Конец первой части
Глава 6. Проклятие Тёмной династии
6 июля 2013 г., 02:46
Открыв глаза, Гарри застонал. Шея затекла просто ужасно. Голова раскалывалась. Под щекой ощущалось что-то жесткое, совсем не напоминающее подушку в его постели. Попытавшись пошевелиться, юноша слабо застонал — все тело отказывалось повиноваться, отзываясь болью.
В голове еще кружились обрывки снов. Златокудрый юный Лорд. Его самовольная сестренка. Брат боевой маг. Бал в честь первого приема. Исцеление непокорного вассала. Мысли постепенно прояснялись, давая возможность вспомнить про дневник Ланваля де Морта, величайшего из Темных Лордов. Но тут же пришло осознание того, что должно было сегодня произойти, захлестнувшее юношу острой волной паники.
Быстро вскочив со стула и спрятав дневник, всю ночь пролежавший открытым на столе, на его место в шкатулку, Гарри бросил быстрый взгляд на свечи. Они оплыли, обильно закапав стол и пачку писем розовым воском. Надо будет принести новые.
Закрыв за собой дверь в кабинет и бегом спускаясь по лестнице, юноша на секунду остановился на этаже, ведущим в его покои. На стене висели огромные старинные часы с гирьками. Круглый циферблат с блестящими медными стрелками показывал, что время завтрака уже прошло. Проспал! А с минуты на минуту появятся Пожиратели Смерти.
Добежав до своих комнат, Поттер толкнул дверь и замер, увидев изящную фигурку мисс Лестрейндж, как всегда, в темном строгом платье и блестящими черными кудрями, собранными в косу. Девушка сидела в его кресле, погруженная в чтение, видимо, дожидаясь хозяина.
Услышав звук открывающейся двери, Лорелея отложила книгу и встала навстречу юному Лорду.
— Лоре? Что ты здесь делаешь?
— Доброе утро, Гарри. Дверь была открыта, — девушка чуть улыбнулась. Но тут же посерьезнела, недовольно скривив полные губы. — Мистер Блэк прибыл рано утром, но тут же вынужден был уехать по каким-то срочным делам, в которые меня, как дочь Пожирателей Смерти, не посвятили. И он попросил меня помочь тебе подготовиться к предстоящей встрече.
— Он опять оставил меня одного? В мой замок прибывают самые опасные маги со всей магической Британии, а у него дела? Это глупо. Я… Я не понимаю…
— Между прочим, если ты продолжишь в таком духе, то мы опоздаем.
— Ты права. И что же ты мне посоветуешь делать на этой встрече?
— Для начала переоденься. А остальные инструкции я дам тебе по пути в приемный зал. Мантию лучше выбери фиолетовую. Тебе идет этот цвет.
Через четверть часа Гарри вышел из своей спальни, опрятный и вылизанный, словно это не он провел почти бессонную ночь, заснув за рабочим столом предков.
— Ты выглядишь немного необычно.
— Страх творит с людьми великие вещи, — Гарри с трудом натянул на лицо улыбку и, когда молодые люди покинули покои Лорда, слегка замявшись, предложил девушке руку. — Кажется, аристократы именно так должны делать…
— Благодарю, — Лорелея легко коснулась тонкими пальцами сгиба локтя спутника. — Я обещала тебя проинструктировать. Правила просты. Ты появляешься перед ними с маской бесстрастия на лице. Запомни, для того чтобы они хоть немного прониклись к тебе уважением, ты обязан не выказать перед их обществом себя настоящего. Оставь свой страх, все проблемы, чувства под замком, не выпускай их, не дай им проявиться на твоем лице. И это будет уже полпобеды.
— А что надо сделать, чтобы добиться полной победы?
— О, совсем немного! Сегодня на тебя никто наседать не будет. Истинный Лорд — слишком крупная фигура. А Пожиратели предали род де Мортов, присягнув ложному господину. Но присматриваться они будут. Чтобы найти твои слабости. Ибо они старше и считают, что детям не должно править и Лорду необходим Регент. На первый раз тебе нужно просто не опозориться по какой-нибудь мелочи. Лучше бы их удивить. Показать, что их Лорд не совсем обычный «ребенок».
— А ты мне поможешь, если я тебя посвящу в свой план?
— Ты просто обязан мне его рассказать! Вдруг это окажется какой-нибудь глупостью.
— Хорошо. Мы с тобой вдвоем выйдем встречать гостей. Но увидят они только тебя, так как я буду под мантией-невидимкой.
