ID работы: 6689549

Запах кофе и мяты

Слэш
NC-17
В процессе
301
автор
Залика бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 184 страницы, 41 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
301 Нравится 225 Отзывы 53 В сборник Скачать

Глава 39.

Настройки текста
Встретила прилетевших на базу ребят, абсолютно здоровая и отошедшая от ранения Мэри. — Вы молодцы! Но поступок был жутко не обдуманным, — Заметила док, — Вы, наверное, голодные? — Спросила она, — Возьмите что-нибудь на кухне. Уже все спят, поэтому потише. В ваши комнаты никто не заходил, так что спокойно идите спать. А новоприбывших прошу идти за мной, — Кивнула она и вместе с несколькими новенькими скрылась в одном из помещений. — Пора баиньки, — Сонно потянулась Бренда. — Идем, Томми? — Хрипло позвал Ньют, и парни отправились на кухню. Перерыв в темноте содержимое нескольких шкафчиков, и наконец выудив от туда несколько овощей, парни поспешили в свою комнату. Включив свет, Томас запер дверь и плюхнулся на кровать рядом с Ньютом. Тот сонно хлопал глазами, пытаясь вновь не заснуть. — Ньют, кушай, — Заставил его Томас, протягивая огурец и кусочек хлеба. — Томми, давай поспим, — Пробормотал Ньют, пытаясь лечь. — Нет, — Остановил его Томас, — тебе нужно поесть, тогда и ляжем спать. Ньют сонно принялся жевать огурец, попутно пытаясь уснуть прямо сидя. Закончив наконец с трапезой, и выключив свет, парни разделись и нырнули под теплое одеяло. — Томми, — Шепнул Ньют, обнимая Томаса за животик. — Что? — Спросил Томас, устраиваясь поудобнее. — Я люблю тебя, милый, — Ответил Ньют, целуя возлюбленного в шею. — Я тоже тебя люблю, — Отозвался Том, закрывая глаза.

