ID работы: 6677893

Дом для ведьмы

Гет
NC-17
В процессе
842
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 84 страницы, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
842 Нравится 124 Отзывы 387 В сборник Скачать

Глава 5. Косой Переулок.

Настройки текста
Примечания:
      Когда оказалось, что за нами пришёл сам Дамблдор, я испугалась, в мои планы не входила такая скорая встреча с ним. Он ведь мог в миг нас раскрыть и всё. Меня бы убил, а Гарри… ну, а Гарри бы просто стёрли память, наверное. Но к счастью всё обошлось. Профессор рассказал нам о том, что мы волшебники, рассказал про то как Гарри Поттер стал героем, отдал письма и сказал ждать Хагрида.       Когда он ушёл, я почувствовала себя опустошённой. Я была слишком напряжена весь разговор и мне хотелось позорно сбежать. От Дамблдора всё же шла какая-то необъяснимая энергия, но она не была тёплой или светлой. Скорее она давила и как будто высасывала из меня силы. На Гарри похоже она так не действовала, он просто был зол.       Да, после нашего расследования в магическом мире, он понял, что директор Дамблдор не святой человек. Он очень странная и неизвестная фигура. Но я надеялась, что смогу легко его обмануть и прямо под его носом провернуть все свои дела. Но сейчас, сейчас я до дрожи в коленках боюсь его. Я видела этот его расчетливый огонёк в глазах когда он смотрел на нас. Нам и так слишком часто везло. Сейчас нельзя допустить ошибки, иначе он просто убьёт меня. Это мысль настойчиво билась в моей головушке и не давала вздохнуть.       И на этой ноте я позорно разревелась. Я не хочу все потерять. Не хочу бросать Гарри. Он ведь моя семья! В том мире у меня не было семьи… Да были друзья из банды, но и они со временем ушли из моей жизни. Все кроме Вадима…       Гарри ни разу не видевший моих слёз чуть не запаниковал, но через пару секунд я почувствовала как он меня обнимает и молча гладит по голове. А что он мог сказать?       Когда я попала в этот мир, то у меня не было времени на слёзы и мысли о своей никчёмности. Я пыталась выжить. И у меня это получилось. Потом появился Гарри, я до последнего думала, что за ним придут и вернут к Дурслям, но этого не произошло. Я очень долго тренировалась ощущать магов и магию и когда была уверена, что за нами не следят, то стала заботиться о Поттере. Ну не могла я бросить этого ребёнка одного! НЕ МОГЛА!       Но сейчас меня просто прорвало. Я плакала и плакала, сидя в корнях старого дуба, а Гарри, мой братик Гарри кажется начал плакать вместе со мной. И я его не виню. Да, я отучила его плакать, но мы всё же дети. Даже я с моим взрослым сознанием стала чаще вести себя как ребёнок. Так, что Гарри можно и нужно было поплакать, как и мне.

***

      На следующий день, около обеда появился Хагрид. Это действительно был очень высокий человек. Ростом около 2,5 метров (я до сих пор не признаю английскую систему счета, за что не раз получала от учителей), с густой нечесаной бородой и такими же волосами. Огромные ручища махали нам когда мы вышли на крыльцо и подошли к великану.       — Э-э, Привет! Я Хагрид, Хранитель ключей Хогвартса. — великан посмотрел на Гарри своими маленькими глазами бусинками и улыбнулся, — Ох, Гарри, когда я последний раз тебя видел ты был вот таким малюткой, — он показал своими руками размер и продолжил, — это ведь я тогда, э-э-э, вытащил тебя из дома, когда Сам-знаешь-кто погиб, да. А ты Алекс, да? Подруга Гарри и тоже волшебница?       — Да, Сэр.       — Ой, — Хагрид явно был смущён, и даже покраснел, что выглядело забавно с его лицом, — ну какой я тебе сэр. Зови меня просто Хагридом. Меня все так зовут. Ну, э-э-э, что пойдём за покупками вам к школе?       Да, так и начался наш «первый» поход в Косой Переулок. По пути туда, мы с Гарри «вспомнили», что у нас нет денег на покупки, хотя они конечно же были.       — Хагрид, но мы же сироты. У нас нет денег, а приют не будет это оплачивать. Мы, что получается, не сможем поехать в Хогвартс? — включаем технику глазки-как-у-кота-из-шрека!       — Ой, вы не беспокойтесь. — Хагрид улыбнулся и почесал голову. — Вот Гарри, ты, что ли, думаешь, что твои родители о тебе не позаботились?       — Ну, когда я жил у тёти она ничего не говорила про это. И сказала, что дом был разрушен, и она никогда не была там.       — Да ты чо, они ж золото свое не в доме хранили! — отмахнулся Хагрид. — Короче, мы первым делом в «Гринготтс» заглянем, в наш банк.       — У волшебников есть свои банки? — «удивился» Гарри. Хорошо играет!.. Если бы не знала, то решила, что Гарри правда ничего не знает. Взгляд удивленного Бемби у него получается очень хорошо. Как бы в Слизерин он не попал.       — Только один. «Гринготтс». Там гоблины всем заправляют.       — Гоблины? — решила вклиниться я и не сильно отступать от канона.       —Да, и поэтому я вам так скажу: только сумасшедший может решиться ограбить этот банк. С гоблинами, связываться опасно, да, запомните это. поэтому если захотите… э-э… что-то спрятать, то надежнее «Гринготтса» места нет… Разве что Хогвартс. Да сами увидите сегодня, когда за деньгами твоими, Гарри, придем — заодно и я там дела свои сделаю. Дамблдор мне поручил кой-чего, да! — Хагрид горделиво выпрямился. — Он мне всегда всякие серьезные вещи поручает. Вас вот забрать, из «Гринготтса» кое-что взять — он знает, что мне доверять можно, поняли?       — Хагрид, но как же я? У меня то точно нет родителей, которые оставили мне своё имущество.       — Не волнуйся, Алекс, для тебя есть специальный фонд который оплатит твоё обучение. Поэтому вот держи, — он протянул мне мешочек в котором оказались золотые и серебряные монетки, — это твои деньги на первый год. В следующий раз ты получишь их с письмом, обычно их доставляют совы, да, очень милые создания!       — Это конечно хорошо, но… а разве мне не придётся их вернуть? — да, этот вопрос меня очень интересовал. Ну не может быть все это бесплатно!..       — Да не волнуйся, платить ничего не нужно. Ну, директор Дамблдор ведь не будет забирать твои деньги. Ну, а вообще, ты либо платишь деньги, либо директор Хогвартса просит что-то взамен. Но директор Дамблдор великий человек, он не будет у тебя ничего брать. — да, теперь всё понятно. Обучение в Хогвартсе стоит довольно много, а тут, «добренький» директор может тебе помочь, но потом ты должен будешь ему услугу. Значит нужно будет накопить деньги и заплатить. Только непонятно причем тут то, что он «великий» и то, что он не будет брать денег? Ну да ладно, разбираться в логике Хагрида, себе дороже.       —А почему только сумасшедший может попытаться ограбить «Гринготтс»? — поинтересовался Гарри.        — Заклинания, колдовство, — ответил Хагрид, — Говорят, что там у них самые секретные сейфы драконы охраняют. К тому же оттуда еще выбраться надо… «Гринготтс» глубоко под землей находится… сотни миль под Лондоном — чуешь? Глубже, чем метро. Даже если повезет грабителю и получится у него украсть что-нибудь, он с голоду помрет, пока оттуда выберется, да!       Гарри задумчиво почесал затылок, думая об услышанном: — Хагрид, но сейфы не могут находиться так глубоко. Ведь сто миль это очень близко к ядру планеты! Разве такое возможно? Там ведь горячо и лава!       — Ты уверен? — после минутного молчания всё же спросил Хагрид.       — Да. Это уже давно всем известно. — важно ответил Гарри. Всё же иногда он такой ребёнок, к счастью, милый ребёнок…       — Ну… — Хагрид явно никогда не думал об этом, — ну так есть же Магия! Там наверняка куча всяких заклинаний!       На этом разговор закончился и мы зашли в метро. Все люди с любопытством и страхом косились на великана, а он с интересом рассматривал турникеты…       — Ну вот, Министерство магии опять дров наломало, — пробормотал Хагрид, переворачивая страницу газеты когда мы ехали в поезде.       — А есть такое Министерство? — спросила я. Всё же интересно, что нам скажет Хагрид. Хотя наверное тоже самое, что и в каноне.       — Есть-есть, — ответил Хагрид. — Сначала хотели, чтоб Дамблдор министром стал, но он никогда Хогвартс не оставит, во как! Так что в министры старый Корнелиус Фадж пошел. А хуже его не найдешь. Он теперь каждое утро к Дамблдору сов посылает за советами.        — А чем занимается Министерство магии?       — Ну, их главная работа, чтоб люди не догадались, что в стране на каждом углу волшебники живут.       — Почему?       — Почему? Да ты чо, Гарри? Все ж сразу захотят волшебством свои проблемы решить, эт точно! Не, лучше, чтоб о нас не знали.       Ну и чтобы пока не сильно ломать канон я спросила: — Ты сказал, что в «Гринготтсе» есть драконы?        — Ну, так говорят, — ответил Хагрид. — Э-э-э, хотел бы я иметь дракона. Всегда хотел… еще когда маленьким совсем был. О, эт наша остановка.       Мы вышли из метро, чуть не застряв на эскалаторе и всё же дошли до «Дырявого Котла». Он совсем не изменился за те два месяца, что меня здесь не было. Старая скрипучая вывеска с железным котлом, деревянные стены и дверь, которые явно пережили многое.       Только мы зашли внутрь как на нас обратило внимание куча народа. Хотя обычно их здесь не так уж и много. Странно, не находите? Бармен Том, кажется вообще не заметил нас и обратился к Хагриду:       — Тебе как обычно, Хагрид?       — Не могу, Том, я здесь по делам Хогвартса, — ответил Хагрид и хлопнул Гарри по плечу своей здоровенной ручищей, так что у того подогнулись колени, ну, а я специально отошла чуть в сторону, и не смотри на меня так Поттер, отдуваться тебе одному!       — Боже милостивый, — произнес бармен, пристально глядя на Гарри. — Это… Неужели это…— В «Дырявом котле» воцарилась тишина. — Благослови мою душу, — прошептал он. — Гарри Поттер… какая честь!       Он поспешно вышел из-за стойки, подбежал к Гарри и схватил его за руку. В глазах бармена стояли слезы и он не переставал повторять: —Добро пожаловать домой, мистер Поттер. Добро пожаловать домой.       Гарри смотрел на разворачивавшийся цирк и старался не закатить глаза. Все смотрели на него. Старуха сосала свою трубку, не замечая, что та погасла. Хагрид сиял. Вдруг разом заскрипели отодвигаемые стулья, и следующий момент Гарри уже обменивался рукопожатиями со всеми посетителями «Дырявого котла».        — Дорис Крокфорд, мистер Поттер. Не могу поверить, что наконец встретилась с вами. — Большая честь, мистер Поттер, большая честь — Всегда хотела пожать вашу руку… Я вся дрожу.       — Я счастлив, мистер Поттер, даже не могу передать, насколько я счастлив. Меня зовут Дингл, Дедалус Дингл. — А я вас уже видел! — воскликнул Гарри, опять канон, неужели и вправду видел? И Дедалус Дингл так разволновался, что его цилиндр слетел с головы и упал на пол. — Вы однажды поклонились мне в магазине.        — Он помнит! — вскричал Дедалус Дингл, оглядываясь на остальных — Вы слышали? Он меня помнит!       Гарри продолжал пожимать руки. Дорис Крокфорд подошла к нему во второй раз, а потом и в третий. Вперед выступил бледный молодой человек, он очень нервничал, у него даже дергалось одно веко. А вот и Володя…       — Профессор Квиррелл! — представил его Хагрид. — Гарри, Алекс, профессор Квиррелл — один из ваших будущих преподавателей.       — П-п-поттер! — произнес, заикаясь, профессор Квиррелл и схватил Гарри за руку. — Н-не могу п-пе-редать, насколько я п-польщён встречей с вами.        — Какой раздел магии вы преподаете, профессор Квиррелл?       — Защита от Т-т-темных искусств, — пробормотал Квиррелл с таким видом, словно ему не нравилось то, что он сказал. — Н-не то чтобы вам это было н-нужно, верно, П-п-поттер? — Профессор нервно рассмеялся. — Как я п-понимаю, вы решили п-при-обрести все н-необходимое для школы? А мне н-нуж-на новая к-книга о вампирах.       Да, играл он не очень. И вот его серьёзно никто не раскусил? Ну кроме Снейпа… А на меня он кстати почти не обратил внимания, только посмотрел очень внимательно.       Прошло еще минут десять, прежде чем зычный голос Хагрида перекрыл другие голоса. — Пора идти… нам надо еще кучу всего купить. Пошли, Гарри. Алекс, идём!       Хагрид вывел нас из бара в маленький двор, со всех сторон окруженный стенами. Здесь не было ничего кроме мусора и обшарпанных стен. Не могли получше проход сделать? Ведь все маглорожденные тут проходят, в том числе с родителями, и не страшно им потом своих чад в такое место отпускать?       Хагрид достал свой розовый зонт, постучал по нужным камням и нам открылся проход на Косой Переулок. Всё те же магазинчики, лавочки, много людей. Отовсюду слышаться разные разговоры, уханья сов и мяуканье кошек. Пусть это улица и не очень аккуратная, но она живет своей жизнью и именно так я её и представляла, когда читала книги про мальчика по имени Гарри Поттер.       Хагрид не дал нам задержаться и рассмотреть всё, а сразу направился к банку. Хорошо, что мы все это уже видели и не раз, а то обидно было бы.       Банк было видно с самого входа в переулок, это было здание белого цвета, с ровными колоннами и мраморными ступенями. Около дверей стояли гоблины охранники, которые проводили нас взглядом. Пройдя через двери мы увидели знакомые мне строки: Входи, незнакомец, но не забудь, Что у жадности грешная суть, Кто не любит работать, но любит брать, Дорого платит — и это надо знать. Если пришел за чужим ты сюда, Отсюда тебе не уйти никогда.       Два гоблина с поклонами встретили нас, когда мы прошли сквозь серебряные двери и оказались в огромном мраморном холле. На высоких стульях за длинной стойкой сидела еще сотня гоблинов — они делали записи в больших гроссбухах, взвешивали монеты на медных весах, с помощью луп изучали драгоценные камни. Из холла вело больше дверей, чем можно было сосчитать, другие гоблины впускали и выпускали через них людей. Хагрид направился сразу к гоблину, который сидел в центре:        — Доброе утро, — обратился Хагрид к Гоблину. — Мы тут пришли, чтоб немного денег взять… э-э… из сейфа мистера Гарри Поттера.       — У вас есть его ключ, сэр?        — Где-то был, — ответил Хагрид и начал выкладывать на стойку содержимое своих карманов. Пригоршня заплесневелых собачьих бисквитов посыпалась на бухгалтерскую книгу гоблина. Гоблин сморщил нос. Да, это же надо так себя вести! Мне вот интересно, Дамблдор не задумывается какое впечатление Хагрид производит на Гарри? Вот он повторяет гримасу Гоблина…        — Нашел, — наконец сказал Хагрид, протягивая крошечный золотой ключик Гоблин изучающе посмотрел на него.       — Кажется, все в порядке. —удовлетворено ответил Гоблин.       — И у меня тут еще письмо имеется… э-э… от профессора Дамблдора, — с важным видом произнес Хагрид, выпячивая грудь. — Это насчет Вы-Знаете-Чего в сейфе семьсот тринадцать.       Гоблин внимательно прочитал письмо. — Прекрасно, — сказал он, возвращая письмо Хагриду. А я явно услышала смешок от него. — Сейчас вас отведут вниз к вашим сейфам. Крюкохват!       Крюкохват мало чем отличался от других гоблинов. Невысокого роста, с зеленоватой кожей. Но у него был чуть сильнее согнут нос, и очень маленькие глазки.       Он провёл нас к одной из маленьких деревянных дверей, за которыми располагался небольшой коридор, который вёл к огромным туннелям и собственно хранилищам банка.       Мы с Гарри с радостью прокатились на тележках, а вот Хагрида кажется очень сильно укачало. Его лицо выглядывающее из-за густой бороды позеленело. Мы с Гарри кричали чтобы телега ехала быстрее, но зануда Гоблин сказал, что у тележки только одна скорость. Но… похоже мы всё же поехали быстрее, и когда выходили из тележки, Хагрид присел у одной из стен, бедняге стало совсем плохо. Ну, прости мне нужно чтобы Гарри получил свой ключ себе. А ты мешаешь. Может Хагрид и добрый, но он верит Дамблдору.       