— Мантия-невидимка? — от удивления, Лестрейндж остановилась. — Ты хочешь сказать, что одна из пропавших реликвий де Мортов во время революции, хранится у тебя?
— Она у меня. Я потом расскажу эту историю. Лучше слушай дальше. Ты их развлеки, чтобы наговорили побольше лишнего, а я буду стоять рядом и слышать все их разговоры. А потом я сниму мантию, и… будет сюрприз. Ну как?
— Надеюсь, что сработает, — сомневающимся тоном протянула девушка. — Тогда лучше уже сейчас надевай свой артефакт. Интересно, где Малфой? Неужели еще не проснулся?
— Надеюсь. А то еще испортит что-нибудь, — хмыкнул Гарри, скрываясь под наследием отца и его предков.
— Мои люди уже там, — продолжала Лорелея. — Сильвио тоже будет. И его невидимые помощницы. Надеюсь, Нидхегга ты не пригласил. Хотя, может, на твоих гостей это бы тоже произвело впечатление.
— Нет, Нидхегг был бы перебором, — Поттер невольно улыбнулся, представив лица Пожирателей от встречи с огромным львом. Остановившись перед входом в Приемный Зал, юноша внимательно всмотрелся в черты лица спутницы. — Лоре… Ты боишься встречи с родителями?
— С чего бы мне бояться такого пустяка? — повела плечиком девушка. — Я их не помню и в данный момент не испытываю ничего, кроме равнодушия. Будь моя воля, я бы и вовсе их не видала.
— Но они твои родители!
— Гарри, пойми. Это твои родители умерли, спасая тебя своей любовью. Мои же меня просто бросили. Им не нужен был ребенок. Тем более девчонка, а не наследник. Пожалуйста, не возражай. Я не хочу даже говорить на эту тему.
Гордо подняв голову, Лестрейндж шагнула в Зал. Гарри оставалось только, собрав всю свою волю в кулак, последовать следом за девушкой.
Прислонившись к одной из колонн, встав лицом к огромному камину с массивными бронзовыми завитками по краям, выполненным в стиле барокко, юноша наблюдал за разворачивающимся действием. Возле него ледяной статуей замерла Лорелея. За ее спиной маячили фигуры мадам Клермон и мадемуазель Бошан. Слышался ворчливый голос домового, отчитывающего за что-то невидимых слуг. На этот раз их руки были обтянуты в белые лайковые перчатки.
Волнующимся рокотом по зале разнеслось рычание. Мягко ступая по паркету, огромный и черный лев невозмутимо, словно царь, не обращая ни на кого внимания, прошел к камину и уселся возле него.
— Я его не приглашал, — тихо прошептал Гарри в ответ на обвиняющий взгляд Лорелеи.
В этот момент раздался шум, и из камина выбрался поджарый мужчина лет тридцати с гривой темно-каштановых волос и темными глазами на загорелом лице. Покосившись на льва, он направился в сторону хозяев замка.
— Мм… Мисс… Вы так юны… Честно говоря, девочка, ты не сильно похожа на управительницу замка.
— Я здесь только по просьбе Лорда де Морта, мистер…
— Рабастан Лестрейндж, очаровательная мисс.
— Я знаю. Не скажу, что счастлива знакомству, дражайший дядюшка.
— Лорелея?
Но девушка полностью проигнорировала родственника, устремив непроницаемый взгляд темных глаз на новых гостей, появившихся в зале.
Элегантный светловолосый мужчина с пронзительными серыми глазами, подав руку неприступно красивой женщине с белокурыми локонами, зловеще размахивал тросточкой, строя четверых домовых эльфов, умудрившихся перепутать чемоданы супругов.
— Что творится-то! — запричитал Сильвио, двинувшись наводить порядок в помощь гостю.
— Лорелея, что здесь происходит? — недовольно поинтересовался лорд Малфой, подойдя к тому месту, где прятался Гарри. — Нарцисса утомилась с дороги. Где наш истинный Лорд?
— Ваш Лорд. — Голос девушки так и сочился ядом. — Гарри де Морт появится тогда, когда сочтет нужным.
— Я смотрю, Вы сегодня не в настроении, мисс, — обаятельно улыбнулся Люциус оппонентке. — И как вам подчиняться тому, кто Вас младше? Рабастан, я уже тебе сегодня говорил, что нужно выбрать Регента, потому что оставлять ситуацию так — чистейшей воды безумие…
— И ты предлагаешь себя, старина? — с усмешкой поинтересовался Лестрейндж.
