ID работы: 6677893

Дом для ведьмы

Гет
NC-17
В процессе
842
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 84 страницы, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
842 Нравится 124 Отзывы 387 В сборник Скачать

Глава 6. Хогвартс.

Настройки текста
      Утром мы с Гарри встали чуть ли не с рассветом и в очередной раз проверили, всё ли мы взяли.       У нас было по чемодану, они стоили дороже чем старые школьные сундуки, но удобнее. Естественно с чарами увеличения пространства и облегчения веса. Зная о таких чарах, грех не воспользоваться ими! Внутри чемоданов с десяток отсеков, один для одежды, другой для обуви, третий для книг, дальше идут отсеки для зельеварения, отдел для пергаментов, тетрадок и остальных писчих принадлежностей. А в остальные отсеки можно сложить всё, что захочешь. Ну почти…       Лично я, не знаю чего можно ожидать от Хогвартса, поэтому взяла всё, что может пригодиться: пакетики чая, кофе, печенек и конечно же с десяток шоколадок. Термос, несколько упаковок спичек и старую зажигалку, которую Гарри где-то откопал. Потом я положила туда спальный мешок, который одолжила у приюта (не пойман, не вор!), кастрюльку и пару железных чашек, пакет мыла, зубную пасту, шампунь, салфетки, нашла пакет с бисером и нитками, его тоже взяла. Вспомнила, что еду всего лишь в Хогвартс, когда поняла, что запихиваю в чемодан мешок картошки. Но в итоге решила ничего не выкладывать, а добавила ещё парочку вещей. Кто знает, что может произойти в Хоге?       Ещё мы купили себе сумки с небольшим увеличением пространства и облегчением веса. С ними можно спокойно ходить по школе, на уроки, да и в обычной жизни они очень удобные.       Вообще со всеми этими волшебными штуками, я перестала понимать, как жила до этого. Эх, магия спасает!       На вокзал мы пришли заранее, времени до отправления было ещё много, а людей на платформе девять и три четверти, мало. Мы спокойно прошли к первому вагону, где должно сидеть большинство первокурсников, вряд ли он пойдут куда-то в другое место. К счастью на нас почти не обратили внимание, только пару старшекурсников кинули заинтересованные взгляды на наши мантии и не увидев там нашивки факультета, поняли, что мы первокурсники.       Купе, которое мы заняли, было самым обычным. Похоже волшебники просто заколдовали магловский поезд, а внутри ничего не меняли. Мягкие сиденья с тёмно-синей обивкой, большое, немного грязное окно, и полки под потолком для багажа.       Гарри закинул наши чемоданы наверх и сел напротив меня. Сейчас он не был похож на каноничного Гарри Поттера. Волосы он по моему совету отрастил до плеч и теперь собирает их в хвостик, и они не топорщатся в разные стороны, а чёлка почти закрывает шрам. Если в детстве у Гарри волосы были цвета шоколада, то со временем они стали практически чёрными. Белая рубашка, а сверху обычный тёмно-синий свитер. Чёрные джинсы и армейские высокие сапоги на шнуровке. И кто бы что не думал, выглядит он в этом отпадно. Хотя в это время здесь такое никто не носит, поэтому на нас обычно косятся. Но! В уставе Хогвартса чёрным по белому написано: что если в письме не было указано официальной формы, то ты мог ходить в чем угодно, только на уроках нужно быть в мантиях. Так что если та же Макгонагалл, что-то скажет нам, то мы можем спокойно продолжить ходить в чем хотим. Да и вообще, под этими мантиями почти ничего не заметно, так что высока вероятность, что никто просто не заметит.       