ID работы: 6693006

Я королева / I'm the Queen

Гет
R
Завершён
91
автор
Размер:
80 страниц, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
91 Нравится 59 Отзывы 26 В сборник Скачать

Глава десятая. Альянс.

Настройки текста
Примечания:
Она обернулась, чувствуя, как холодный ветер пробирается по ключицам. Глаза ещё недавно полные гордости, блестели от подступивших слёз.. Этот голос позади назвал её имя. Да, ошибки быть не могло. Сейчас всё закончится. Султан рывком соскочил с коня, приближаясь к беглянке. Его взгляд прожигал насквозь, не оставляя сомнений в реальности происходящего. Неожиданно для всех королева вытащила из под юбки острых кинжал, приставив к собственному горлу. 一 Не приближайтесь! Не смейте, иначе я порежу себя! 一 страх смешался с отчаянием, а в крови заиграл небывалый адреналин. Вены будто ощущались физически, разгораясь внутри холодного тела. 一 Довольно!! 一 изо всех сил прокричала наследница, обращаясь к Мураду. 一 Хватит этой пытки надо мной! Вам нравится тешить собственное самолюбие, верно? Вас забавляет, как нелепо жертва бьется в клетке! 一 Мария, пожалуйста успокойтесь, 一 в непоколебимом голосе послышались нотки беспокойства. 一 Кому Вы пытаетесь доказать власть, похищая людей? Ведь скорее, это признак слабости! 一 в этот момент её взгляд дошел до пика безумия. Казалось, Мария сейчас без колебаний оборвёт свою жизнь. В эту самую секунду падишах ринулся к ней, в один миг выхватив опасный предмет из рук пленницы. Эта крепка хватка вновь вцепилась в неё, не давая вырваться. Она загнана в клетку и метаться уже бесполезно. Слуги уже начали собирать карету, но жестом были остановлены. Чёрная перчатка дала понять, что все их движения напрасны. 一 Королева Мария поедет со мной, 一 тихо оповестил халиф, разглядывая рыдающую девушку. 一 А Месье, так яростно представляющий дофина Франции, вернётся к своему королю. Стража, отрубить ему голову и доставить Франциску Валуа. 一 Не смей этого делать, слышишь?一 закричала королева, вцепившись пальцами в кожаный жакет султана. Хотелось всё разорвать. 一 Мерзкое животное! Чтобы тебя поглотил твой османский ад! Да пропади этот дворец! Как я тебя ненавижу! 一 голос шотландки осип от крика, но та продолжала трясти крепкие мужские руки. 一 Леди Лола, у Вас есть право вернуться во Францию. Вы не являетесь политическим заложником. 一 внезапно тот обратился к фрейлине, сдерживая королеву. 一 Лола, убегай отсюда хотя бы ты! Спасай себя! 一 продолжала рыдать Мария, всё больше теряя собственные силы. 一 Я служу своей королеве до последнего часа!一 неожиданно для всех выдала леди Флеминг. 一 Если она падает в пропасть, то я прыгну за ней. Я не уеду без королевы. 一 Это твоё добровольное решение, 一 выдохнул правитель. Из-за избытка эмоций наследница лишилась чувств, упав в руки ненавистного врага. В голове всё смешалось, отпечатавшись, будто ночной кошмар. Карие очи распахнулись, хлопнув пышными ресницами. Вокруг всё та же позолота, и струящийся под спиной шелк. Оглядевшись, королева поняла в чьих покоях находится. На белоснежное лицо падал луч света, недавно появившегося солнца. Вокруг никого не было, но в балконном проёме стоял знакомый силуэт, держа что-то в руках. Султан находился к девушке спиной, поэтому не подозревал что та проснулась и мирно попивал свежий кофе. К горлу подступил ком. Она вновь этой ловушке! Слёзы накатились из жалости к себе, но темноволосая быстро одернула себя, на минуту прикрыв глаза. Она будет делать то, что и всегда 一 пытаться выжить. Шотландка откинула тёплое одеяло, привстав на ковер. 一 Наконец-то Вы проснулись, 一 донеслось от вездесущего, чей тон был как и всегда невозмутим. Каким образом он понял, что дева не спит? 一 Это Вы переодели меня? 一 со злобой спросила та. 一 Что Вы, 一 довольно хмыкнул султан. 一 это сделала Ваша фрейлина и несколько слуг,一Выдержав паузу, мужчина продолжил 一 Я рад, что Вы немного успокоились. Потому что..лучше Вам не тратить силы зря. 一 Браво, 一 хлопки послышались из-за спины. 一 Мне ведь уже нечего сказать. Вы добились, чего так хотели. Я уничтожена. Для Европы, для своей страны, для моих друзей, семьи, 一 с горечью кивнула королева. В этот момент султан обернулся, ища ответа в лице пленницы. 一 Но Вы ведь живы. 一 Х, верно, и на этом спасибо. 一 слёзы всё же выступили.一 Перед тем как увезти меня, посланник кое-что спросил. Он спросил, была ли у нас связь. Вся Европа говорит о том, что я Ваша наложница. Живу в покоях фаворитки, часто навещаю покои, каждый день просыпаюсь в Вашей постели 一 вот что обо мне говорят. И теперь Елизавета получит то, что так долго хотела. Она завладеет Шотландией. Ведь даже если я выберусь, даже если спасусь, 一 всё это она проговаривала, прищурившись от досады. 