— Кто тут что предлагает? — раздался новый голос. Странно хриплый и надломленный.
В зале появилась новая пара. Высокий темноволосый мужчина, почти старик. Если бы не его болезненная худоба и бледность, походивший на Рабастана. Он неуверенным шагом направился к собранию. За его спиной со странным выражением лица, оглядываясь по сторонам и крепко сжимая волшебную палочку в руке с искусанными ногтями, медленно брела такая же изможденная и некогда красивая женщина с иссиня черными пышными кудрями.
— Белла, как ты? — красавица Нарцисса бросилась к сестре, но та лишь раздраженно отмахнулась от леди Малфой.
— Так что у Вас там за новые планы, братец? — повторил новоприбывший и забился в приступе кашля.
— Здорово, Рудольфус. Ужасно выглядишь, — Рабастан похлопал брата по спине. — Когда будем заказывать гроб?
— Чтобы доставить тебе удовольствие, проживу еще парочку лет, — по истрескавшимся губам Пожирателя пробежала жуткая усмешка. — Лорд Малфой, вот видите, мой братец недоволен тем, что Вы так вовремя вытащили меня из проклятой тюрьмы.
— Рудольфус, уверяю тебя, я это сделал из чисто эгоистичных соображений, — усмехнулся Малфой.
— Кстати, пока мы ждем нашего Лорда… Руди, ты в курсе, кто эта очаровательная представительница самого наследника де Мортов? — Рабастан кивнул в сторону отошедшей в сторону Лорелеи. Когда его брат покачал головой, то мужчина пафосно проговорил: — Дорогой братец, милая Белла, позвольте Вам представить мисс Лорелею Лестрейндж, а иными словами редкостную язву, с чьим острым язычком мы с лордом Малфоем уже успели познакомиться.
— Лорелея? — Рудольфус, оказавшись возле дочери, сжал ее плечо своими костлявыми пальцами. — Ты похожа на свою мать. Скажи мне, девчонка, что ты здесь делаешь? Я же ясно выразился в письме — тебе не стоит нас искать.
— Мир не вертится вокруг тебя одного, — с презрением проговорила юная Лестрейндж, слегка оттопырив нижнюю губу. — Изучая историю магической Британии, я натолкнулась на интересное исследование никому неизвестного современного ученого-маггла Амброзиуса. Проводя все свободное время с этим необыкновенно умным человеком в различных библиотеках, я узнала про истинную династию, революцию и ложного Лорда. Я уже совершеннолетняя, так что могу делать что хочу. Я приехала сюда, чтобы познакомиться с последним де Мортом.
— Хочешь присягнуть мальчишке?
— Разве я что-то говорила про клятвы? — выгнула бровь девушка.
— Думаешь обольстить и совратить крошку Гарри?
Лорелея вздрогнула, будто ей залепили пощечину, и с ненавистью уставилась на вмешавшуюся в разговор мать. Но справившись с собой, спокойно проговорила.
— Маман, можете думать, что вам вздумается. И, между прочим, я пригласила сюда Амброзиуса.
— Маггла? — возмутился Рудольфус.
— Надеюсь на ваше благоразумие, — сладко улыбнулась девушка. — Вы же знаете, как ваш Лорд относится ко всем этим репрессиям против неодаренных.
— Давно тебя не пороли, — прокомментировала ситуацию Беллатрикс, взлохмачивая себе волосы и задумчиво кусая ноготь на другой руке.
— У тебя с отцом была такая возможность. Но вы ее променяли на бесполезную службу ложному Лорду. Но вы хоть получили по заслугам…
— Ты… ты, дрянь… наглая девчонка!
— Что за ссоры? — приятный звучный баритон заглушил голоса ругающихся.
Красивый брюнет с зелеными сверкающими глазами обводил гневным взглядом волшебников и волшебниц.
— Антонин, старина, ты так раз вовремя! — воскликнул Рабастан, с кислым лицом наблюдавший за ссорой родственников. — Проучи этих умников, а то уже тошнит от их разборок!
— А где Магнус? — поинтересовался Люциус, быстрым взглядом обежав фигуры за спиной Долохова и не найдя нужной.
— Сейчас разберемся, дружище, — решительно проговорил Антонин, обращаясь к Рабастану. Потом повернулся к Малфою и серьезно произнес: — Он не придет. — И пресекая посыпавшиеся на него вопросы, объяснил: — Мы с ним одни из первых сторонников Тем… Тома. Магнус не смог оставить его. Если быть честным, я кажусь себе самым мерзким предателем на свете.