Мы подошли к огромной двери бронзового цвета и Крюкохват вставил туда золотой ключ. Дверь бесшумно отворилась, а внутри на невысоком деревянном столике, с красивыми резными ножками лежали монеты. Золотые, бронзовые и серебряные. Большое всего было золотых, а серебряных и бронзовых всего пара столбиков.       —Уважаемый Крюкохват, — начал Гарри который уже отошёл от шока, — а сколько здесь всего денег? И откуда они? Мои родители были такими богатыми?       — Это ваш детский сейф, который вам достался не от родителей, а от вашего деда Карлуса Поттера. Он как глава Рода Поттер открыл его для наследника Рода. Так как вы единственный наследник то весь сейф ваш. На вашем счёте лежит 8456 галеонов. — увидя квадратные глаза Поттера, он решил пояснить: — Золотые — это галлеоны, — пояснил он. — Один галеон — это семнадцать серебряных сиклей, а один сикль — двадцать девять кнатов.       — Спасибо, что объяснили уважаемый Крюкохват, у меня есть вопрос… Мне каждый раз придётся спускаться в сейф за деньгами?       — Не обязательно. У нас есть волшебный кошелёк сделанный из кожи дракона, который зачаровывается с помощью вашей крови и магии, который будет связан напрямую с банком и вы сможете брать от туда ваши деньги когда пожелаете, в сейф нужно будет спустится в том случае, если вы хотите что-то туда поместить.       — Очень уж хорошо вы его расписываете, — подозрительно посмотрел на гоблина мальчик, — сколько он стоит, и какие у него минусы?       — Он стоит 50 галеонов, и его выдают с разрешение вашего родителя или опекуна, или если вы являетесь совершеннолетним.       Вот и понятен подвох. Без Дамблдора Гарри не получит такой кошелёк, а так как Дамблдор является его опекуном то он наверняка узнает если Гарри сейчас возьмёт оттуда много денег, нужно быть осторожными… Пальцами показываю Гарри знак: «узнать больше», (мы придумали специально небольшую систему знаков, так что можем с их помощью общаться).       — Уважаемый Крюкохват! Но у меня нет опекуна.       — Нету? Как же, есть! Альбус Дамблдор является вашим опекуном по завещанию ваших родителей. Так как ваш крёстный, Сириус Блэк, находится в тюрьме Азкабан!       — У меня есть крёстный?! — шокировано спросил Гарри, хотя он об этом и знал, но я тоже была в шоке, что нам просто так сказали. И Хагрид его не остановил, почему? Неужели?..       — Уважаемый Крюкохват, — вмешалась я, — почему мы не слышим ничего, что находится за дверями сейфа?       — Внутри сейфа стоит специальная защита. А также улучшенные чары конфиденциальности. Всё, что я вам тут рассказал и вы мне, я не смогу никому передать. Но вы имеете право разрешить мне, или же сами рассказать об этом кому хотите. Но погодите, как вы можете не знать вашего опекуна? — снова обратился Гоблин к Поттеру. Вот как, значит Хагрид ничего не слышит? И Гоблин в правду не сможет ничего рассказать?       — Первый раз я увидел Мистера Дамблдора когда он пришёл за мной в приют. К маглам.       Всё. Гоблин в шоке, похоже у него случился когнитивный диссонанс, такой шокированный и недоверчивый взгляд у него был. Как бы не помер прямо тут, случайно.       — Приют?! Магловский?! Волшебник, да к тому же Наследник Рода Поттер жил у маглов? Погодите, это значит, что деньги вы не получали?       — Какие деньги?       Крюкохват молча протянул Гарри свиток пергамента, который достал из своего кармана, а мы начали читать. То, что мы прочли меня поразило! Это был краткий, очень краткий отчёт, о расходах из этого сейфа. Изначально в сейф положили: 35 000 галеонов. Деньги мог брать опекун, но он должен был тратить эти деньги на Гарри. Но из 35 000 галеонов, на счёту Гарри только 8000 галеонов. Этого конечно хватит до совершеннолетия, но это старый козел, чтобы его Гриндевальд в жопу е*ал, потратил больше 25 000 галеонов. А Гарри этих денег не видел. При чем он каждый год снимал не больше 2500 галеонов. Крюкохват сказал, что опекун имеет право снимать максимум 2500 галеонов в год. То есть он за 10 лет снял как раз 25000 галеонов.       И тут шла приписка: «35 000 галеонов, до совершеннолетия Наследника, при живых родителях. 35 000 галеонов, до 14-летия Наследника, в случае если он является единственным Наследником Рода. По достижению 14-летия в случае получения титула Главы Рода, доступ к сейфам 1003, 589,200, 23. По достижению 17-летия в случае получения титула Главы Рода, доступ к сейфам 1003, 589,200, 23. Если Наследник по достижению 17-летия не принял Род, доступ к сейфу 1003. »       Вот такие дела. Конечно многое не понятно, и вопросов всё также много, но зато теперь я ещё больше ненавижу Дамблдора. Эх, и почему этот козел до сих пор жив вообще? О, а может на сторону Володи перейти? С условием, что он Дамблдора убьёт? С другой стороны, Володя реально похож на психопата. Ладно, пока будем сидеть тихо. А потом посмотрим.       —Уважаемый Крюкохват, а разве можно стать главой Рода в четырнадцать лет? — спросил Гарри.       — Да, мистер Поттер. Волшебник, чистокровный или нет, становится совершеннолетним в четырнадцать. Это сейчас министерство ввело закон о совершеннолетии в семнадцать, но мы гоблины ещё помним законы Магии.