Что-то я слишком ушла в себя и пропустила момент, когда поезд тронулся. Почти сразу за окном стали видны зеленые поля и леса. Листья на деревьях ещё не начали желтеть, а поэтому в окно вскоре стало скучно смотреть и я решила почитать. Да, в книге Ньюта Саламандера рассказывалась как раз про жар птицу, чьё перо было в моей палочке. Недавно Гарри упросил меня ещё и рассказать сказку про жар птицу, пришлось рассказывать, всё же иногда он ведёт себя совсем как ребёнок, и я не могу противостоять его глазам. Действительно Бемби.       Не успела я начать читать, как к нам в купе заглянул Уизли. Рыжие волосы, были… м-м, в беспорядке. Но не творческом, как у многих аристократов или того же Поттера раньше, а в таком, что похоже он только встал с кровати. Покрасневший нос, на котором была видна непонятная мне грязь, блеклые голубые глаза, и одежда явно не по размеру. Да и ладно бы только это. Я тоже много раз ходила в одежде которая больше мне на несколько размеров, но на штанах, и даже на мантии были видны неаккуратные заплатки и маленькие дырки. Я же всегда старалась сделать так, чтобы это было незаметно. Но у Уизли это выглядело так, как будто они специально выставляют свою бедность на показ.       Пока я рассматривала его, он окинул нас презрительным взглядом, пробормотал себе под нос, что-то про заучек и вышел хлопнув дверью. И что это было?! Да, похоже он не узнал Поттера, а увидев книги решил просто сбежать. Ну это понятно, в книгах Гарри Поттер описывается как герой, который постоянно всех спасает, а рисунки явно с детских фотографий Джеймса, только глаза делают зелёными.       Следующие десять минут мы ехали в тишине. Гарри достал справочник по зельям и окунулся в него с головой. Зелья он плохо понимал, хоть и любил, боюсь, что после первого же урока со Снейпом он может возненавидеть их. Он конечно мог сварить правильное зелье строго по рецепту, но исправить неправильную реакцию получалось не всегда. Вообще, зелья и Поттер это отдельная история…       Дверь резко открылась и на пороге показалась кудрявая голова. Я сначала даже не поняла — кто это. Загорелая кожа, кудрявые каштановые волосы, карие глаза, и немного большие передние зубы.       — Привет! Вы не видели тут жабу? Мальчик по имени Невилл потерял жабу. Кстати, я Гермиона Грейнджер, так что, вы видели жабу? — и всё это она проговорила на одном дыхание и очень, м-м, правильно. Её явно водили к логопеду. Да, такой наглости и твердолобости я раньше не встречала. И тут до меня дошло, что она сказала. Гермиона Грейнджер значит, да?       — Привет, нет, жабу мы не видели. А ты всегда так с людьми разговариваешь? — она явно растерялась сначала, но достаточно быстро ответила:       — Да, я всегда так говорю, а тебя что-то не устраивает? — и с таким вызовом посмотрела на меня. Я вот уже сомневаюсь, нужна ли мне она? Или даже пытаться общаться с ней не стоит?       — Мисс Грейнджер, — вмешался Поттер, — вы наверное не понимаете куда попали? Это магический мир, здесь другие правила и законы, нежели в маггловском, и кем бы вы не были раньше, сейчас вы просто обычная маглорожденная волшебница. И если вы вдруг случайно, начнете говорить так с наследником или наследницей Рода, то вам могут это и не простить. Так что бесплатный совет, принимать или нет, решать вам — это другой мир и лучше узнать его законы. И смените тон разговора, а то вдруг ещё скажете что-то неприличное для магического мира, а сами того не поймёте.       И всё это мой милый Гарричка произнёс серьёзным голосом, и лишь под конец улыбнулся, такой маньячной улыбочкой.       — Ты… ты, да ты ничего не понимаешь! Это дискриминация! Дурак! — и как и любая другая девочка вышла из купе, гордо задрав нос. Да, девочка явно не понимает куда попала. Да по сути, Гарри ничего такого ей и не сказал, лишь указал на её место в обществе. Но всё же будет интересно за ней понаблюдать. Может, если её несколько раз ткнут в это носом, она поймёт?       — П-простите, её. Она же и в правду ничего не знает о нашем мире. Она не хотела показывать неуважения-я, думаю… — смущённо сказал пухленький мальчик выше меня на полголовы. Значит, это Невилл? А он милый, была бы во взрослом теле, так бы и затискала, но меня могут не понять, так что успокойся, Алекс, успокойся.       — Ну, посмотрим, изменится ли она. Прости, мы не представились. Гарри Поттер, наследник Поттер. — представился Гарри и представил меня:       — Моя подруга, Алекс Морозова.       — Н-Невилл Лонгботтом, наследник Лонгботтом. Рад знакомству. — Невилл пожал руку Гарри, и немного неуклюже поклонился мне, присев в ответ в подобие реверанса, я уже спокойно сказала:       — Если ты не против, то заходи к нам, а за жабу не волнуйся. Всех домашних животных и багаж домовики доставят прямо в Хогвартс.       Невилл присоединился к нам с облегчением и радостью. Похоже он не хотел возвращаться в купе к Грейнджер. Мы достаточно весело провели время, быстро перешли на имена, поясню: в Англии по имени обычно общаются близкие знакомые, семья и друзья. Это у нас в России, все сразу по именам зовут, а тут если вы называете человека по имени, это значит вы хорошие знакомые, или признак неуважения. Вот так вот. Но с Невиллом мы быстро нашли общий язык, он уже сейчас очень хорошо знал, как ухаживать за растениями, для чего они нужны и все их свойства. Поэтому мы и начали общаться с этой темы и довольно быстро поняли, что сможем стать если не друзьями, то хорошими знакомыми. За жабу он все-таки не перестал волноваться, но найти её нам помог один из старшекурсников, судя по нашивке, с Когтеврана.       В зельях Невилл не разбирался от слова совсем. Он знает какое растение, имеет то или иное свойство, но когда они вместе, и всё это режется, «варится», он просто путается и всё. Вот так вот. Но думаю из Невилла вырастет прекрасный гербеолог, не всем же быть хорошими зельеварами.       Малфоя мы тоже встретили. Он зашёл к нам в купе, а сзади стояли его «телохранители», Крэбб и Гойл насколько я помню. После обмена любезностей и знакомства его с Лонгботтомом, а нас с Крэббом и Гойлом, он предложил познакомить нас с остальными, почти, первокурсниками Слизерина.       Персефона Паркинсон, которая разрешила называть себя Панси, очень милая девочка с небольшим носиком кнопкой и причёской каре. Ни на какого мопса она не была похожа. Блейз Забини, как я поняла его Род происходит из Италии, но его прадед по каким-то причинам перебрался в Англию и теперь у Рода две ветви. Одна в Италии, другая в Англии. Была ещё девочка — Милисента Булстроуд. Она была пухленькой и с мальчишеским лицом. Полукровка, но такая же часть компании. А последний мальчик Теодор Нотт. Я всё думала где же видела его и тут вспомнила:       — Погодите, мистер Нотт, а мы с вами раньше не встречались? Что-то вы мне слишком знакомы кажетесь.       Тут и он стал рассматривать меня очень пристально, а потом, что-то заметив воскликнул, не аристократично выпучив глаза:       — Я знаю тебя! Ты Алекс! Погоди, а значит ты…— он перевёл взгляд на Гарри, — значит Гарольд Поттер, это просто Гарри?!       Пока он пытаться оправиться от шока, я вспомнила откуда знаю его: Три года назад, прогуливаясь по одной из улиц Лондона я услышала крики, ну и решила посмотреть, что же там такого происходит? Потому что вопил кто-то очень громко. И вот выхожу я из-за поворота, и вижу такую картину: Тёмноволосый мальчик, белый как смерть пятится в угол и из его рта вырываются непонятные мне ругательства, а несколько мальчишек постарше, идут прямо на него грязно смеясь и потирая руки. Их намерения мне были понятны, поэтому не задумываясь о последствиях, я посильнее натянула капюшон и вытащила мой любименький нож.       — Эй, — они резко повернулись в мою сторону, а пацан перестал кричать, — что же вы за отморозки такие, что втроём на одного мальчишку младше вас идёте?       Ну, после того как я фактически назвала их трусами, они естественно бросились на меня. Но пусть я была меньше их, зато быстрее и ловче. Поэтому сбив одного из них, и пробежав мимо других, я ухватила пацана за руку, и в темпе вальса побежала к забору, через который мы с мальчиком могли легко пролезть, а вот те пацаны, нет. Руку одного из них, я задела ножом, когда он попытался схватить меня, но не преуспел. Вот только они могли перелезть через забор сверху, поэтому снова схватив мальчика, я понеслась с ним по знакомым улицам, и остановилась, только когда погони точно не должно было быть.       — Живой? — обратилась я к пареньку, ответ не заставил себя ждать:       — Д-да, — заикаясь, выдавил мальчик и тут обратил внимания на мою руку. Ну подумаешь немного крови на ней?       — Ты, что совсем? Ты хоть знаешь, кто я? Э-это кровь, ты меня испачкала! Я же не крестьянин какой-то, чтобы в дерьме купаться!       — Знаешь, что — угрожающе начала я, потому что вот такие детишки меня очень бесят, — мне плевать кто ты. Я могла спокойно пройти мимо, наплевав на твои крики. И тебя бы скорее всего убили, — тут я конечно преувеличила, немного, убить бы его не убили, но поколотили бы знатно. — вон с какими цацками ходишь, да и видно как ты одет. Так что мешает мне сейчас тебя так же просто зарезать здесь? И никто не узнает.       По мере продвижения моего монолога мальчик несколько раз покраснел и побледнел, а потом… расплакался. Мда, похоже я перегнула палку. Ему на вид лет 7, и раз он из богатеньких то наверняка даже после разбитой коленки его холили и лелеяли, а я тут про убийства. После этого мне удалось его успокоить и я отвела его к нам в приют, так как домой он отказался идти. Напоила чаем, который он обозвал безвкусицей и выслушала его:       — Так что такой богатенький мальчик делал в трущобах Лондона?       — Я гулял. Мой отец не выпускает меня в обычный мир, и я совсем ничего не знаю о… э-э людях. Вот я и сбежал, когда отец ушёл, чтобы посмотреть как вы живёте, а тут эти…       Представился он тогда как Теодор, а мы с Гарри тоже только именами. Ну откуда мне было знать, что этот пацан — Теодор Нотт? Он после этого случая с нами частенько гулял, а потом его поймал отец и мы почти два года не виделись. Тео изменился, раньше он был немного пухленьким мальчиком, с живыми серыми глазами и чёрными жиденькими волосами. Сейчас он похудел и вытянулся, хотя выше меня так и не стал, глаза всё такие же серые уже не излучали того прежнего любопытства, но когда он вспомнил нас с Гарри то похоже, оно вернулось. А ещё он явно, что-то сделал с волосами, теперь они выглядели густыми и очень мягкими. Хвост он так и не отрастил и причёска была как и у многих маггловских парней, волосы лежали аккуратной волной, не спадая на плечи.       — Вы, что, знакомы? — воскликнул Малфой, а на его лице отразилась немного детская обида от того, что не он первый познакомился с Гарри Поттером.       — Да, —спокойно сказал Тео, — помните я рассказывал вам, как ходил в маггловский мир?       Панси смешно сморщив носик, согласно кивнула: — Да, это было пару лет назад. Но ты не говорил, что познакомился там с кем-то…       После разговор ушёл совершенно в другое русло и про эту тему забыли. Девочки рассматривали наши с Гарри наряды со всех сторон, не понимая как можете такое носить. На мне были чёрные джинсы в обтяжку и такие-же армейские сапоги как у Гарри. Всё же Хогвартс находился в Шотландии, а как описывала мама Ро, зимой там было очень холодно. Конечно мы взяли и сменную обувь; кроссовки, кеды, и ещё одни сапоги, но предпочтения отдавали любимым армейским сапогам. Дальше я не стала заморачиваться и надела чёрную толстовку с капюшоном. Да, выглядела я мягко говоря странно — вся в чёрном, прямо как Снейп, хах, и хоть я много времени проводила на улице, моя кожа все равно была довольно бледной. Волосы были собраны в косу, но что больше всего выделялось, так это мои синие глаза. Я никогда не видела таких глаз, у кого-либо.       