Мэри

R
Завершён
76
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
15 страниц, 4 645 слов, 3 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
76 Нравится 2 Отзывы 21 В сборник

1.

Настройки
– Мэрелин, сегодня за меня будет Алек: срочно нужно уехать, – голос Изабель льётся из динамика коммуникатора. – Иззи, он же меня на дух не переносит! – негодующе всплёскивает руками Мэрелин. Она нервно мерит шагами пространство, вытирая вмиг вспотевшие ладони о штанины. – Брось, он просто неразговорчивый, – оправдывает Изабель брата, после чего быстро прощается, не рискуя попасть под поток гнева юной охотницы. – Чёрт! – ругается Мэрелин, топая ногой. – Чёрт! Ты даже не оставила мне шанса! – Во-первых, не выражайся. Во-вторых, начинай разминаться, – низкий голос заставляет Мэрелин вздрогнуть от неожиданности. Алек собственной персоной стоит перед ней, как всегда, с каменным выражением лица. Мэрелин зло сдувает волосы с щеки и начинает разминку с кистей рук. – Давай не будем друг другу портить день и мирно разойдёмся? – пытается прийти к компромиссу Мэрелин, которой ну очень не хочется два часа провести в компании этого угрюмого братца Изабель. Алек никак не реагирует на предложение Мэрелин, сам начиная разминаться. Сильные мышцы перекатываются под кожей что отлично видно, ибо тренировочная майка без рукавов не скрывает рук Лайтвуда. Мэрелин тяжко вздыхает, думая, почему такие красивые парни такие твердолобы, и смиряется со свой жестокой планидой. – Сегодня будем учиться обращаться с шестами, – Алек играючи перебрасывает из руки в руку длинную палку. Мэрелин невольно засматривается на старшего Лайтвуда, при этом внутренне ненавидя того. – Ну как прошло? – мягко спрашивает Изабель, только что вернувшаяся со своих «срочных» дел. Скорее всего, думает Мэрелин, Иззи ходила на свидание, судя по блаженному выражению на лице. – Я думала, мы друзья, Из, – язвит Мэрелин в подушку. Всё её тело ломит от тяжёлой тренировки, которую устроил старший Лайтвуд. – Твой брат точно меня ненавидит. – Зато теперь, видишь, обоюдно, – извиняющимся тоном говорит Изабель, поглаживая Мэрелин по спине. Девушка шмыгает носом, отчего Лайтвуд удивлённо приподнимает брови, – Мэри, ты что, плачешь? – Отстань, – ломанным голосом отвечает Мэрелин, плечи которой начинают судорожно трястись. Изабель не знает, куда себя деть, ведь её подруга никогда не плакала. Даже, когда ту бросил парень, которого Мэри очень сильно любила, она лишь съездила ему по лицу и пошла дальше с гордо вскинутым подбородком. Изабель поступает разумно и покидает комнату Мэрелин. Чуть ли не шипя от злости идёт к брату говорить, всё что о нём думает.

***

«Охотники не сдаются,» – нравоучительным тоном делает замечание Алек, тыкая шестом в ребро Мэрелин. «Охотники имеют моральные принципы и не избивают тех, кто слабее, до полусмерти, – выплёвывает Мэрелин, кое-как вставая на ноги, – так что катись к чертям, Лайтвуд.» Глаза чешутся после получаса злых испусканий слёз. Мэрелин стыдно. Стыдно, за то, что она такая слабая. Она медленно подходит к зеркалу, критично рассматривая своё тело, покрытое гематомами. Мэрелин может нанести одну руну, и всё сойдёт. Но она хочет, нет, жаждет оставить эти отметины как напоминание о своей слабости. Мэрелин накидывает куртку, берёт стило и клинок. Поправляет волосы, перекидывая их на левое плечо. Она пройдёт мимо Алека Лайтвуда и улыбнётся, чтобы показать, что она не сломана. Что она не такая слабая.