***

      Гарри взял четыреста галеонов и примерно одну треть от башенок кнатов и сиклей. Дальше нас повезли к сейфу 713. Похоже, что Хагриду было настолько плохо, что он за все оставшееся время в банке молчал, зажимая рот ладонью. И только когда мы вышли на улицу, то Хагрид спросил у нас про письма:       — А письма-то вы с собой взяли? — Гарри вытащил из кармана пергаментный конверт. Я повторила за ним.       — Отлично, — сказал Хагрид. — Там есть список всего того, что для школы нужно. Что там нужно-то? А то я уже и не упомню.       Мы развернули уже знакомые листочки и прочитала их уже в сотый раз. В этот раз вслух Хагриду.

ШКОЛА ЧАРОДЕЙСТВА И ВОЛШЕБСТВА «Хогвартс» Форма Студентам-первокурсникам требуется: Три простых рабочих мантии (черных). Одна простая остроконечная шляпа (черная) на каждый день. Одна пара защитных перчаток (из кожи дракона или аналогичного по свойствам материала). Один зимний плащ (черный, застежки серебряные). Пожалуйста, не забудьте, что на одежду должны быть нашиты бирки с именем и фамилией студента. Каждому студенту полагается иметь следующие книги: «Курсическая книга заговоров и заклинаний» (первый курс). Миранда Гуссокл «История магии». Батильда Бэгшот «Теория магии». Адальберт Уоффлинг «Пособие по трансфигурации для начинающих». Эмерик Свитч «Тысяча магических растений и грибов». Филлида Спора «Магические отвары и зелья». Жиг Мышьякофф «Фантастические звери: места обитания». Ньют Саламандер «Темные силы: пособие по самозащите».Квентин Тримбл Также полагается иметь: 1 волшебную палочку, 1 котел (оловянный, стандартный размер №2), 1 комплект стеклянных или хрустальных флаконов, 1 телескоп, 1 медные весы. Студенты также могут привезти с собой сову, или кошку, или жабу. НАПОМИНАЕМ РОДИТЕЛЯМ, ЧТО ПЕРВОКУРСНИКАМ НЕ ПОЛОЖЕНО ИМЕТЬ СОБСТВЕННЫЕ МЕТЛЫ.

