ID работы: 6690668

Практические занятия (Hands-On Training)

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
169
переводчик
L.O.L.A. бета
MrsSpooky бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
14 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
169 Нравится 4 Отзывы 28 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Практические занятия (Hands-On Training) Автор: servantofclio Краткое содержание: Шепард просит Гарруса помочь ей попрактиковаться в стрельбе из винтовки. Всё... заходит слишком далеко (промпт с "kinkmeme", не соответствует канону). - Эй, Гаррус, есть минутка? По правде говоря, он только что поставил программу на компиляцию, так что на этот раз у Гарруса нет достаточно веской причины, чтобы отделаться от Шепард. Не то чтобы ему не нравилось проводить с ней время... как раз наоборот – это нравится ему настолько, что уже слегка выходит за рамки приличий. С тех самых пор как она вернулась из мёртвых, ему сложнее игнорировать то, как сладко щемит в груди, когда Шепард рядом, сложнее не вспоминать фантазии, которыми он иногда скрашивал свой досуг. Но у неё и так достаточно проблем, помимо его безответной любви, да и ему самому отвлечения ни к чему, поэтому он старается быть постоянно занятым. Но в данный момент с отговорками у него туго; Гаррус оборачивается. - Конечно, Шепард. Что ты хотела? Шепард улыбается ему. Уголки её губ приподнимаются, а вокруг глаз собираются морщинки. Кажется, в последнее время она улыбается ему очень часто. - Ну, я тут подумала... - Ой-ой, это не к добру. Шепард открывает рот от возмущения, а потом всё же смеётся. - Заткнись! Я просто подумала, что должна немного расширить перечень своих умений. Гаррус тоже позволяется себе усмехнуться. - Это так на тебя похоже, Шепард. Тебя не удовлетворяет то, настолько ты уже хороша, и ты всегда ищешь возможность попробовать что-то новенькое и стать ещё чуточку лучше. Её улыбка становится шире, и Шепард приподнимает бровь. - Да ты что? И как, есть у тебя что-то новенькое, что мне стоит попробовать? Он озадаченно склоняет голову набок. - Ну, я тут присматривал улучшения для своей винтовки, но... ты ведь этим видом оружия не пользуешься. Всё ещё улыбаясь, Шепард слегка качает головой. - Как раз об этом я и собиралась тебя попросить. Мне хотелось бы поупражняться в стрельбе из снайперской винтовки. Теорию я уже изучила, а вот немного практики мне не помешает. - О! - Это прибавляет ему энтузиазма. Гаррус чувствует прилив гордости, оттого что Шепард пришла именно к нему, и он хоть раз может чему-то научить её для разнообразия. - Конечно же, я могу помочь тебе с практическими занятиями. - Он уже думает о том, что же ей надо изучить. Шепард не зелёный новобранец, главным образом ей следует усвоить разницу между использованием винтовки и привычного для неё оружия. На лице Шепард появляется кривая ухмылка. Гаррус точно знает, что это именно ухмылка, и потому начинает гадать, что же он опять такого ляпнул. - Помощь – именно то, что нужно. Буду ждать практических занятий с нетерпением, - говорит Шепард. - Не хочешь пойти в грузовой трюм и немного попрактиковаться? - Если ты действительно стремишься чему-то научиться, это стоит делать на открытой местности, - отвечает он решительно. - Тебе надо научиться приспосабливаться к ветру и солнцу, и это позволило бы нам отработать стрельбу с большего расстояния. Она скрещивает руки на груди и, перенося вес на одну ногу, слегка отклоняется назад. - Хорошо подмечено, - продолжая улыбаться, говорит Шепард. - СУЗИ, ты можешь подыскать нам какое-нибудь подходящее местечко, где на нас ничего не нападёт? ИИ отвечает своим обычным спокойным голосом: - Хотя отсутствие потенциальных столкновений с противником не может быть полностью гарантировано, Шепард, я могу предоставить список ближайших планет с подходящими климатическими условиями. - Отлично! - говорит Шепард. - Мы выберем место и полетим туда на шаттле. Небольшая прогулка, только мы вдвоём. Будет весело. А пока можешь вернуться к работе, - с улыбкой заканчивает она. - Определённо, - говорит Гаррус, начиная нервничать. Ему удаётся держать себя в руках до ухода Шепард. Составляя планы для тренировки, он как-то не подумал, что это означает, что они проведут несколько часов наедине друг с другом. Сложно