Когда разговор зашёл о том кто куда хочет поступить, было очевидно, что Тео, Паркинсон, Малфой, Забини и Крэбб с Гойлом не раздумывая пойдут на Слизерин. Невилл смущённо промямлил про Гриффиндор, на него все странно посмотрели и Гарри выразил общую мысль:       — Невилл, без обид, но мне кажется тебе не место на Гриффиндоре. — На вскинувшегося Невилла со словами про бабушку, я лишь устала вздохнула. Боюсь ему правда будет тяжело на Гриффиндоре.       — Невилл, может тебе пойти на Пуффендуй? Ты же хорошо в растениях разбираешься, а декан у них как раз профессор Гербологии. Да и факультет сам по себе очень дружный.       Невилл так и не дал вразумительного ответа, как и мы с Гарри. Мы хотели попасть в Когтевран. Там никто не будет лезть в наши дела как на Пуффендуе, нет пустоголовых балбесов как в Гриффиндоре, и никто не плетёт постоянные интриги, как наверняка происходит в Слизерине. Да и к тому же Поттеру не место в Слизерине. Ладно первокурсники, но старшекурсники могут и негативно к нему отнестись. А ко мне тем более. Хотя я могу сказать им, что полукровка, но поверят ли мне? Впрочем неважно, всё равно туда мы вряд ли попадём. Главное не в Пуффендуй. Я не выдержу их постоянной заботы и участия.       Остальное время в купе мы провели общаясь на разные темы. Проезжала тележка со сладостями, ребята купили шоколадных лягушек и сахарные перья. Я же обошлась мармеладными пауками. Они напоминали маггловских, мармеладных червячков. Только эти были пауками.       Прихватив с собой лишь сумку которая незаметно висела под мантией, я вместе со всеми вышла из поезда на освещенную платформу. Хагрид созывал всех первокурсников и громко поинтересовался как у Гарри дела. Я краем глаза заметила как начал вертеться Уизли, и наступила Поттеру на ногу и он вовремя заткнулся. Не зачем Уизли знать, кто здесь Гарри Поттер, раньше времени.       Дальше нам пришлось пройтись по ступенькам, которые освещал уже единственный фонарь, Хагрида. Потом была неудобная тропинка через небольшой лесок, многие спотыкались, а Невилл умудрился одновременно со светловолосой девочкой упасть на Гойла и Крэбба. Повезло, что те устояли.       Потом была переправа на лодках через озеро. Мы с Гарри сидели в одной лодке с Невиллом и той девочкой. Она представилась как Ханна Эббот. Знакомое имя, мелькало в книгах мамы Ро?       Когда открылся вид на Хогвартс, я как и все задержала дыхание и смотрела широко открытыми глазами на замок.       Он был… Величественным.       Было заметно, что его строили для защиты. На такой просто побоишься напасть. Но сейчас Хогвартс был очень красив и не пугал. Из множества башенок лился яркий свет, Хогвартс ждал нас. Я почувствовала как щит замка сканирует нас и принимает. Теперь все дети под его защитой.       Когда лодки остановились, мы вышли на небольшой причал, а от него было рукой подать до Хогвартса. Хагрид впереди, что-то весело насвистывал, а потом остановился около громадных дверей Хогвартса. Хагрид приосанившись трижды постучал. Дверь распахнулась. За ней стояла высокая черноволосая волшебница в изумрудно-зеленых одеждах. Лицо ее было очень строгим, значит вот ты какая, МакКошка.       — Профессор МакГонагалл, вот первокурсники, — сообщил ей Хагрид.        — Спасибо, Хагрид, — кивнула ему волшебница. — Я их забираю.       