      Впрочем некоторые книги у нас уже были, но Хагриду об этом знать не обязательно. Только бы он сейчас ушёл… ну пожалуйста…       — Ну что, надо бы купить вам форму, — заметил Хагрид, кивнув в сторону магазина с вывеской «Мадам Малкин. Одежда на все случаи жизни».       — Слушайте, Вы э-э… не против, если я заскочу в «Дырявый котел» и пропущу стаканчик? Ненавижу я эти тележки в «Гринготтсе»… мутит меня после них. А вы пока за формой идите, там всё просто, вам помогут.       Ура! Путь свободен. Теперь у нас есть пара часов чтобы все купить, и сходить в лавку где продаются старые книги.       — Едем учиться в Хогвартс? — спросила волшебница прежде, чем мы успел объяснить ей цель своего визита. — Вы пришли по адресу: у меня тут как раз еще один клиент тоже к школе готовится.       Вот же! А я и забыла, что тут Гарри должен познакомиться с Малфоем. Ну, мы дети, о политике и связях не думаем, так что можем смело знакомиться. Заподозрить никто, ничего не должен. Нужно же налаживать отношения с будущими одноклассниками.       — Привет! — сказал мальчик, он был ниже меня и Гарри, кожа была светлой, а щеки слегка покраснели, в помещение было душно. Но вот лицом он не был похож на актёра который его играл. Его волосы были платиновыми и у моему удивлению не были зализаны назад. Даже слегка растрёпанны. Глаза были глубокого серого цвета, с пушистыми ресницами, которые были почти незаметны.       — Тоже в Хогвартс?       — Да, — ответила я, видя, что Гарри колеблется. Да, Драко был очень похож на маленького избалованного аристократа. А Гарри, такие откровенно не нравятся.        — Мой отец сейчас покупает мне учебники, а мать смотрит волшебные палочки, — сообщил он. Драко говорил как-то очень устало, специально растягивая слова, подражал отцу наверное. —А потом потащу их посмотреть гоночные метлы. Не могу понять, почему первокурсникам нельзя их иметь. Думаю, мне удастся убедить отца, чтобы он купил мне такую… а потом как-нибудь тайком пронесу ее в школу.       —А зачем? — спросила я, — ведь если её нельзя будет никуда вынести и полетать, то какой смысл? А вдруг через год выйдет ещё более крутая метла? Тогда смысл был покупать, в этом году?       — Хм, а об этом я не подумал. — задумчиво сказал Драко. Странно, что он не стал спорить или ещё что-то, а вёл себя вполне адекватно, ну не считая манеры говорить. Но это и к лучшему.        — А у вас есть свои собственные мётлы? — продолжил он.       — Нет. — Гарри отрицательно кивнул головой.        — А в квиддич играете?       — Нет, — повторил Гарри, а я лишь кивнула вслед за ним.       —А я играю. Отец говорит, что будет преступлением, если меня не возьмут в сборную факультета, и я вам скажу: я с ним согласен. Вы уже знаете, на каком будете факультете?       — Нет, — в третий раз произнес Гарри, с каждой минутой теряя терпение.       — Так ведь шляпа выбирает куда нам попасть… Так что никто заранее не знает куда попадёт. — логично заметила я.       — Ну, вообще-то да, это уже там решат, но я знаю, что я буду в Слизерине, вся моя семья там была. А представьте, если определят в Пуффендуй, вот позор то будет…       — Прости, что вмешиваюсь, —вежливо перебила его я, — но раз ты первый начал разговор не должен ли ты представиться?       Щеки Драко вспыхнули, но он быстро взял себя в руки и протянул руку для рукопожатия Гарри: — Простите мне мою невоспитанность, Драко Малфой. Наследник рода Малфой.       — Гарри Поттер, Наследник рода Поттер, — и видя как загорелись глаза Драко, а рот слегка приоткрылся, он продолжил, — а это моя подруга, Алекс Морозова.       — Рад нашему знакомству. — со скрытым восторгом ответил Драко.        — Значит Наследник Поттер наконец-то решил показаться на людях? — нейтрально поинтересоваться Драко, когда мы уже сидели в удобных креслах и ждали наши заказы.       — На самом деле я только недавно узнал о том, кто я. В смысле, что я волшебник. До этого я жил с маглами.       — Что?! — Малфой в очередной раз был шокирован.       — Это действительно так. Мы с Гарри познакомились в приюте среди маглов. А недавно узнали, что оба являемся магами и стали активно изучать этот мир. И узнали много интересного, в том числе и про то, что Гарри является Наследником рода, а не обычным волшебником.       Что самое приятное, Драко никак не показал своего отношения ко мне. Понял же, что я магглорожденная. Но похоже раз я подруга Поттера, то он решил меня потерпеть. Ничего, ещё посмотрим как он потом себя поведёт. Я очень надеюсь, что волшебники окажутся более адекватными, чем их описывали в многочисленных фанфиках.       После этого нам принесли наши заказы и уже на улице мы встретили чету Малфой. Нарцисса была очень красивой женщиной. Знаете, такая красота к которой и прикоснуться боишься. Ледяная королева. И с Люциусом они были идеальной парой. Хотя он и выглядел живее своей жены, но держался он очень непринужденно. Потомственные аристократы. Надо бы раздобыть старые фотографии Люциуса. Интересно, каким он был в детстве и юности?       — Гарри, Алекс, позвольте представить вам моих родителей: Люциус и Нарцисса Малфой. Papa, maman, это мои новые знакомые Гарри Поттер и его подруга Алекс Морозова.       — Мы рады знакомству с вами. Мистер Поттер, мисс Морозова. Надеюсь в будущем мы ещё сможем с вами пообщаться, а сейчас простите нас, но мы очень спешим. — Люциус с Нарциссой раскланялись с нами и развернулись в сторону площадки для аппарации, — Драко! —Драко кивком головы попрощался с нами и быстрым шагом направился за родителями.       