будет притворяться, что он испытывает к Шепард только дружеские чувства и уважение. Именно чтобы избежать подобной ситуации, Гаррус и торчал всё время в главной батарее. Ох, эти практические занятия могут оказаться очень плохой идеей. # СУЗИ нашла им необитаемую местность на планете со скудной фауной, пригодной для дыхания атмосферой и приятной температурой; к тому же здесь так красиво, что дух захватывает: плато без каких-либо водоёмов в окружении виднеющихся в отдалении гор, многочисленных холмов и скалистых образований. Пока Гаррус расставляет мишени, Шепард вдыхает свежий воздух и думает, что уж точно получит сегодня немало удовольствия. Не только от занятия (вот уж правда, практическое занятие), хотя ей очень хочется наработать новый навык, но и потому, что у неё есть повод провести немного времени с Гаррусом, с которым в последние недели невозможно было поговорить нормально из-за этих его непонятных отговорок о калибровках. Ох, на его помощь и поддержку она может по-прежнему рассчитывать в бою и не только, но он стал больше сторониться других. Она скучает по тому, как проводила с ним время на первой "Нормандии". Но, похоже, после того, что он пережил на Омеге, Шепард об этом остаётся только мечтать. И... может, она и начала немножко неровно дышать в его сторону. Гаррус всегда ей нравился, совместное времяпровождение приносило ей немало приятных моментов, но она и не подумала бы, что может почувствовать нечто большее. Однако стоило ей всего лишь найти его на Омеге, и она ощутила прилив счастья и нежных чувств, что застало её врасплох. С тех самых пор Шепард стала осознавать, что её влечёт к Гаррусу, чего раньше она за собой как-то не замечала. Наверное, он никогда даже и не подумает о чём-то таком, но... они ведь всё ещё друзья, без сомнения, и ей хотелось бы иметь возможность говорить с ним. Поэтому эта маленькая вылазка – хороший шанс побыть вместе подольше. - Шепард? - окликает её Гаррус, и она понимает, что он уже готов начать их занятие. # - Первое, к чему тебе придётся приспособиться, это размер, - говорит Гаррус, и Шепард ухмыляется про себя. Он продолжает свою лекцию: - Подлиннее и покрупнее, да и отдача посильнее, чем ты привыкла... - Тут Шепард начинает хихикать. - Погоди, что я опять ляпнул? - Ничего, - отвечает она, успокаиваясь. - Не обращай внимания. Гаррус пялится на неё, пока до него не доходит; его мандибулы дёргаются от смущения. - Я, э-э, не это имел в виду... - Я знаю, - говорит Шепард. - Прости. Итак, да, винтовка больше чем "Карфинекс" и мой автомат. Что мне следует делать иначе? - Держать. Руки надо располагать по-другому, – поясняет Гаррус и демонстрирует на собственной винтовке. Шепард повторяет его действия, но чувствует себя неуверенно, и, само собой разумеется, её выстрелы не очень точны; к тому же он оказался прав: отдача действительно куда сильнее, чем она привыкла. Тогда Гаррус предлагает: - Попробуй стрелять из позиции лёжа. Эти его слова снова веселят ее, но недовольство собой и потребность сосредоточиться отвлекают её от этих эмоций. Стрелять лёжа у неё получается немного лучше, но результаты пока не особо хорошие. - Давай-ка так, - говорит Гаррус, наклоняется над Шепард и приобнимает её за плечи, накрывая её руки своими. Пока он помогает ей правильно взять оружие, у неё вдруг начинает слегка кружиться голова. На них обоих бронекостюмы, но она чувствует давление руки Гарруса на своей спине и его дыхание на своей щеке. - Так лучше? - спрашивает он ей прямо в ухо. Ох, этот его голос; эти резонирующие звуки всегда творили с ней нечто невообразимое, даже ещё до её воскрешения, после которого она начала... замечать Гарруса. Дыхание Шепард немного учащается. Она поворачивает голову влево, и вот он в считанных сантиметрах, вопросительно смотрит своими синими глазами. У Шепард слегка сжимается сердце, когда ей слишком хорошо удаётся рассмотреть его повязку и свежие шрамы, которые та не полностью покрывает. - Шепард? – произносит Гаррус, и до нее доходит, что он всё ещё ждёт ответа. Она отмечает то, что хотя для неё и непривычно так держать оружие, но удобнее и надёжнее, о чём она и спешит сообщить. - Хорошо, - говорит он. - Прости, я забыл учесть твой рост и телосложение. Попробуй выстрелить теперь. И Шепард стреляет. Попадание ещё