Глава 13. «Тела и тело».
21 августа 2018 г. в 22:22
Я ворвался без стука в кабинет мистера Уилсона и в спешке оглядел помещение. Ларри, мирно сидевший на стуле, уставился на меня ошарашенным взглядом, пытаясь понять мои намерения.
— Ларри, вставай! — скомандовал я, не обращая внимания на мистера Уилсона, который переводил взгляд то на меня, то на моего друга.
— Мистер Уилсон, это мой друг. Салли Фишер, — попытался беззаботным голосом уладить ситуацию Джонсон.
Я коротко кивнул полицейскому и дёрнул друга за руку, призывая его поторопиться. Однако Джонсон не спешил и начал одёргивать меня.
— Извините, мистер Уилсон, но дела не ждут. Нужно сделать уроки, убраться дома, всё такое… — наигранно продолжал выкручиваться Ларри, по-дурацки улыбаясь.
Мистер Уилсон смотрел на нас, не скрывая своего недоверия. Мы откланялись и помельтешили к выходу из кабинета, но полицейский поспешил нас остановить.
— Стоять! — резко рявкнул мужчина, стукнув по столу своим огромным кулаком.
Мы застыли на месте, потупив головы в пол. Мистер Уилсон встал из-за стола и направился в нашу сторону.
— Что-то мне подсказывает, что вы пытаетесь впутаться в какую-то неприятную историю. Моя обязанность, как представителя правоохранительных органов, предотвратить это, — пробасил мистер Уилсон. — По-моему, в вашей школе уже проводили беседу о том, что в городе установлен комендантский час…
Не слушая нравоучительную речь мужчины, я попытался незаметно посмотреть на Ларри, чтобы всячески подать ему сигнал тревоги. Мы совсем забыли про комендантский час. Надо признать, что визит в полицию был не лучшей затеей.
— Значит так, я закрываю глаза на всё, что сейчас видел, и беру с вас обещание, что вы отправляетесь домой. Идёт? — смягчился мистер Уилсон.
Мы ободрились и согласно закивали, еле скрывая заговорческие улыбки.
— Я проверю, — утвердительно подвёл черту мистер Уилсон, пригрозив нам пальцем.
Мы без лишних слов вышли из кабинета.
Как только за нами захлопнулась дверь, я торопливыми шагами направился к выходу из полицейского участка, но Ларри остановил меня, схватив за капюшон куртки.
— Эй! — возмущённо воскликнул я.
— Может объяснишь, что происходит? — недоумевающе начал допытываться Джонсон. — Что за внезапная спешка?
Я глубоко выдохнул, пытаясь удержать последнее терпение.
— Видишь того парня у меня за спиной? — шёпотом спросил я у Ларри, показывая через плечо на задержанного, с которым разговаривал пару минут назад.
Ларри бросил взгляд на указанного парня и медленно кивнул.
— Его привезли сюда в качестве подозреваемого в похищении Саммер, — продолжил я объяснять другу громким шёпотом. — Этот парень не виновен, но он видел настоящего похитителя. Это был отчим Майка — Уолли Стилэн.
Глаза Ларри трансформировались в большие круглые блюдца. Не успел он и рта открыть, как я перебил его:
— Нам нужно ехать к дому Стилэнов. Срочно! У меня дурные предчувствия, чувак.
Ком застрял в моём горле, сердце бешено колотилось. Я понимал, что нужно торопиться. Время шло очень быстро и явно не в нашу пользу. Ларри недоверчиво взглянул на задержанного парня, задумался на несколько секунд, но всё-таки сдался:
— Окей. Поехали.
Мы выбежали на улицу, отыскали наш оставленный велосипед и, усевшись, помчались к дому Майка. По дороге я рассказал Ларри всё то, что сообщил мне мой новый знакомый в полицейском участке.
— Почему ты ему так легко поверил? — спросил Джонсон, крутя изо всех сил педали велосипеда.
— Майк рассказывал мне, что его отчим та ещё пьянь и шизофреник. Но я до сих пор не могу поверить в то, что он докатился до похищений.
Ларри ничего не ответил. Всю оставшуюся дорогу мы ехали молча. В моей голове тяжёлым пульсом билась мысль: «Только бы успеть».
Доехав до дома Стилэнов, мы бросили велосипед и побежали к входной двери. Застыв на пороге, мы с Ларри переглянулись.
— Что будем делать? — в панике спросил Джонсон.
Я, ничего не ответив, позвонил в звонок. Ларри посмотрел на меня испуганным взглядом, разинув рот. Я ответно посмотрел на друга, еле сдерживая внутреннюю дрожь. Прошло полминуты, но никто не открыл дверь. Второй раз на звонок нажал Ларри. Безответно. Я подошёл к окну и попытался хоть что-то разглядеть. Внутри было темно. Виднелся лишь горевший экран телевизора.