***

Проснулся Томас около обеда следующего дня. Ньют уже не спал, а тихо беседовал с радостной Терезой. — Ты абсолютно здоров! — Уверяла она, — Более того, анализ твоей крови показывает, что ты не только здоров, но и не можешь заболеть впредь. Выходит, лекарство сделало из тебя что-то вроде иммунала. — Доброе утро, — Потягиваясь, сел на кровати Томас, — Как Ньют? — Спросил он, осматривая парня. — Всё даже лучше, чем я ожидала. — Улыбнулась Тереза, — Вирус не задел внутренние органы. А теперь его и вовсе нет. Хотя этот порез на шее может доставить много неприятностей, пока окончательно не затянется, как собственно и твоя рана, — Собирая свои инструменты со столика, вздохнула Тереза, — Поэтому разумно будет остаться вам сегодня в кровати. А я передам Мэри, чтобы вам приносили еду сюда. Кстати, ваша очередь принимать душ. — Хорошо, — Отозвался Ньют, провожая Терезу до двери. — Чем займемся? — Сонно спросил Томас, откидываясь на подушки, когда девушка ушла. — Пойдем мыться, — Улыбнулся Ньют, доставая из шкафчика чистую одежду и кусок мыла. — Слышал, наша очередь. И заодно постираем грязное белье. В коридоре было на удивление пустынно и тихо, как и в самой душевой. Парни заняли одну из кабинок и, закрыв дверь, наконец разделись. Встав под теплые струи воды, Томас понял, как сильно соскучился по ощущениям чистоты и свежести тела. Закончив с принятием душа, парни оделись и, постирав свою грязную одежду, вернулись в комнату. Около двери стоял Фрайпан с подносом в руках. — Я принес вам обед, — Улыбнулся он, заметив парней, — Как вы тут? — Нормально, — Приближаясь, ответил Ньют, — А вы как? Как ребята? — Все хорошо, — Махнул рукой Фрайпан, — За нас не волнуйся. Ну, мне пора, — котелок передал поднос Томасу и скрылся за поворотом. Зайдя в комнату, Томас накрыл на стол, в то время как Ньют развешивал принесённое в тазике постиранное белье. Наконец парни принялись за еду. — Вкусный суп, — Прикрыв глаза, заметил Томас. — Да, суп действительно вкусный, — Задумчиво произнес Ньют, дуя на ложку, — Прямо как в Глейде. На несколько минут повисло молчание. Говорить не хотелось, хотелось наконец, через несколько дней сухого пайка спокойно поесть нормальную пищу. — Томми? — Нарушил тишину Ньют, — Пообещай мне, что больше таких выходок не повторится! — Каких? — Выгнул бровь Том. — Таких, — Буркнул Ньют, отворачиваясь, — Какого черта ты полез меня спасать? Из-за меня тебя ранили! — Произнес он. — И… — Уточнил Томас, отставляя пустую тарелку из-под супа, принимаясь за пюре с котлетой. — И пообещай, что ты больше не станешь рисковать своей жизнью в пользу другой! — Сверкнул на него глазами Ньют. — Ни за что! — Отрезал Томас, отправляя кусок котлеты себе в рот. — Что? — Нахмурился Ньют. — Я и дальше даже не задумаюсь чью жизнь выбрать твою или мою и выберу твою. — Гнул свою линию Томас, — От моей смерти мир не рухнет! — Рухнет, Томас! — Зло ответил Ньют, — И прекращай упрямиться как осел. — Я не осел! — Обиделся Томас, — И вообще, моя жизнь, и только я вправе решать жить мне или сдохнуть! И ты мне не указ. — Вот значит как? — Подавился воздухом Ньют, — Нет, дорогой мой, это переходит все границы! Сначала ты забежал в лабиринт, перед самым закрытием врат, — Принялся загибать пальцы на руке Ньют, — Потом заставил Гривера тебя ужалить, чуть не погиб уйдя в руки девченкам группы Б, выскочил из укрытия, когда ПОРОК нас задерживал. Мне продолжать? — Нет, — насупился Томас, отставляя пустую тарелку, — Чего меня отчитывать как маленького? — Никто себя не ведет как ты! — Нахмурился Ньют, ставя пустые тарелки на поднос, — Не хочу с тобой разговаривать! — Заметил он, выходя из комнаты вместе с грязной посудой. Томас вздохнул, откидываясь на кровать. Ссориться с Ньютом совершенно не хотелось, поэтому в голове созрел план по примирению. На тумбочке лежала принесенное еще утром Терезой чистое постельное белье. Поменяв его, Томас принялся ждать возлюбленного. Ньют появился в комнате через несколько минут с бинтом и баночкой спирта. — Милый, — Улыбнулся Томас, садясь на кровати. — Я не милый, — Нахмурился Ньют, запирая дверь, — И я злюсь на тебя! Снимай кофту, я сделаю тебе новую перевязку. Томас вздохнул, раздеваясь. Ньют же обильно полил себе на руки спирт и лишь тогда снял прежний бинт. Томас заметил, что сама рана затянулась корочкой застывшей крови, но вокруг нее зиял сине-фиолетовый синяк. Обработав и перемотав рану Томаса вновь, Ньют убрал остаток бинта и спирт в ящик тумбочки. — Мне сказали уложить тебя спать, — Хмуро сказал он, раздеваясь, — Давай ложись. Томас охотно снял джинсы и, нырнув под одеяло к Ньюту, провел рукой по телу любимого. — Ты вредный мальчик, — Скрипнул зубами Ньют, — Я не стану тебя ласкать. — Ну накажи своего вредного мальчика, — Шепнул Томас, словно случайно дотрагиваясь до члена любимого. — Чтож, — Поворачиваясь произнес Ньют, стаскивая с Томаса трусы, — Ты сам это предложил! — Заметил он, переворачивая любимого на живот и усаживаясь сверху. Внезапно ягодицу обжог сильный удар ладони. — Ты что?! — Пискнул Томас, но тут же ощутил следующий шлепок, — Что ты делаешь? — Наказываю, — спокойно ответил Ньют, опуская все новые и новые удары, — Ты же сам предложил. — Я надеялся на другое! — Прохныкал Томас, пытаясь вывернуться. — Ты же не хочешь чтобы мне было больно? — И на что же ты надеялся? — Остановился Ньют, устраиваясь поудобнее, — Может быть вот на это? — Уточнил он, проведя ладонью по члену Томаса. — Может быть, — Усмехнулся Томас, переворачиваясь, — Давай, возьми меня!

***

После горячего секса парни лежали на кровати, пытаясь отдышаться. — Я не люблю, когда ты злишься на меня, — Утыкаясь в плечо Ньюта, заметил Томас. — К тому же, ты и сам не особенно белый и пушистый. Зачем ты порезал себя по горлу? Я чуть с ума не сошел тогда! — Я же просто сбрендил тогда из-за заразы! — Отозвался Ньют, — Мне простительно! — Конечно! — Нахмурился Томас. — Извини, — Шепнул Ньют, гладя любимого по спине, — Я правда не надеялся, что смогу выбраться из всего этого живым, вот и решил себя прикончить, пока не навредил тебе. — И ты меня прости, — Отозвался Том, — Я просто не хотел потерять тебя, вот и бросился под пули. — Спи, — Шепнул Ньют, обнимая Томаса, — Тереза сказала, что тебе нужно беречь силы. — Тебе тоже, — Кивнул Томас, чувствуя, что начинает дремать.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.