неидеальное, но уже почти в центр мишени. Отдача настолько сильная, что Шепард слегка отбрасывает назад, и она натыкается на Гарруса; при столкновении их броня лязгает, напоминая, как близко они находятся друг к другу. - Хорошо, - повторяет он, и Шепард начинает немного сожалеть, что он отпускает её руки. - Попробуй, сможешь ли ты удержать оружие в таком положении сама. Она может, но чувствует искушение позволить рукам соскользнуть, просто чтобы проверить, станет ли он поправлять её снова. # Шепард встаёт и потягивается, пока они говорят о дыхании. - Контроль, вот что важно, - говорит Гаррус. - Дышишь ровно и не слишком глубоко… - Тебе не нравится, если глубоко? - спрашивает Шепард, ухмыляясь. Его мандибулы дёргаются от раздражения, вызванного тем, что она перебивает. Гаррус продолжает: - И стреляешь между вдохами. - При этом выпускать или вбирать? - спрашивает она, поводя бровями. По выражению лица Гарруса видно, что он не понял. - Воздух вдыхать или выдыхать при этом? - Каждому своё. Я делаю это на вдохе. Шепард улыбается его словам. - Покажешь мне? Она плюхается на землю рядом с ним, чтобы понаблюдать за демонстрацией, и приподнимается на локте. Кажется, Гаррус не двигается вообще, даже не дышит, нажимая на спусковой крючок раз за разом. Шепард смотрит на мишень – конечно же, все выстрелы попали точно в цель. Само собой, так Гаррус стреляет всегда. Но обычно Шепард командует операцией и слишком занята своей биотикой и минами – да и вообще происходящим во время миссии, – чтобы любоваться поразительным хладнокровием Гарруса, которое он сохраняет во время работы. Поддавшись порыву, Шепард стягивает перчатку и прижимает руку к его шее, чтобы прощупать пульс. Гаррус замирает и косится на неё. - Коммандер? - Просто проверяю, - говорит Шепард, смеясь. - Ты лежишь так неподвижно, что я подумала, что и пульс у тебя в два раза ниже нормы. Гаррус немного расслабляется. - Нужно просто набить руку. - Прямо-таки и набить? - говорит она, широко улыбаясь. - Не думал, что ты воспримешь мои слова буквально, - говорит он, но позволяет ей прикасаться к нему и стреляет ещё раз-другой. Кожа Гарруса очень тёплая на ощупь и немного грубая, но не настолько грубая, как Шепард отчасти ожидала; а вот его пульс учащается, и следующий выстрел оказывается неточным. Её прикосновение явно доставляет Гаррусу дискомфорт. Шепард убирает руку, чувствуя себя немного виноватой. - Твоя очередь, - говорит он. Она опирается на одну руку и приподнимается с земли, а потом вскакивает на ноги. - Что? - спрашивает Шепард, замечая, что Гаррус пялится на неё. # - Это же просто... поразительно, - говорит он. Ему не так уж часто выпадает возможность понаблюдать за тем, какой силой и гибкостью обладает его командир. Она прекрасно владеет своим телом, что не остаётся незамеченным Гаррусом, которому это мешает сконцентрироваться не меньше, чем прикосновение её пальцев – изящных и прохладных – к его шее. Шепард пожимает плечами. - Это тоже всего лишь вопрос тренировки, - отвечает она. - Что дальше? В течение следующего часа или около того Гаррус заставляет Шепард упражняться в стрельбе из разных позиций: лёжа, с колена, стоя. Но стоять ей почему-то хочется, расположив ноги слишком близко одна к другой, и Гаррус подвигает её ступню своим ботинком. - Шире, коммандер. Тебе нужно принять более устойчивое положение. - Так значит, ты... хочешь, чтобы я ноги пошире раздвинула? – спрашивает Шепард, когда он располагает свои руки на её бёдрах, чтобы немного изменить её положение. - Да. Разве я только что не это сказал? Она громко сглатывает и косится на него, её мягкие волосы щекочут его шею. Тогда до Гарруса доходит, что он всё ещё держит Шепард за бёдра и, ко всему прочему, прижимает своё колено к её. Наверняка это неприемлемо, во всяком случае, ей явно не по себе. Гаррус быстро отступает назад. - Э-э, для стабильности, коммандер. - Ну, конечно, - говорит она. - Ты прав, так намного лучше. Поднимается ветер, потому Шепард оттачивает стрельбу с учётом движения воздуха, и ей это легко даётся. - Приятно знать, что изучение математики и физики хоть для чего-то пригодилось, - комментирует она, когда они решают сделать перерыв. - Что дальше? Они ещё какое-то время практикуются в стрельбе на дальние дистанции: скалистые образования являются