— Сал! — окликнул меня Ларри.
Я резко обернулся на зов друга.
— Тут открыто, — испуганно заявил он, приоткрывая дверь дома.
Я коротко кивнул в ответ. Собравшись духом, мы осторожно зашли внутрь. Оглядев прихожую, мы ничего не обнаружили. Кругом была разбросана одежда и обувь. На стене красовалось разбитое зеркало. Шкаф, дверцы которого висели «на соплях», мог упасть в любую минуту из-за отсутствия одной ножки. Возле входной двери накопилось пять мешков с мусором, из-за чего в доме стоял омерзительный запах помоев. Посередине комнаты стоял ободранный диван, с подлокотника которого свисала чья-то рука. Напротив располагался небольшой стол, на котором работал включенный телевизор.
Вдруг в комнате раздался громкий храп. От неожиданности мы дернулись и были готовы бежать, но пресекли эту попытку. Ларри и я настороженно посмотрели в сторону дивана. Помявшись на одном месте, мы начали медленно приближаться к источнику храпа. На диване лежал мистер Стилэн. На нём было пальто, шапка, вязанные кальсоны и огромные ботинки. От мужчины несло тяжёлым запахом перегара.
— Буэ! — выдавил из себя Ларри и заткнул нос.
Мистер Стилэн не повёл и ухом.
— Мистер Стилэн? — осторожно позвал я мужчину.
В ответ раздался храп. Я слегка потряс мужчину за плечо.
— Что ты делаешь?! — громким шёпотом запаниковал Ларри и схватил меня за руку. — По-моему, это не самая лучшая идея. Надо воспользоваться ситуацией и осмотреть дом.
— Да, давай, — согласился я, обдумав слова Ларри.
Вдруг мой взгляд упал на стол. Возле телевизора лежал листок, на которым чёрным по белому было написано крупными буквами: «Задний двор».
— Похоже, нам не придётся осматривать дом, Ларри, — медленно проговорил я.
Джонсон в недоумении посмотрел на меня, а затем перевёл взгляд на записку.
— Пошли! — я потянул друга за руку, и мы выбежали наружу.
Обогнув дом, мы очутились на нужном месте. Двор представлял собой маленький пустырь. Ничего, кроме старой грили и пустых бочек, мы не увидели.
— Мы на заднем дворе и что дальше?! — в гневе запротестовал я.
Ларри стоял рядом и пытался что-то придумать. Меня переполняла злость. Создавалось впечатление, будто нас намеренно водят за нос, а мы легко на это ведёмся.
«Ну, где же ты, Саммер?!» — кричал мой внутренний голос.
От горечи и досады я изо всех сил начал пинать разбросанные пустые бочки. Я не мог больше сдерживать эмоции. Я слишком устал. Железяки разлетались от меня в разные стороны.
— Где она, Ларри?! Где она?! — кричал я, совсем забыв о предосторожности.
Джонсон стоял и молча наблюдал за мной со стороны. Выпустив пар, я рухнул на колени. За спиной послышались тихие шаги Ларри.
— Эй, Сал, — осторожно обратился ко мне Джонсон. — Я, кажется, понял. Вставай!
— Что? — недоумевал я.
Встав, я посмотрел на друга, который стал расчищать ногами снег.
— Смотри! — с энтузиазмом указал Ларри куда-то в землю. — Снег лежит неровно в этом месте. Помоги мне!
Не понимая, что Джонсон имеет в виду, я без лишних слов принялся расчищать снег. Спустя пару минут мы смогли раскопать небольшую дверь, которая скрывала какое-то подпольное помещение. Мы застыли в нерешительности. Однако, я взял себя в руки и потянул ручку подпольной двери. Внизу было темно.
— Нихрена себе! — воскликнул Ларри. — Чувак, да это же комната из фильма «Милые кости». Маньяк убил свою жертву в таком вот гадюшнике…
— Спасибо, Ларри, я в курсе, — пресёк я рассказ друга.
— Это охренеть, как круто! — восторженно удивлялся Джонсон.
Я посмотрел на него, бессловесно передавая: «Ты идиот?». Восторг тут же сполз с лица моего друга.
— Ну, что? Пошли, — неуверенно заявил Ларри.
— Да, — кивнул я и достал из рюкзака фонарь.
Ларри протянул мне бейсбольную биту:
— Держи. Думаю, в этот раз она тебе точно пригодится. Я пойду сзади.
Я взял биту, выдохнул и начал спускаться первым. Ларри последовал следом.