— Что за ерунда! — возмутилась яркая женщина в маггловских джинсах и белой вязаной кофте, все это время стоявшая за спиной Долохова и молча внимающая разговору. У нее была красивая фигура, короткие русые волосы, большие серо-зеленые глаза, в обрамлении черных ресниц, и маленький ротик, накрашенный сочным бордовым оттенком помады. — Тони, я запрещаю тебе так отзываться о себе! — заметив недоуменные взгляды собравшихся, она, очаровательно улыбаясь, представилась. — Наташа Рознова. И раз уж Антонин так смущенно отмалчивается, представлю остальных наших спутников.
— Джованни Висконти из Миланской ветви рода Висконти.
Смуглый молодой человек лет двадцати с небольшим сверкнул широкой белозубой улыбкой.
Наташа продолжала:
— А это великий человек. Как жрица искусства, я не могу не преклониться перед мэтром Амброзиусом, хоть познакомилась с ним сравнительно недавно и совершенно случайно. Хоть он и работает в несколько другом направлении, чем я…
Сморщенный сухой старичок в простом и бедном, но аккуратном маггловском деловом костюме протирал свои огромные очки. Услышав свое имя, он, не отрываясь от своего занятия, кивнул почти облысевшей головой.
Рудольфус презрительно хмыкнул, в то время как его брат закатил глаза.
— А это внуки мэтра, Ниниана и Мори.
Прятавшиеся за дедом дети выглянули. Оба кудрявые золотоволосые, а у девочки были странные глаза, меняющие оттенок, в то время как у ее брата они были темными, почти черными.
— Великий Мерлин, детей нам еще не хватало, — протянул Люциус, бросив злой взгляд на Антонина. Тот лишь пожал плечами, кивнув на Натали и вздохнув.
— Мерлин покинет нас, едва узнает, как зовут ту очаровательную крошку, — Рабастан разразился нервным хохотом. — А Мори — это сокращенно от Мордреда? Я смотрю, старик с юмором. Назвать детишек именами могущественных темных колдунов, погубивших величайшего Волшебника и поломавших его планы…
— Оставьте магглов в покое, — раздраженно бросил Долохов. — Лучше скажите мне, где Темный Лорд?
— Я здесь.
Гарри сбросил с себя мантию-невидимку, представ перед взглядами изумленных Пожирателей.
— Лорд Малфой, это все волшебники, решившие вернуться к своему наследию?
— Да… мой Лорд. Только мы. Больше никого не будет.
Вперед выступила Беллатрикс Лестрейндж, пристально разглядывая юношу. Женщина выглядела очень плачевно. В ее глазах разлилось какое-то безумие, а руки дрожали мелкой дрожью. Немного погодя, она заговорила.
— Вот мне очень интересно, ради чего же мы бросили прежнюю жизнь, предали своего господина… Мальчик, ты не сильно похож на Темного Лорда. Да, Люциус освободил нас всех от черной метки, но что можешь сделать именно ты, чтобы доказать свое право на наследие? — при этих словах она покачнулась и упала бы, если бы не Рудольфус, успевший подхватить жену. Глаза миссис Лестрейндж закатились, женщина забилась в конвульсиях, а изо рта выступила пена.
— У нее припадок, — просипел мистер Лестрейндж. — Ее надо куда-нибудь положить…
Не успел он договорить, как возле мужчины прямо из воздуха оказалась кушетка, куда вездесущий Сильвио помог перенести несчастную женщину.
— Вот и подходящий случай, — хохотнул Рабастан, покосившись на Поттера. — Милорд, покажите Ваше могущество. Исцелите мою невестку-стерву. Мало кто скажет вам за это спасибо, но мы будем это считать вашим дружеским жестом. Но лично я бы зауважал тебя, мальчик, убей ты ее сейчас.
— Вам нужны доказательства? — холодно проговорил Гарри. — Что ж. Вы их получите.
— Гарри, Гарри, что ты творишь? Это безумие! Он просто тебя провоцирует! — горячо шептала Лорелея, схватив юношу за рукав мантии.
— Мисс Лестрейндж, будьте так добры, отпустить из своих рук мою одежду, — процедил тот.
Растерявшаяся девушка отступила, а Гарри, подойдя к кушетке с Беллатрикс, опустился на колени перед находящейся в полуобморочном состоянии женщиной.