Она повернулась и пошла вперед, приказав первокурсникам следовать за ней. Мы оказались в огромном зале, а от него шло несколько коридоров в разные стороны. Вскоре мы оказались в небольшом зале, перед огромной дверью. Толпе первокурсников тут было тесно, и мы сгрудились, дыша друг другу в затылок.       — Добро пожаловать в Хогвартс, — наконец поприветствовала нас профессор МакГонагалл. — Скоро начнется банкет по случаю начала учебного года, но прежде чем вы сядете за столы, вас разделят на факультеты. Отбор — очень серьезная процедура, потому что с сегодняшнего дня и до окончания школы ваш факультет станет для вас второй семьей. Вы будете вместе учиться, спать в одной спальне и проводить свободное время в комнате, специально отведенной для вашего факультета. Факультетов в школе четыре — Гриффиндор, Пуффендуй, Когтевран и Слизерин. У каждого из них есть своя древняя история, и из каждого выходили выдающиеся волшебники и волшебницы. Пока вы будете учиться в Хогвартсе, ваши успехи будут приносить вашему факультету призовые очки, а за каждое нарушение распорядка очки будут вычитаться. В конце года факультет, набравший больше очков, побеждает в соревновании между факультетами — это огромная честь. Надеюсь, каждый из вас будет достойным членом своей семьи. Церемония отбора начнется через несколько минут в присутствии всей школы. А пока у вас есть немного времени, я советую вам собраться с мыслями.       Ее глаза задержались на мантии какой-то девочки, чей подол был весь в грязи, а потом на грязном носу Рона.        — Я вернусь сюда, когда все будут готовы к встрече с вами, — сообщила профессор МакГонагалл и пошла к двери. Перед тем как выйти, она обернулась. — Пожалуйста, ведите себя тихо.       Резко стало тихо, что удивительно. Все молчали, кроме Гермионы Грэйнджер, которая стояла рядом с девочками и шепотом рассказывала всем вокруг о том, какие заклинания она уже выучила, и вслух гадала, какое из них ей понадобится на церемонии отбора. Вот глупая, она же вроде историю Хогвартса читала. А там написано, что шляпа ведёт распределение. Хотя Рон ещё хуже, вроде волшебник, чистокровный, но тоже не знает об этом. Ну пусть братья над ним шутят. Но родители-то могли рассказать?       Внезапно воздух прорезали истошные крики и Гарри даже подпрыгнул от неожиданности. — Что?.. — начал было он, но осекся, увидев, в чем дело, и захлопнул рот. Через противоположную от двери стену в комнату просачивались призраки — их было, наверное, около двадцати. Жемчужно-белые, полупрозрачные, они скользили по комнате, переговариваясь между собой и, кажется, вовсе не замечая первокурсников или делая вид, что не замечают. Судя по всему, они спорили.       Призраки завели разговоры с первокурсниками, и те начали расслабляться и даже смущённости смеяться. Я стояла в компании Гарри и будущих слизеринцев, с призраками я ещё смогу пообщаться, обязательно!       — Идите отсюда, — произнес строгий голос. — церемония отбора сейчас начнется.       Это вернулась профессор МакГонагалл. Она строго посмотрела на привидения, и те поспешно начали просачиваться сквозь стену и исчезать одно за другим.       — Выстройтесь в шеренгу — Скомандовала профессор, обращаясь к первокурсникам, — И идите за мной!       И мы все гуськом направились за профессором. Пройдя через двойные двери мы оказались в большом зале. Зал был освещен тысячами свечей, плавающих в воздухе над четырьмя длинными столами, за которыми сидели старшие ученики. Столы были заставлены сверкающими золотыми тарелками и кубками. На другом конце зала за таким же длинным столом сидели преподаватели. Профессор МакГонагалл подвела первокурсников к этому столу и приказала им повернуться спиной к учителям и лицом к старшекурсникам. Перед нами были сотни лиц, бледневших в полутьме, словно неяркие лампы. Среди старшекурсников то здесь, то там мелькали отливающие серебром расплывчатые силуэты привидений.       