отличными мишенями для этого. Шепард удаётся уболтать Гарруса посостязаться, но она настаивает на том, чтобы он снял свой визор. - Я ничего не имею против того, чтобы ты жульничал в бою, но не во время дружеского соревнования. - Так и быть, Шепард. Мне он и не нужен, чтобы одолеть тебя. - Поживём – увидим, кто кого. Он таки одерживает победу, но ей удаётся сделать несколько точных сложных выстрелов. После этого они снова устраивают перерыв, на этот раз на ланч, который приготовил для них Гарднер. - Это так странно, - признается Шепард, прежде чем откусить от бутерброда очередной кусок. - Что странно? - Я не уверена, что видела тебя без этой штуковины раньше. Он склоняет голову и, немного смущаясь, тянется за своим визором. Гаррусу самому непривычно не видеть бегущих строк данных и синеватого свечения. Шепард тут же останавливает его: - Я не имела в виду, что ты должен надеть его снова. Просто ты без него выглядишь иначе. И, должна признать... очень даже недурно. Гаррус пытается вспомнить, говорила ли она что-либо о его внешнем виде раньше, за исключением того случая, когда он едва приволок ноги из медотсека, и они шутили по поводу его изувеченного лица. - Правда? - Да. Словно нас ничего не разделяет. - Она слегка краснеет. - Я имела в виду, не "совсем ничего", а "не так много"... Ох, ты знаешь, что я хочу сказать. Теперь Гаррус широко улыбается. - Ты думаешь, я так просто об этом забуду после всех твоих подколок? Она тяжело вздыхает и улыбается в ответ. - Нет. Остаток перерыва проходит в расслабленной обстановке за приятным общением. Когда они заканчивают, Шепард спрашивает: - Что дальше по твоей программе тренировок? Что-то мне подсказывает, что ты весь день распланировал. Гаррус самодовольно усмехается. - Движущиеся мишени. Он прихватил набор боевых дронов, способных маневрировать и поражать их слабым зарядом. Остаток дня Гаррус и Шепард тратят на тренировку, убегая, уклоняясь и стреляя по ним. Всё как в настоящем бою, но куда веселее: и навык нарабатывается, и никакой тебе смертельной опасности. Гаррус слышит, как её смех эхом отражается от скал, и это заставляет его улыбаться. Он уже давно не видел её такой расслабленной и счастливой. Сбив последний дрон, Гаррус возвращается на плато. Шепард уже там, снимает с себя броню. Он замирает, увидев её в облегающем, подобно второй коже, подброннике. Он и раньше видел её без бронекостюма, но... не обращал внимания на плавные изгибы её тела и мышцы. Она потягивается, подняв руки вверх и расставив ноги на ширину плеч, и двигает бёдрами из стороны в сторону. Ему становится трудно дышать. - Что это ты делаешь? - удаётся ему выдавить. - Да что-то жарковато становится, - жалуется она, прогибая спину назад. У него слегка пересыхает во рту. - А тебе разве не жарко? Можешь снять броню, если хочешь, я не против. Чем дольше он наблюдает за тем, как она разминается и потягивается, тем... все более неудачной ему кажется идея снять его броню. Шепард наклоняется, касается руками земли и переставляет их вперёд, чтобы растянуть мышцы спины, после чего удовлетворённо вздыхает. Гаррус отводит взгляд. - Нет, мне и так хорошо, Шепард. На Палавене, э-э, климат в целом жарче, чем на вашей Земле. Я могу справиться с небольшой жарой. Шепард выпрямляется и самодовольно улыбается, уперев руки в бока. - Да ты что? А что ещё ты можешь? Желание преодолеть разделяющие их метров десять и показать ей, что же он может, становится почти непреодолимым. В голове пустеет. - Э-э... Она улыбается ему и поднимает винтовку. - Стрелять по дронам было весело, но как насчёт более интеллектуального состязания? - В её глазах опасные огоньки. Гаррус делает пару шагов назад. - Я не уверен, что это хорошая идея теперь, когда ты без брони... даже ударные заряды причинят боль. - Я могу создавать биотические барьеры, - говорит она. - К тому же для начала тебе надо меня поймать. У тебя броня, у меня скорость. Всё будет хорошо. Он настаивает на своём. - Я действительно думаю, что это плохая идея. # Вторая половина дня прошла весело, но Шепард хочет большего, и теперь Гаррус упрямится. Это раздражает. Разгорячённая и взвинченная, она подпрыгивает на месте. - Ты что считаешь меня слабачкой? Его глаза широко распахиваются – он наверняка узнал прозвучавшие в ее голосе опасные