С умным видом, Гарри возложил руки на голову Пожирательнице. Закрыв глаза, он почувствовал, как вместо желанного вдохновения его начиняет наполнять ужас перед тем, что он только что натворил. Странная эйфория отступала, освобождая место внезапно пониманию реальности. Если он сейчас что-то не сделает, то это будет все. Полное фиаско. Он подведет Сириуса и родителей. Он не может позволить этому случиться! Надо срочно что-то делать… Думать.
Прерывая в памяти все прочитанные книги, Гарри вспомнил про дневник Ланваля и событие, описанное юным Лордом. Сам того не понимая, Ланваль де Морт исцелил смертельно отравленного Натанаэля Малфоя. Как он это описывал? Да, собственно, никак. Голос, появившийся в голове. Кто же это был? И может ли он помочь еще одному де Морту?
«Я помогаю лишь Темным Лордам, а не просто де Мортам. Тем, кому я действительно нужен и тем, кто достоин моей помощи»
От удивления, юноша вздрогнул и открыл глаза, на какое-то время потеряв контакт с неизвестным шелестящим голосом, кажущимся чем-то неотделимым от самого Гарри, его сущности.
«Кто ты?»
«Меня зовут Ариэль. И все верно. Я являюсь частью тебя. Некоторые называют меня проклятием Темной династии, но я предпочитаю быть верным другом для юных Лордов»
«Это ты помогал Ланвалю вернуть к жизни Натанаэля?»
«Да. С моей помощью этот блестящий молодой человек прославил свою династию. Нашу династию. Постой! Я вижу, как ты жаждешь ответов на свои вопросы, но сначала нам надо исцелить эту женщину. Закрой глаза. Волшебная палочка тебе не понадобится. Не волнуйся, я с тобой. Тебе надо лишь следовать за мной мыслью. Твоя задача отыскать в ней нечто неправильное, уродливое. Вдохни ее запах. Почувствуй, что из ощущений, которые сейчас проносятся перед твоим внутренним взором, неверное. Позволь ассоциациям заполнить тебя. Смотри! Видишь этот проносящийся мимо спутанный клубок тумана? Это оно. Ныряй в него. Не бойся, я рядом. Ныряй!»
Тут же что-то мерзкое окутало Гарри. Ему казалось, что он запутался в липкой и сладкой паутине, где, кроме него, болтается еще кто-то. Кто-то, смутно ему знакомый. Смутно, потому что что-то ватное внезапно заполнило голову, замедляя ход мыслей. Миссис Лестрейндж! Это она. Надо ее распутать! Пытаясь двигаться вперед, к женщине, Поттер чувствовал, как сладкие путы вдруг начали расползаться в мерзко пахнущую жижу, заполняющую его целиком, казалось, пропитывающую его насквозь.
Когда он, наконец, добрался до Пожирательницы Смерти, стало даже дышать сложно. Разрывая путы, Гарри размышлял, что же с женщиной делать дальше. Вряд ли у него хватит сил поднять ее… Но выбора не было. Закинув Беллатрикс на плечо, юноша изумленно пошатнулся. Она весила не больше пушинки. Но удивляться времени не было, ибо тьма продолжала засасывать в свой водоворот. Обернувшись туда, откуда он пришел, Поттер увидел луч света, освещающий дорогу назад, домой…
Открыв глаза, Гарри почувствовал, как его сотрясает мелкая дрожь. Люди вокруг что-то взволнованно говорили, но его все еще преследовало ощущение мерзости, которой он наглотался в том месте…
— Гарри…
Подняв голову, юноша столкнулся с ясным взглядом Беллатрикс. В ее карих глазах что-то дрожало… И вдруг пролилось слезами.
— Гарри, спасибо! Ты… Я… Не знаю, как тебя отблагодарить. Я знаю, что ты испытал, вернувшись за мной. Ведь в том мире я пребывала уже долгое время. Не думала, что когда-то вырвусь из этого кошмара. Почувствую свежий воздух, услышу неискаженные звуки, увижу ясные картины окружающего…
Она крепко сжала его руку, пытаясь выразить свою благодарность.
— Мой Лорд, — Люциус, до этого стоящий в стороне, преклонил колено перед юным де Мортом. — Клянусь в верности отныне и до своего последнего часа своему истинному господину. Я клянусь в моей верности быть преданным с этого мгновения Лорду Гарри де Морту и хранить ему перед всеми и полностью свое почтение по совести и без обмана.
Остальные волшебники и волшебницы последовали примеру лорда Малфоя.