Грейнджер начала вещать про заколдованный потолок, а я невольно засмотрелась на него, он действительно создавал иллюзию звёздного неба.  — Его специально так заколдовали, чтобы он был похож на небо, — прошептала опять оказавшаяся рядом Гермиона. — Я вычитала это в «Истории Хогвартса».       Но уже через несколько секунд, я услышал как Малфой начал ворчать: — Мерлин помилуй! Нам надо будет это надеть! — я перевела на него взгляд, а потом заметила шляпу, которую Макгонагалл положила на табурет. Шляпа действительно была старая, с кучей заплаток, интересно, а чары там не повредились?       На несколько секунд в зале воцарилась полная тишина. А затем Шляпа шевельнулась. В следующее мгновение в ней появилась дыра, напоминающая рот, и она запела: Может быть, я некрасива на вид, Но строго меня не судите. Ведь шляпы умнее меня не найти, Что вы там ни говорите. Шапки, цилиндры и котелки Красивей меня, спору нет. Но будь они умнее меня, Я бы съела себя на обед. Все помыслы ваши я вижу насквозь, Не скрыть от меня ничего. Наденьте меня, и я вам сообщу, С кем учиться вам суждено. Быть может, вас ждет Гриффиндор, славный тем, Что учатся там храбрецы. Сердца их отваги и силы полны, К тому ж благородны они. А может быть, Пуффендуй ваша судьба, Там, где никто не боится труда, Где преданны все, и верны, И терпенья с упорством полны. А если с мозгами в порядке у вас, Вас к знаниям тянет давно, Есть юмор и силы гранит грызть наук, То путь ваш — за стол Когтевран. Быть может, что в Слизерине вам суждено Найти своих лучших друзей. Там хитрецы к своей цели идут, Никаких не стесняясь путей. Не бойтесь меня, надевайте смелей, И вашу судьбу предскажу я верней, Чем сделает это другой. В надежные руки попали вы, Пусть и безрука я, увы, Но я горжусь собой.       Как только песня закончилась, весь зал единодушно зааплодировал. Шляпа поклонилась всем четырем столам. Рот ее исчез, она замолчала и замерла. Профессор МакГонагалл шагнула вперед, в руках она держала длинный свиток пергамента.        — Когда я назову ваше имя, вы наденете Шляпу и сядете на табурет, — произнесла она. — Начнем. Аббот, Ханна!       Девочка с белыми косичками и порозовевшим то ли от смущения, то ли от испуга лицом, спотыкаясь, вышла из шеренги, подошла к табурету, взяла Шляпу и села. Шляпа, судя по всему, была большого размера, потому что, оказавшись на голове Ханны, закрыла не только лоб, но даже ее глаза. А через мгновение…       — ПУФФЕНДУЙ! — громко крикнула Шляпа. Те, кто сидел за крайним правым столом, разразились аплодисментами. Ханна встала, пошла к этому столу и уселась на свободное место.       Один за другим, ученики оказались за своими столами. Самыми шумными всегда были гриффиндорцы, кажется, они радовались каждому первокурснику как Мерлину. Остальные были сдержаннее, но в их глазах сияло торжество, когда тот или иной первокурсник попадал к ним на факультет.       — Гермиона Грейнджер!       Судя по всему Гермиона, с нетерпением ждала своей очереди и не сомневалась в успехе. Услышав свое имя, она чуть ли не бегом рванулась к табурету и в мгновение ока надела на голову Шляпу       — ГРИФФИНДОР! — выкрикнула Шляпа.       Когда вызвали Невилла, мы ободряюще ему улыбнулись, что странно, даже будущие слизеринцы и Поттер шепнул ему «удачи».       Шляпа серьезно задумалась, и кажется у них с Невиллом состояться разговор, прежде чем шляпа выкрикнула «ПУФФЕНДУЙ». Невилл, услышав свой вердикт, вскочил со стула и бросился к столу, за которым сидели ученики факультета, забыв снять Шляпу. Весь зал оглушительно захохотал, а спохватившийся Невилл развернулся и побежал обратно, чтобы вернуть шляпу.       