нотки. - Э-э, конечно, нет, Шепард, но у меня больше опыта в обращении с винтовкой, к тому же на мне броня, так что все преимущества в плане нападения и защиты на моей стороне... Ей придется спровоцировать его. - Это мы ещё посмотрим, - говорит Шепард, заряжая свою винтовку ударными зарядами. Она даже не смотрит в прицел, а просто наставляет оружие ему в грудь и стреляет. Гаррус пытается уклониться, но делает это недостаточно быстро, и она попадает ему в правое плечо, отчего он начинает заваливаться назад. Теряя равновесие, он издаёт нечто среднее между вскриком и рыком и падает вниз со склона, исчезая из виду. Шепард ждёт в нерешительности. Она собиралась выстрелить и убежать, вынудив его пуститься в погоню, но не ожидала, что он упадет, и как-то ей не нравится эта тишина. - Гаррус? Ответа нет. У неё что-то сжимается в груди от страха. Она бросает винтовку на землю и бежит. - Гаррус! Когда она оказывается рядом с ним, он уже приподымается на локтях, судорожно дыша. - Духи, Шепард, - шипит он. Шепард падает на колени и принимается расстёгивать крепления его грудного щитка. - Ты в порядке? - Да, - отвечает Гаррус, тяжело дыша. Шепард хмурится: обычно он не врёт, но частенько не говорит всю правду о своих ранениях. - Дай посмотрю. - Не беспокойся. - Это явный признак того, что что-то не в порядке. - Дай посмотрю, - повторяет она, поспешно снимая элементы брони с его торса. Он раздражённо пыхтит, но прекращает сопротивляться. Она находит молнию подбронника и расстёгивает, чтобы осмотреть его плечо и верхнюю часть груди. Поражённая увиденным Шепард замирает. В том месте, куда она, очевидно, только что попала, образовался достаточно большой фиолетово-чёрный синяк, но худшее под ним: глубокие шрамы, покрывающие больше двух её ладоней площадь, где отсутствуют или сильно повреждены пластины, и кожа до сих пор выглядит израненной, а под всем этим различимо едва заметное голубоватое сияние кибернетических имплантатов. - Прости, - говорит Шепард. - Я даже представить не могла. Она так и не сумела заставить себя прочесть отчёт Чаквас. Гаррус был на ногах, казалось, с ним всё в порядке, и Шепард не хотелось думать о том, как сильно он был ранен. - Со мной всё в порядке, Шепард, - заверяет он, и его голос уже больше похож на его собственный. - Просто... тут всё ещё чувствительное. Эту кость... – он указывает на кость, которую, по мнению Шепард, с натяжкой можно считать аналогом ключицы у людей, - Чаквас пришлось заменить на синтетическую, а эти кибернетические имплантаты нужны, чтобы сохранить функциональность моей правой руки. - Ему удаётся выдавить из себя смешок. - Даже не знаю, как ты умудрилась попасть точно туда же, куда и ракета, но... - Прости, пожалуйста, - повторяет она. Ей жаль, что так получилось с ударным зарядом, что не уберегла его от ранения ракетой, что воспринимала его выздоровление как должное. Она чувствует подступающие к глазам слезы, обнимает его и утыкается лицом ему в шею, чтобы скрыть их. Гаррус напрягается. Он такой тёплый, Шепард чувствует обжигающее тепло его грубой кожи и крепко прижимается к нему, стремясь убедиться в его реальности. Вскоре он нерешительно обнимает её в ответ, и она прижимается к нему ещё плотнее, чувствуя вибрацию в его груди, когда он спрашивает в замешательстве: - Шепард? # Гаррус хочет спросить, что, чёрт возьми, она делает. Её желание проверить, ранен ли он, он ещё может понять, хотя и не собирался выставлять напоказ свои старые раны таким образом (а то и вообще). Но теперь она стоит на коленях между его ногами и обнимает его. Её мягкие волосы касаются его подбородка, а его шея становится слегка влажной там, куда Шепард уткнулась лицом. Её тело прижимается к его – не совсем мягкое, но куда более податливое, чем он привык: гибкие мышцы вместо твёрдых турианских пластин. Её опьяняющий запах заполняет его ноздри, и нижняя часть его брони вот-вот станет очень неудобной. Они всегда были друзьями, и Шепард обнимала его, возможно, раз или два, но никогда так, словно он может растаять и исчезнуть, если она отпустит его. Гаррус не знает, какой вопрос задать, а потому просто спрашивает: - Шепард? - Я бы никогда себе не простила, если бы ты погиб, - говорит она приглушенным голосом. Он немного неловко поглаживает её по спине. - Со мной всё хорошо. Шепард