***

– Я хочу, чтобы ты тренировал меня, – Мэрелин облокачивается ладонями о стол, смотря прямо в тёмные глаза Алека. Изабель удивлённо хлопает глазами, приоткрывая ярко-красные губы. Алек хмыкает, ставя кружку с ароматным кофе на стол. Мэрелин внутренне сжимается от взгляда Алека Лайтвуда, но стоически выдерживает. – Моя сестра устроила мне экзекуцию из-за нашей тренировки, – делает глоток. – Второй такой я не выдержу, – издевается Лайтвуд, явно наслаждаясь своим положением. Чертовски красивый и чертовски нахальный. – Я хочу, чтобы ты тренировал меня, – повторяет Мэрелин, явно не намеренная отступать от намеченного. Алек хмурится, раздумывая. Что-то есть в этой Мэри, подружке его сестры. – Завтра в семь без опозданий, – глотает тёмную жидкость, щуря глаза. Мэрелин торжествующе улыбается, отлипая от стола, и идёт в сторону выхода из столовой, мягко ступая по кафелю. – Мазохистка, – качает головой Изабель, намереваясь вечером поговорить с Мэрелин и убедиться, что та в адекватном состоянии.

***

– Ангелы! – негодующе восклицает Алек, когда стрела Мэрелин пролетает мимо мишени. – Ты прикидываешься, или действительно такая косая? Мэрелин тяжело дышит от накатывающего раздражения. Зло вытаскивает очередную стрелу из колчана, натягивает тетиву и на выдохе выстреливает прямо в цель. Алек удивлённо смотрит на мишень, приоткрывая губы. – К чёрту! – она бросает лук и колчан на стол, зло оправляя тренировочную майку. Вздыхает, вытирая вспотевшие ладони о джинсу штанов, нервно кусая губу. – К чёрту, – повторяет, застёгивая бегунок толстовки. Мэрелин поднимает голову на Алека и замечает, что тот уставился куда-то. Девушка вздыхает, уже зная, на что смотрит охотник. – Рыжие волосы? – ответа Мэрелин и не нужно, ведь он очевиден. Клери снимает кофту, оставаясь в одном тренировочном топе, и начинает разминаться. – Может уже перестанешь трястись, как девственник, и подойдёшь к ней? – как-то раздражённо подцепляет Алека Мэрелин, собираясь подойти мишени, чтобы собрать стрелы. – Мэрелин! – возмущается Алек, давая подзатыльник своей подопечной. – Что? – бросает Мэри, потирая затылок. Зло выдёргивает стрелы, что не остаётся незамеченным Алеком. Усмехается, весело приподнимая брови. – Ты что, ревнуешь? – Алек откровенно смеётся над Мэрелин, уже идущую обратно. – Да полвека пройдёт, пока ты к ней подойдёшь, – оправдывается девушка, собирая всё своё тренировочное оборудование. Пока она расставляет всё по местам, пытается вспомнить тот момент, когда перебрасываться подколками и отвешивать друг другу лёгкие подзатыльники вошло в их рацион тренировки. Алек оказался не таким уж и противным, так что с ним вполне сносно можно было общаться. – А вот возьму и подойду! – заявляет Алек, взбадривая волосы на голове. – Ага, смотри свою невинность не забудь, – хмыкает Мэрелин, принимая выжидающую позу: руки скрещены на груди, брови приподняты, а на губах лёгкая ухмылка. – Мэрелин! – Иди-иди. Он расправляет плечи, отчего Мэрелин прыскает в кулак, а потом не выдерживает и начинает смеяться в голос. Клери обращает на них внимание и машет рукой стоящему Алеку, который чуть не сгорает от стыда. Мэри хлопает ладонью по колену, сгибаясь пополам от смеха. «С ней всё в порядке?» – одними губами спрашивает Клери, посмеиваясь над Мэрелин. Алек пожимает плечами и подходит к Мэри, закидывая ту на плечо. – Ага, подошёл, страус! – неразборчиво из-за смеха восклицает Мэрелин, за что Алек щипает её за ногу, начиная щекотать. – Отпусти! Помилуй! Больше не буду! Чёрт! – кричит, когда Лайтвуд ощутимо тыкает пальцем в её рёбра. – Да когда же ты отучишься чертыхаться?! – вздыхает Алек, толкая дверь в коридор.

