плевать, что сделал это только один. Уж тут-то я разберусь. Столько раз их убивала! Ни за что не сосчитать. Я села в свою "развалюху" и поехала в отделение за информацией. От мотеля, где у меня комната, недалеко. Буквально минут десять-пятнадцать. Я добралась до пункта назначения и припарковала свою машину рядом с какой-то Импалой. Кто ещё ездит на таких машинах? Я нашла шерифа. Она разговаривала с двумя парнями. У одного из них были длинные волосы, а у другого короткие. Тот, что с длинными, выше меня на голову. Одеты они были в форму ФБР, как и я. Неужели они реально приехали на это дело? Кого-то оба они мне напомнили. Кого? Когда высокий повернулся ко мне, я сразу поняла. Сэм Винчестер и его брат Дин. Они ввели меня, тогда в курс дела. Уничтожили, тогда вампирское гнездо и уехали. Сэм, видимо, узнал меня, так как лицо его перекосилось от удивления. Я поняла, что придётся вести расследование с ними. — Извините, припозднилась. — я протолкнулась вперёд к шерифу и показала удостоверение. — Это ваша напарница? — спросил он у ребят. — Да. Из соседнего отдела. — сказал Сэм. Дин, наверное, хотел что-то возразить, но брат толкнул его в бок, и тот кивнул головой. Узнал меня Сэм, но не Дин. В его глазах я ничего не увидела, кроме раздражения. Мне стало как-то обидно, ведь именно Дин вышел на то гнездо! — Что ж, ваши коллеги введут вас в курс дела. Я уже закончил. Вы действительно припозднились. Я кивнула, а затем вышла на улицу следом за братьями. Как только мы оказались вне помещения, Сэм посмотрел на меня так, словно хотел испепелить на месте. — Какого чёрта ты здесь делаешь, Эл? — Сэм, ты знаешь её? — удивился Дин. — Пять лет назад мы вышли на вампирское гнездо. Помнишь? — А-а-а. У тебя, кажется, отца убили? Эти слова (или равнодушие в его голосе?) были для меня словно нож. Я сразу вспомнила папу. Он растил меня, ведь мама ушла. Мне стало не по себе. — Вернёмся к моему первоначальному вопросу. — сказал Сэм. — Думаю, ты уже знаешь ответ. Смысл в твоём вопросе? — Эл, я же просил тебя не заниматься этим! — Извини, я так устроена, что делаю всё наоборот. — я постаралась уладить конфликт. Сэм вздохнул и посмотрел на Дина. Тот вообще был равнодушен. — Эл, лучше вернись домой и забудь обо всём. — Ну уж нет. Я уже пять лет охочусь и ничего. От этого дела я не отступлю! Это вампиры, а вы прекрасно знаете, как я их ненавижу. — Лучше не лезь, детка. — подмигнул мне Дин. — Охота — дело опасное. Не думаю, что тебе это подходит. Завяжи с этим. — Вы же не завязали, хоть это и опасно. С чего должна это делать я? — Тебя некому прикрыть. Умрёшь по-тихому и никто не заметит. А меня, вон, Сэм может прикрыть. — кивнул в сторону брата Дин. — Лучше будет послушаться нашего совета. Я вздохнула. Нет, не отступлюсь и буду стоять на своём. Сейчас просто сяду в свою машину и уеду в мотель. Они меня не остановят. Я всё равно буду далеко от них. Если захотят — объединимся. Нет, значит буду одна. Пять лет же спокойно продержалась. — С чего я должна вас слушаться? Никто из вас, насколько я знаю, не является моим родителем или опекуном. Меня вы уже услышали и ответ мой тоже. Так что, могу только уйти и заняться этим одна. Я развернулась и направилась к своей машине. Сэм остановил меня на полпути. — Эл! Хорошо! Давай, хотя бы вместе работать! Я улыбнулась. Так и знала! Я вернулась к ним. — Сэм, ты что, с ума сошёл? — тихо спросил у него Дин. — Ещё Каса позови сюда! Кто такой Кас? Возможно, просто какой-то их друг. Как Бобби. — Так значит, материал вы мне всё-таки дадите? — Сэм, я в этом не хочу участвовать! Полное безумие! — Да, дадим. Будешь помогать нам. — проигнорировал брата парень. — Может, нароешь что-нибудь интересное. Здесь явно работа вампира или вампиров. Пока ещё ничего не ясно. — Хорошо. Где вы остановились? — В мотеле. Здесь, в пятнадцати минутах езды. — Отлично. Значит, это вы в комнате напротив. Это удобно! Я улыбнулась. Вот и новое дело, да ещё и со старыми знакомыми! Винчестеры очень помогли мне тогда. Я благодарна им за это до сих пор. Они не врали мне, как сделали бы многие. Они просветили меня, однако, теперь сами жалеют об этом. Уж такая я! Что ж поделать? Иду до конца и напролом. Интересно, это плюс или минус? Я села в свою машину и завела её. Однако, первая попытка успехом не увенчалась. Я снова завела её. Опять нет! Супер! Не хватало ещё моей машине заглохнуть! Сэм подошёл и постучал в окошко. Я опустила стекло. — Тебя подвезти или ты дальше будешь пытаться завести её?
6 Нравится 5 Отзывы 0 В сборник
Отзывы (2)