поднимает голову, чтобы посмотреть ему в глаза. - Мы заменим твой долбаный бронекостюм при первой же возможности. С такими повреждениями он не может обеспечивать тебе достаточную защиту. Никаких возражений. У неё слёзы на глазах, но зубы сжаты. Ему знакомо это упрямое выражение на её лице. - Ладно. - Хорошо. Она прижимается гладкой мягкой щекой к его шее с другой стороны, где кожа не покрыта шрамами и более чувствительна, и Гаррус сдерживает стон. Да, паховый щиток теперь точно стал неудобным. - Гаррус, можно задать тебе вопрос? – спрашивает Шепард. - Конечно, - отвечает он, надеясь, что вопрос поможет ему отвлечься. - Почему ты меня избегал? Да уж, не на это он рассчитывал. Такого вопроса он просто не ожидал и в какой-то мере надеялся, что она не замечала. Дурак, конечно, она заметила. Гаррус уже открывает рот, чтобы ответить, но не может подобрать нужные слова. Она обнимает его крепче. - И не притворяйся, что это не так. Калибровка калибровкой, но ты почти не вылезаешь из главной батареи между миссиями. - Я... - Он старался сохранить это в тайне, не нагружать её откровениями о своих чувствах. У неё и так хватает забот, и он не хочет, чтобы ситуация стала ещё более неловкой, но то, как Шепард к нему прижимается... может, она не будет против, и стоит ей всё рассказать. - Просто всё так усложнилось после того, как ты вернулась. Она поднимает голову, чтобы посмотреть на него, и он отводит взгляд, не желая видеть ужас или жалость на её лице. - Ты всегда мне нравилась. Я был рад, что мы стали друзьями, а не просто командиром и подчинённым. Но... пока тебя... не было, я понял, как сильно тобой дорожил. Я оплакивал тебя эти два года, думал о тебе каждый день. И я рад, что ты вернулась, но мне тяжело... находиться рядом, не желая большего. Он ждёт. Вот сейчас она разомкнёт объятия и отстранится. Возможно, отшутится, а может, просто извинится, что не чувствует того же. И всё пойдёт своим чередом. Наверное, лучше, что он сознался. Она не отодвигается, а вместо этого касается его здоровой щеки, осторожно поворачивая его голову к себе. - Гаррус, мы не должны оставаться просто друзьями. # Шепард чувствует себя глупой из-за того, что не догадалась об этом раньше. Гаррус же поражённо на неё смотрит. Она продолжает: - Нет никого, кто был бы мне так дорог, как ты. Я просто не думала, что ты чувствуешь то же самое. Может, стоило спросить у тебя об этом, но мне не хотелось ставить тебя в неловкое положение: командиру не подобает клеиться к подчинённым, да и... - Она улыбается. - Ну, ты всегда говорил, что люди не в твоём вкусе. - Только ты, - говорит он низким голосом, заставляя её покраснеть, и притягивает её ближе, прижимаясь здоровой щекой к её лицу и задевая мандибулой её шею. Шепард вздыхает и целует его в шею, скользя языком по его коже, имеющей слегка металлический привкус. Они забываются на какое-то время, всецело отдаваясь приятному процессу. Шепард осторожно проводит пальцами по его спине, по пластинам и незащищённой коже, отчего ему трудно усидеть на месте. Гаррус запускает пальцы ей в волосы, а его горячий язык, ласкающий её шею, заставляет её судорожно вдохнуть. В конце концов он всё же отстраняется, чтобы перевести дыхание. - Что теперь, Шепард? Она размышляет над его вопросом. - Ну, мы одни, и возвращаться нам ещё не скоро. - Шепард проводит руками по его бокам, восторгаясь стройностью его талии, и широко улыбается, когда он дёргается от прикосновения. - Так что, думаю, мне бы хотелось попрактиковаться. Что скажешь? - Я... не против, - признаёт он слегка смущённо, чего она от него никак не ожидала. - Но я не совсем представляю, что делать, Шепард. Она кусает губу. Пару недель назад, будучи пьяной, из любопытства она немного побаловала себя просмотром человеческо-турианского порно, но продержалась недолго, прежде чем выключила его, сгорая от стыда. Тем не менее, это дало ей хоть какое-то представление о том, с чем придётся иметь дело. - Ты никогда не... э-э, смотрел? Гаррус отводит взгляд. Солнце садится, и их накрывает тень, но Шепард уверена, что его шея посинела от смущения. - Ну, может, разок-другой. - Я тоже, - говорит она. - Слушай, мы оба достаточно взрослые, чтобы показать друг другу, что приносит нам удовольствие, и сказать, чего делать не стоит. Его плечи