Да, они производят хорошее впечатление, ни взглядом, ни голосом, не показав, что мы им как-то не понравились или наоборот заинтересовали. Интересно, куда они так спешат?       Мы же наконец поспешили за самым важным инструментом для любого волшебника. Старое здание, с прогнившей вывеской, на которой когда-то были красивые буквы, выведенные золотой краской притягивало взгляд. При открывании двери прозвенел колокольчик, а мы зашли внутрь. Тут было очень темно и пыльно. Пыль была буквально повсюду.       —Добрый день, — послышался тихий голос. Гарри подскочил от неожиданности, мне с трудом удалось сдержать свои рефлексы и не сломать старичку нос. Перед нами стоял пожилой человек, от его почти бесцветных глаз исходило странное, прямо лунное свечение, прорезавшее магазинный мрак.        — Здравствуйте, — выдавил из себя Гарри.       — Здравствуйте, сэр, — повторила я за Гарри. Обычно он говорит после меня, и предпочитает молчать, но в магическом мире он должен говорить первым, во-первых парень, во-вторых чистокровный, в отличии от меня. Хотя манеры у него всё равно хромают.       — О, да. — старик покивал головой. — Да, я так и думал, что скоро увижу вас, Гарри Поттер.       — У вас глаза, как у вашей матери. Кажется, только вчера она была у меня, покупала свою первую палочку. Десять дюймов с четвертью, элегантная, гибкая, сделанная из ивы. Прекрасная палочка для волшебницы.       Мистер Олливандер приблизился к Гарри почти вплотную. Гарри вёл себя невозмутимо, да, он уже привык к таким пронзительным взглядам. Сколько раз мы уже участковому попадались, который смотрел так же пристально?       —А вот твой отец предпочел палочку из красного дерева. Одиннадцать дюймов. Тоже очень гибкая. Чуть более мощная, чем у твоей матери, и великолепно подходящая для превращений. Да, я сказал, что твой отец предпочел эту палочку, но это не совсем так. Разумеется, не волшебник выбирает палочку, а палочка волшебника.       — А, вот куда… — мистер Олливандер вытянул длинный белый палец и коснулся шрама. — Мне неприятно об этом говорить, но именно я продал палочку которая это сделала, — мягко произнес он, — Тринадцать с половиной дюймов. Тис. Это была мощная палочка, очень мощная, и в плохих руках. Что ж, если бы я знал, что натворит эта палочка, я бы…       И тут он обратил внимание на меня: — А вы кто, юная мисс? Мне кажется, ваших родителей я не знал.       — Александра Морозова.       —О, Русские корни? Знал я одного русского, Долохова… Славный был парень, жаль, что на плохую дорожку ступил… Позволю себе полюбопытствовать, кем были ваши родители? — от его пронзительного взгляда становилось не по себе.       — Я не знаю, сэр. Я сирота.       —Вот как… Ладно, Мистер Поттер, вы первый. Дайте мне подумать — он вытащил из кармана длинную линейку с серебряными делениями. — Какой рукой вы держите палочку?       — Я?.. — удивился Гарри— Я ни разу в руках палочку не держал… ну, а вообще я правша.       —Остроумный ответ. Вытяните руку. — так старичок начал измерять правую руку Гарри. — Внутри каждой палочки находится мощная магическая субстанция, — пояснял старик, проводя свои измерения. — Это может быть шерсть единорога, перо из хвоста феникса или высушенное сердце дракона. Каждая палочка фирмы «Олливандер» индивидуальна, двух похожих не бывает, как не бывает двух абсолютно похожих единорогов, драконов или фениксов. И конечно, вы никогда не достигнете хороших результатов, если будет пользоваться чужой палочкой.       —Достаточно, — сказал он, и линейка, которая до этого измеряла Гарри, упала на пол. — Что ж, мистер Поттер, для начала попробуем эту. Бук и сердце дракона. Девять дюймов. Очень красивая и удобная. Возьмите ее и взмахните.       Гарри взял палочку в правую руку, немного помахал ей перед своим носом, но мистер Олливандер практически тут же вырвал ее из его руки: —Эта не подходит, возьмем следующую. Клен и перо феникса. Семь дюймов. Очень хлесткая. Пробуйте.       Гарри попробовал—хотя едва он успел поднять палочку, как она оказалась в руках мистера Олливандера.       —Нет, нет, берите эту — эбонит и шерсть единорога, восемь с половиной дюймов, очень пружинистая. Давайте, давайте, попробуйте ее.       Гарри пробовал. И снова пробовал. И еще раз попробовал. В это время я спокойной сидела на стульчике и смотрела на весь этот цирк. Гора опробованных палочек, складываемых мистером Олливандером на стул, становилась все выше и выше. Но мистера Олливандера это почему-то вовсе не утомляло, а, наоборот, ужасно радовало. Может он того?.. Чем больше коробочек он снимал с полок, тем счастливее выглядел.       —А вы необычный клиент, мистер Поттер, не так ли? Не волнуйтесь, где-то здесь у меня лежит то, что вам нужно… а кстати… действительно, почему бы и нет? Конечно, сочетание очень необычное — остролист и перо феникса, одиннадцать дюймов, очень гибкая прекрасная палочка.       Как только эта палочка оказалась у Гарри в руках, то ничего не произошло. Он поднял палочку над головой, со свистом опустил ее вниз, разрезая пыльный воздух, и из палочки вырвались красные и золотые искры, яркие, как фейерверк, и их отсветы заплясали на стенах. А на лице Гарри отразилась гримаса недовольства.       — О, браво! Да, это действительно то, что надо, это просто прекрасно. Так, так, так., очень любопытно… чрезвычайно любопытно… — мистер Олливандер уложил палочку обратно в коробку и начал упаковывать ее в коричневую бумагу, продолжая бормотать: — Любопытно… очень любопытно…       — Извините, — спросил Гарри, — что именно кажется вам любопытным?       