Прошло ещё несколько минут, и Макгонагалл назвала имя Малфоя:       — Драко Малфой!       — СЛИЗЕРИН! — Не успела шляпа коснуться его головы как тут же громко закричала. Малфой был доволен и быстро ушёл к своему столу. Оттуда он радостно помахал нам, он все ещё думал, что мы можем попасть в Слизерин.       И тут прозвучало:       — Алексан’ра Морозова!       Тихо вздохнув, я направилась к шляпе. И за эти десять шагов успела слегка рассмотреть преподавателей. Странно, что до этого я не посмотрела на них. Директор смотрел с лёгким любопытством, карлик Флитвик, просто внимательно рассматривал меня и дружелюбно улыбнулся когда я взглянула на него. Остальные преподаватели смотрели с таким же лёгким любопытством, только один смотрел удивлённо. Снейп. Его чёрные глаза впились в меня взглядом и изучали меня. На его лице проглядывалось удивление, хотя через секунду он снова надел свою холодную маску. И что это было? Чем я его заинтересовала? Не уж то лицо знакомое? Так-так… Неужели он знал моего папеньку? Только не говорите мне, что он кто-то из Пожирателей…       Размышления пришлось прервать, потому что на мою голову опустилась шляпа, закрывая обзор. Прошла минута. А шляпа всё молчала. И тогда я тихонько позвала: — Эм? Шляпа? Может уже отправите меня в Когтевран и дело с концом?       — Что?! — шляпа как будто очнулась ото сна и её голос зазвучал в моей голове, — Нет милочка. Вы совершенно не гонитесь за знаниями ради знаний. Когтевран вам не подойдёт. Я уже знаю куда вас определить…       И не успела я хоть что-то ещё сказать, возмутится или просто поговорить, как на весь зал прозвучало: — СЛИЗЕРИН!       Вот это поворот. Что делать? Я на деревянных ногах прошла к своему, теперь своему, столу и села между Тео и Малфоем. Меня поприветствовали, хотя как-то вяло, и тут и там послышались шепотки. Но я не обращала на них внимания. Сейчас всё моё внимание занимал Гарри.

***

      Его сестра попала на Слизерин. Впрочем, сам Поттер так и думал. Интуиция просто вопила, что их план пойдёт под откос в самом начале. Но Алекс ведь придумает что-нибудь? Ладно, не время думать об этом, теперь ему тоже нужно в Слизерин, он не оставит сестру там одну, и пусть она потом будет кричать на него и ругаться.       Не прошедших отбор первокурсников оставалось все меньше. Мун, Паркинсон, девочки-близнецы Патил, затем Салли-Энн Перке и, наконец…       — Гарри Поттер!       Гарри сделал шаг вперед, и по всему залу вспыхнули огоньки удивления, сопровождаемые громким шепотом.       — Она сказала Поттер?        — Тот самый Гарри Поттер?       — Это точно Поттер?       — А где у него шрам?       Последнее, что увидел Гарри, прежде чем Шляпа, упала ему на глаза, был огромный зал, заполненный людьми, каждый из которых подался вперед, чтобы получше разглядеть его. А затем перед глазами встала черная стена.       — Гм-м-м, — задумчиво произнес прямо ему в ухо тихий голос. — Непростой вопрос. Очень непростой. Много смелости, это я вижу. И ум весьма неплох. И таланта хватает — о да, мой бог, это так, — и имеется весьма похвальное желание проявить себя, это тоже любопытно… Значит ты хочешь одобрения своей сестры? И хочешь завести друзей… сложно…       Гарри крепко вцепился обеими руками в сиденье табурета. «Только не в Гриффиндор, — подумал он. — Только не в Гриффиндор, хочу в Слизерин.» — Ага, значит, не в Гриффиндор? — переспросил тихий голос. — Я могла бы тебя отправить туда, но не имеет смысла. Там тебе будет сложно чего-то достичь, да, я вижу это… тогда СЛИЗЕРИН!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.