расслабляются, и он кивает. - Может, для начала поищем местечко поудобнее? - Ну, мне и здесь удобно, - шутит она, но встаёт на ноги и протягивает ему руку, скучая по его теплу. Они собирают разбросанные элементы брони и направляются к плато, где всё ещё солнечно. Шепард берёт несколько одеял из челнока и, расстелив их на земле, устраивается на них, пытаясь принять соблазнительную позу, пока Гаррус укладывает бронекостюмы в кабине. Закончив, он смотрит на неё какое-то время, и она не может сдержать смех при виде выражения на его лице. Гаррус плюхается на землю рядом с Шепард. - Ты планировала это, когда, э-э, сняла бронекостюм? Из-за его близости у неё учащается дыхание. Шепард помнит выражение его лица, когда она осталась в одном подброннике. Тогда она и не думала о том, как это может повлиять на Гарруса. - Нет, мне действительно было жарко. - Хм-м. А сейчас? Воздух становится прохладным, но ей достаточно тепло, а от его кожи, кажется, исходят волны жара. - Думаю, с тобой я не замёрзну, - говорит она. Гаррус улыбается и расстёгивает молнию её подбронника, а затем медленно и осторожно снимает его с Шепард. И хотя его шрамы куда хуже её собственных – тонких линий, оставшихся после проекта "Лазарь", она смущается. Но любующемуся её обнажающейся кожей Гаррусу, кажется, всё равно. Он периодически останавливается, чтобы провести руками по её шее, плечам, рукам, спине, и в конце концов стягивает подбронник с её ног и скользит пальцами вверх от щиколотки до колена, а потом до бедра. Его прикосновение очень нежное и едва ощутимое, но Шепард хочется большего, её сердце неистово колотится. Подбронник обеспечивает достаточную поддержку, чтобы можно было не носить бюстгальтер, так что теперь она практически полностью обнажена, за исключением давно уже влажных трусиков. # Гаррус садится и осматривает тяжело дышащую Шепард: как вздымается и опадает её грудь, и как содрогается её плоть – груди, вот как они правильно называются. Она такая чуждая и поразительно красивая. - Где мне тебя касаться? - спрашивает он, замечая, как Шепард трепещет от звука его голоса. - Здесь, - говорит Шепард и касается своей правой груди, совершая при этом круговые движения рукой. Гаррус видит, как центр ее груди твердеет в маленький комочек, и проделывает то же самое с левой грудью, подражая. Шепард здесь невероятно мягкая. - Да, - говорит она, - именно так. Он проводит свободной рукой вниз по её боку, чувствуя упругие мышцы. Наклонившись, Гаррус касается языком затвердевшего комочка, и Шепард стонет: - О боже, Гаррус, продолжай. Она обнимает его за шею, чтобы удержать на месте. Вскоре её любознательные пальцы находят чувствительную точку под его гребнем, и наступает его черёд застонать. Шепард пробирает сладкая дрожь из-за вибрации, и на какую-то долю секунды он напрягается, но она притягивает его ближе к себе и двигает бёдрами, что расставляет все точки над "і". Свободной рукой он скользит по её талии и плоскому животу, находя выступ бедренной кости. На Шепард всё ещё кусок материи, скрывающий её промежность. Гаррус касается мягкой кожи под ним, продолжая ласкать языком её груди. Когда он наконец-то отрывается от этого занятия, чтобы посмотреть Шепард в глаза, то видит, что та раскраснелась и тяжело дышит, но при этом улыбается ему. Накрыв его руку своей, она направляет её к самым интимным местам. Здесь она горячая, влажная и невероятно мягкая. Гаррус нервничает, опасаясь, что может серьёзно её поцарапать, потому что Шепард двигает бёдрами. Он наклоняется над ней и использует свой вес, чтобы обездвижить её. Шепард делает судорожный вдох при этом и начинает тихонько стонать, цепляясь за него обеими руками, пока он изучающе касается её. Вводя в неё палец, Гаррус поражается тому, насколько она открыта: несмотря на редкие просмотры порно, он и не представлял, что всё будет именно так. Шепард дрожит, берёт и направляет его большой палец к комку нервов между её складками. Гаррус выясняет, что ей нравится, меняя темп и силу, прислушиваясь к её стонам. Лаская её внутри и снаружи, он наблюдает за тем, как выражения на её лице одно за другим сменяют друг друга, потом её лоно сжимается, и она вскрикивает. # Последней каплей оказывается вовсе не то, что всё происходит на фоне поразительного пейзажа (на закате все эти