***

– А-а-алек! Ну Алек! – девушка виснет на руке Лайтвуда, моляще смотря тому в глаза. Алек вздыхает, в очередной раз отвечая отказом. – Не смотри на меня своими глазёнами, Мэ-ре-лин, – по слогам проговаривает Лайтвуд, а у Мэри в голове пролетает мысль, что ей чертовски нравится, как охотник произносит её имя, словно по нотам. – Да брось, я даже тебя размотаю! – она сжимает пальцы на его предплечье, на что тело Алека реагирует странно для владельца: лёгкая дрожь распространяется от места касания и до кончиков пальцев ног. Лайтвуд понимает, что чёрта с два пустит эту девчонку в эпицентр событий. – Мэри, нет, – твёрдо и безапелляционно. Мэрелин надувает губы и смешно топает ногой в знак протеста. Зло хватает кофейник, наливая крепкий напиток. – Для тебя я Мэ-ре-лин! – бросает девушка и выходит из столовой, намереваясь всё же попасть на эту миссию. Изабель обнажает ровный ряд белоснежных зубов, когда её пальцы обхватывают блестящий кнут. Водит рукой из стороны в сторону, отчего кнут начинает походить на извивающуюся под музыку змею. Демоны начинают окружать команду, неотрывно следя за каждым. Их глаза светятся ярко-синим огнём. Они скалят зубы, и из их рта вырывается гортанный рык. Джейс становится в позу, держа клинок Серафима перед лицом. Пряди золотистых волос спадают на его лицо, но он лишь сдувает их, продолжая следить за противником. Алек натягивает тетиву лука, прищуривая один глаз, чтобы прицелиться. Держит на мушке самого высокого мужчину. Остальные члены команды, не медля, вступают в бой. Один демон испаряется, убитый стрелой Алека. Кнут Изабель обвивает шею темноволосого мужчины. Иззи резко дёргает кнут, отчего демон падает на спину, пытаясь снять с шеи это «кольцо», больно обжигающее его кожу. Небольшая комната заполняется лязгом оружия и болезненными криками уже полностью обратившихся демонов. Один за другим они испаряются, отправляясь в измерение, откуда прибыли. Нефилимы, с детства обученные убивать, ловко уклоняются от молниеносных ударов демонов, пронзая их острыми клинками и наконечниками стрел. Вдруг Джейс различает женский вскрик, который утопает в этой какофонии звуков. Поворачивает голову в сторону источника крика, тут же пропуская удар в челюсть. Отшатывается, морщась от боли. Хватает секунды, чтобы он собрался с мыслями и вонзил клинок в грудь демона. Существо тут же испаряется, рассыпавшись на множество ярко-красных искр. Заметив, что его команда добивает оставшихся врагов, он всё-таки позволяет себе обернуться. Его глаза расширяются, когда он видит Мэрелин, уклоняющуюся от ударов демона. – Дерьмо! – восклицает Лайтвуд, делая рывок в сторону девушки. Но путь Джейсу перекрывает демон. – Да откуда вы берётесь?! Лайтвуд чувствует резкий укол в районе поясницы. В следующую секунду его ступни отрываются от земли, а боль распространяется по всему телу, подобно волне мурашек. Парень издаёт болезненный вой, выгибая спину. Заносит руки за спину, пытаясь вытащить жало из спины, но его попытки проваливаются. Демон шипит, отбрасывая тело Джейса в сторону. Парень врезается в стенку, ударяясь головой. Его рассудок мутнеет, а перед глазами пляшут цветные блики. Последнее, что он видит, это как меч Мэрелин отлетает в сторону. Мэри резко вытаскивает два кинжала – по одному в каждую руку. Ставит одну ногу вперёд, а другую чуть позади, так, что её тело развёрнуто боком. Сгибает правую руку в локте и держит на уровне лица, а левую чуть ниже. Качается с ноги на ногу, прикидывая план действий. Свет от кинжала озаряет её бледное лицо. Она в предвкушении битвы, отчего уголки её губ приподнимаются. Вдруг из-за спины одного из мужчин вырастает длинный хвост с длинным жалом на конце. Демон резко делает выпад в сторону Мэрелин, пытаясь вонзить жало ей в плечо, но девушка тут же ловко уворачивается, царапая остриём кинжала кожу хвоста демона. Девушка разбирается с противником, после чего замечает распластавшегося на полу Джейса. Из глубокой раны на спине течёт кровь чёрного цвета. Мэрелин ахает и подскакивает к другу, судорожно соображая, что делать. – Изабель! – кричит Мэрелин, «оживляя» руну открытия портала.

***

– Ты просто девчонка, приносящая проблемы, Мэ-ре-лин! – отрезает Алек, резко хлопая дверью.
76 Нравится 2 Отзывы 21 В сборник