Мистер Олливандер уставился на Гарри своими выцветшими глазами: — Видите ли, мистер Поттер, я помню каждую палочку, которую продал. Все до единой. Внутри вашей палочки — перо феникса, я вам уже сказал. Так вот, обычно феникс отдает только одно перо из своего хвоста, но в вашем случае он отдал два. Поэтому мне представляется весьма любопытным, что эта палочка выбрала вас, потому что ее сестра, которой досталось второе перо того феникса… Что ж, зачем от вас скрывать — ее сестра оставила на вашем лбу этот шрам. Да, тринадцать с половиной дюймов, тис. Странная вещь — судьба. Я ведь вам говорил, что палочка выбирает волшебника, а не наоборот? Так что думаю, что мы должны ждать от вас больших свершений, мистер Поттер. Тот-Чье-Имя-Нельзя-Называть сотворил много великих дел — да, ужасных, но все же великих.       Гарри аккуратно забрал свою палочку и сказал: — Мне нужна ещё одна палочка, — и подумав, добавил, — сэр.       — Что? Зачем вам ещё одна палочка, мистер Поттер?       — Ну как? Мы же ещё дети, только учимся. А вдруг одна сломается?       Олливандер хоть и был недоволен, но всё же согласился продать ещё одну палочку. Как потом объяснил своё желание Поттер, палочка с пером феникса была слишком своенравной, словно насильно пыталась ему понравится и при этом будто силком вытаскивала из него магию, без его согласия. Но Гарри всё же нашли ту самую палочку: — Ель и волос единорога. 15 дюймов. Палочка с характером. Вам будет сложно с ней, ель и волос единорога вообще очень редкое сочетание и мало кому подходит. — но именно эта палочка и подходила Гарри больше других. Он был доволен.       Мы поменялись местами и тут началась пытка. Уже через 15 минут мне всё это надоело, и я решила рискнуть.       — Мистер Олливандер, сэр, а могу я попробовать сама найти палочку? У меня такое ощущение, что она меня зовёт.       Олливандер пожевал свою губу и кивнул. Похоже ему был интересен этот эксперимент. На самом деле ничего меня не звало. Но я решила проверить свою теорию… Медленно пройдя в сторону стеллажей с палочками, я аккуратно отпустила свою магию и она стала распространяться во все стороны. По помещению прошёлся лёгкий ветерок, а я почувствовала, как все палочки тянутся ко мне. Кто-то слабо, а кто-то сильно. Но одна тянула сильно и настойчиво, и я пошла за ней. Это был один из дальних углов этого магазина, на невысоком столике стояла с десяток разных коробочек. И одна, чёрного цвета, так и манила меня. Бережно взяв её, я вернулась к Олливандеру.       — Это она? — дождавшись моего кивка, он взял из моих рук коробку и открыл. Внутри на льняной ткани лежала волшебная палочка из светлого дерева. Сама палочка была аккуратной и прямой, у основания палочки ничего примечательного не было. Вообщем вроде обычная палочка, но даже не держа её в руках, я чувствовала, что она мне подходит.       — Берёза, перо zhar ptica, 15 дюймов.       Палочка легла мне в руку как влитая. Где-то в груди зародилось тепло, и из палочки вырваться небольшой водяной ураган. Он прошёлся вокруг меня и сразу стало чище и легче дышать, а после он просто исчез, словно его и не было, забрав вместе с собой изрядную долю грязи.       — Это удивительно! — воскликнул старик, — Мисс Морозова, смею обрадовать, у Вас точно есть родственники волшебники. Причём русские.       — Сэр, но почему вы так уверены в этом? — удивлённо спросила я. Ведь фактически он только, что сказал, что я как минимум полукровка. Но правда ли это? Как тогда я оказалась в магловском приюте? Всё интереснее и интереснее…       — Дело в том, что эту палочку сделал мой пра-пра-прадед Михей Олливандер. Тогда он работал в России и сделал там с десяток таких палочек. Они подходят только людям с русской душой, как он писал. Правда, почему, я не знаю. Но то, что вы сами нашли эту палочку, а она приняла Вас, многое значит.       Я уже по новому посмотрела на теперь, свою, палочку. Значит её сделали в России? А внутри ещё и перо жар птицы? Значит она реально существует? Интересно, а Кощей? А Горыныч? Это всё тоже не сказки? Надо будет побольше разузнать про магическую Россию.       Потом Олливандер содрал с меня 10 галеонов. А я уговорила его отдать мне ещё и чехол для палочки. Чехол он всё же отдал, хороший. Кожаный, с небольшими чарами увеличения пространства. Сам чехол был длинной всего в 5 дюймов, это около 12 см. А моя палочка около 37 см. Зато этот чехол очень удобный и его можно прикрепить куда захочешь, хоть на предплечье, хоть на лодыжку.       Когда мы купили всё остальное, направились к бару. Хагрид уснул за столом, но через десять минут нам удалось его разбудить и он проводил нас к метро. Отдал билеты, и сразу же исчез. Вот интересно, это он аппарировал сам? Или портключом?       Мы с Гарри спокойной добрались до приюта, оставили там вещи и отправились в магазины за обычной одеждой. Накупили рубашек, свитеров, кофт, брюк, я даже пару юбок купила. Хотя я до сих пор не люблю их носить… все же почти 30 лет до этого ходила в одних штанах. Эх, когда это было-то?       Итак. У нас с Гарри есть целый месяц чтобы подготовиться к Хогвартсу. Что нас там ждёт? Как будет вести себя Дамблдор? Как сильно изменён канон? Найдём ли мы там действительно верных друзей?       Узнаем через месяц…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.