многочисленные скалистые образования отбрасывают причудливые тени), и даже не физические ощущения (хотя Шепард и не помнит, чтобы кто-то когда-либо касался её столь нежно, и в то же время так старательно, обращая внимание на малейшие детали... как это на него похоже). Последней каплей становится то, что Гаррус склоняется над ней и смотрит с таким удивительно нежным выражением; она и не подумала бы, что турианские лица способны передавать подобные эмоции, но хочет видеть это выражение снова и снова в будущем. Прямо сейчас, однако, Шепард хочется воздать Гаррусу по заслугам. Как только находит в себе силы пошевелиться, она толкает его на спину и склоняется над ним, таким образом меняясь с ним местами. - Твоя очередь, - говорит Шепард, начиная снимать оставшиеся части его брони. - Я, э-э, - отвечает Гаррус, снова, как ни странно, начиная нервничать. - А ты уверена, что... – Но он облегчённо вздыхает, когда она снимает его паховый щиток. И Шепард становится понятно почему, ведь… ну, надо же. Ладно, она глянула первое попавшиеся видео одним глазком, поэтому имела представление, с чем придётся иметь дело, но он... впечатляет размерами даже по меркам непристойных роликов, к тому же форма не совсем как у людей. - Шепард, - говорит Гаррус, и она резко переводит взгляд на его лицо, по которому видно, что он испытывает опасения, и даже немного смущается. Она приподнимает бровь. - Давненько в полной боевой готовности? - С тех пор, как ты впервые на меня залезла, - признаёт Гаррус, и Шепард едва заметно краснеет. - Давай-ка посмотрим, чем мы можем помочь твоей беде, - говорит она. Всё бы хорошо, но вид у него обеспокоенный. - Шепард, ты меньше турианки... тебе не стоит... Вместо ответа Шепард усаживается ему на бёдра, проводя руками вверх от них до его талии и груди. Гаррус немного расслабляется, и она говорит: - Мне хочется. Не беспокойся. Мы, люди, весьма эластичные существа. - Я в этом не сомневаюсь, но... - Шепард заставляет Гарруса замолчать, обхватив его, потому что ей хочется побыстрее стереть обеспокоенное выражение с его лица. Это срабатывает, но она быстро начинает понимать, что во время ласк стоит быть понежнее, иначе он испытывает дискомфорт. Некоторые части тела Гарруса куда чувствительнее, чем Шепард думала, а ещё он издаёт глубокое грудное урчание, пока она его касается, что настолько её умиляет, что она не может прекратить улыбаться. - Я собиралась найти каждую чувствительную зону на твоём теле, - шепчет Шепард в ухо Гаррусу, изучающе касаясь непривычных выступов и углов его тела, практически полностью теперь скрытого тенью, - но прямо сейчас я просто хочу, чтобы ты был внутри меня. Гаррус смеётся, его дыхание слегка сбилось. - Звучит заманчиво. И всё же, чтобы найти правильную позицию и угол, им приходится пережить пару тщетных попыток, сопровождаемых неуклюжими прикосновениями и соскальзыванием, на что Гаррус реагирует приглушенными ругательствами, а Шепард – хихиканьем. Но вскоре у неё получается, и она, опускаясь вниз, принимает его в себя, кусая губу от остроты ощущений. Шепард специально растягивает процесс, сознательно расслабляя мышцы, и Гаррус стонет, трепеща от усилий, которые приходится прикладывать, чтобы не начать неистово врываться в её тело. Доведя дело до конца, Шепард вздыхает, и Гаррус снова выглядит обеспокоенным. - Шепард... ты в порядке? Она наклоняется вперёд и обхватывает ладонями его лицо. - Да. Хватит уже волноваться. Мне хорошо. - Шепард приподнимается и снова опускается. Гаррус держит её за бёдра, а она его – за плечи, находя и постепенно ускоряя нужный ритм. Ощущения становятся всё интенсивнее, пока Гаррус не вздрагивает, когда его накрывает волна удовольствия. Чувствуя жар и пульсацию внутри, Шепард снова погружается в бездну блаженства, и падает на своего любовника. Какое-то время они не размыкают объятий, давая себе остыть и восстанавливая дыхание, и их сердцебиение тоже постепенно приходит в норму. Потом Гаррус вздыхает и говорит: - Нам, наверное, пора возвращаться. - В следующий раз мы займемся практикой у меня в каюте, - отвечает Шепард, а когда они начинают искать разбросанные элементы бронекостюмов и одеваться, не может удержаться, чтобы не добавить: - Я же говорила, что будет весело.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.