Внизу оказалась небольшая комната, похожая на подвал. Стоял невыносимых запах разлагавшейся плоти. Горел тусклый свет настенной лампы. Маленькая комната плавно переходила в более большую.
Оказавшись в ней, у меня спёрло дыхание, ноги онемели, в глазах потемнело, виски сдавило. Перед глазами стояла ужасная картина: на полу лежали четыре тела, покрытые чёрными мешками; за столом сидел Майк в неестественной позе; недалеко от него на полу лежал пистолет. Но то, что я увидел за столом, повергло нас в неимоверный ужас: на полу сидел человек, части тела которого были сшиты чёрными нитками. Руки и ноги, принадлежавшие кому-то другому, были крепко пришиты к женскому голому туловищу. Голова была безжизненно опущена. Дрожащими руками я приподнял голову и понял, что она принадлежала Стефани Митчел.
— Чёрт подери! Чёрт подери!!! — завопил за моей спиной Ларри.
Находясь в состоянии аффекта, я обвёл пустыми глазами комнату. Майк был мёртв. Похоже, что он застрелил себя.
Я медленно подошёл к телам и начал приподнимать один мешок за другим: Кэтрин Фло, от которой остались лишь руки, ноги и голова; Элисон Харрис, лежавшая без рук; Элизабет Олсен, которая была лишена ног; последний мешок я не решился поднимать. Под ним было тело Стеф.
— Ларри, вызывай полицию… — проговорил я не своим голосом.
Дойдя до конца комнаты, я увидел Саммер, сидящую на стуле. Она находилась в маленькой кладовой комнате, где хранились пустые банки и прочее мелкое барахло. Я подбежал к девушке и прижал голову к её груди. В ушах послышалось сладостное биение сердца. Я облегчённо выдохнул и поспешил отодрать скотч, приклеенный ко рту Саммер.
— Саммер, ты слышишь меня?! — на вздохе выдавливал я из себя слова, хлопая девушку по щекам. — Ларри, помоги мне!
Джонсон прибежал на мой зов.
— Она жива? — в панике спросил он.
— Да, она без сознания, — говорил я, продолжая шлепать девушку по щекам.
— Подожди.
Ларри подошёл к столу, за котором сидел труп Майка, и, порыскав в ящиках, достал какой-то пузырёк.
— Отлично! — обрадовался Джонсон и принёс мне бутылочку. — Это нашатырный спирт. Дай ей понюхать.
Я быстро открыл крышку и пропитал перчатку спиртом. Помахав перед носом девушки пропитанной тканью, мы застыли в ожидании. Спустя несколько секунд Саммер подала признаки жизни, подняв голову. Она открыла глаза и устремила затуманенный взгляд в пол.
— Саммер? — осторожно позвал я девушку, бережно обхватывая её лицо руками.
— Салли, — прошептала она в ответ, окидывая взглядом комнату. — Это действительно ты?
Не сдерживая эмоций, из меня вырвались слёзы счастья и облегчения. Я ловко снял протез с лица и начал вытирать выступившие слёзы. Затем я быстро развязал руки и ноги Саммер. Ларри молча наблюдал за мной, медленно приходя в себя. Мы опустились с Саммер на колени, и я крепко прижал её к себе. Я почувствовал её слабые руки на своей спине спустя несколько минут.
— Я знала, что ты придёшь. Я так тебя ждала, — улыбнулась Саммер своей милой лёгкой улыбкой, глядя мне в глаза.
— Конечно. Как я мог не придти? — выдавил я улыбку, вытирая слёзы.
Вдруг взгляд Саммер заскользил по всей комнате. Её улыбка резко пропала.
— Это… Это Стеф? — дрожащим голосом спросила девушка.
Её глаза наполнились ужасом и болью.
— Сал, это Стеф?! — вновь спросила Саммер, переходя на панический крик.
— Не надо, не смотри! — опомнился я и, обхватив голову Саммер, прижал её к своей груди.
Спина девушки судорожно затряслась. Затем раздался глухой стон, а следом за ним последовал истерический крик.
— Мне так жаль, — с искренним сожалением произнёс я и прижал девушку ещё крепче.
Вдруг Ларри подошёл к нам и, сев рядом на колени, обнял нас, обхватив двумя руками. Крик и горький плач Саммер раздавался по всей этой жуткой комнате, а я сидел и мог выдавить из себя лишь два слова: «Прости меня».
Примечания:
Приветики всем, что ли? :D
Не ждали, а вот вам глава :D
Следующая глава будет последняя, подытоживающая так скажем :)
Читайте, проверяйте :D
Делитесь впечатлениями, если хо :D
Мурятки, всех люблю, обнимаю и сажусь за последнюю главу, вот ♥