一 Я обесчещенная королева! Мне никогда не выйти замуж за монарха, не заключить выгодного для страны альянса. Я не смогу продолжить род, ведь любой ребёнок, рожденный мною, будет считаться бастардом, не имеющим прав на трон. А значит, меня легко и быстро свергнут, стоит стать королевой. У меня не будет союзников и государства. Я грязная шлюха в глазах Ватикана и всего остального мира! И всё это случилось по Вашей вине. Я потеряла всё. Внутри султана всё упало, будто провалившись вниз. В своей жизни Мурад совершал много ужасных поступков: причинял боль, унижал, даже убивал. Но то, что произошло сейчас казалось недопустимым даже ему. Он уничтожил жизнь человека, причем не безразличного для него. Всё в один миг. Нет ничего, на что нельзя пойти ради могущества и процветания твоего государства 一 упорно твердил когда-то отец. Но неужели цена может быть так велика? А что, если именно ей было суждено стать величайшей королевой в истории? Что, если она могла бы прекратить войны и дать своей стране процветание? Но он отнял у неё эту возможность. Он не дал свершиться великим целям. Он убил монарха и вместе с тем, будущее чужой страны. Прошло пять дней. Все эти ночи падишаха мучила бессонница. Совесть, корни которой, казалось бы давно вырваны из души, не давала сомкнуть глаз. Он подходил к покоям Марии и прислушивался. Тишина. Королева не выходила из своих покоев, за исключением бани. В покои постучали. Должны были принести еду, но вошла Дильруба. Падишах уже и забыл о существовании главной фаворитки, как та напомнила о себе. На девушке было серо-голубое платье с большим декольте. Забыться 一 это то, что было необходимо в данный момент. Девушка поклонилась и подошла немного ближе, сократив расстояние. Горячие дыхание наложницы обжигало, а руки машинально опустились на тонкую талию, желая скорее освободить её от одежды. Но внезапно в двери постучали. Мурад нервно выдохнул, желая прогнать назойливого стражника, но всё же крикнул 一 Войдите. 一 Повелитель, простите за беспокойство. Срочное послание от Марии Де Гиз. 一 после этих слов султан молча выхватил футляр, приказав посланнику удалиться. «Я приветствую Вас, Султан Мурад Хан Хазретлери. Я пишу Вам с тяжелой душой и сердцем, взывая к справедливости. По наговорам людей Елизаветы моя дочь попала в ловушку. Пострадала её репутация. Мне известно, что Елизавета Английская 一 Ваш союзник, но она не та, на кого стоит положиться. Мне известны обычаи Вашей страны, как и положение моей дочери. Я предлагаю Вам выгодный альянс и спасение чести Шотландии. Прошу Вас заключить брак с Марией Стюарт. В Ваше распоряжение будут переданы земли Шотландии с многочисленными ресурсами, а так же власть короны. Вы сможете стать монархом двух держав, не проливая крови в войнах. Династия Стюарт ждёт Вашего решения, уповая на то, что оно будет принято в соответствии с честью и благородством.» 一 Что-то случилось? 一 прервала Дильруба, положив изящную руку на плечо халифа. 一 Ты можешь идти, 一 выставил руку тот, не отрываясь от письма. Англия. 一 Вы не разочаровали меня, Лорд Крэмвэл, 一 улыбнулась Елизавета, сложив руки в замок. 一 Я всегда рад служить моей королеве, 一 кивнул тот, чуть кланяясь. 一 Мария Де Гиз в панике отправила письмо султану. Неужели она хочет союза? 一 Султан Мурад скорее распустит своё войско, чем женится на королеве-католичке. 一 усмехнулась Тюдор. 一 Но я всё ещё восхищена этой женщиной. Она из кожи вон вылезет, дабы сохранить лицо Шотландии. Даже готова обречь дочь на такое. 一 Османы не заключают альянсов. Тем более, с королевой католичкой. Валиде султан ожидала сына в его покоях. Султан куда-то вышел и уже долгое время не возвращался. Женщина решила заглянуть на стол сына. Послание лежало ближе всего, и османская королева-мать заглянула в письмо. Текст был на латыни, а потому, Ханде без труда прочла содержание данного обращения. С губ сорвался лёгкий смешок, но беспокойство лишь прибавилось. Что за безрассудство? В покои вошел падишах и незамедлительно поцеловал руку матери. 一 Прости меня, сын. Я прочла это послание. И что же ты намерен ответить? 一 без лишний предисловий, выложила султанша. 一 Валиде! 一 выпалил Мурад,сжав за спиной кулак. Раздражало то, что не всё идет по его плану. 一 Это же просто смешно. И на что надеется шотландская королева? 一 всплеснула руками мать, нервно прикусив губу. В глазах правителя читалась нерешительность, обычно ему не свойственная. Казалось, он намерен принять довольно неожиданное для всех решение. Это больше всего настораживало. После недолгого молчания, женщина продолжила 一 Мурад.. 一 Валиде, я очень устал. Прошу, оставьте меня ненадолго, 一 не желая продолжать разговор, отмахнулся сын. Валиде султан вышла и с тяжелым сердцем направилась в гарем. Так или иначе, её сын находится в постоянной опасности. Гиены окружают его со всех сторон, не давая здраво мыслить. Впрочем, здравый взгляд на вещи был необходим и её самой. 一 Стража! 一 выждав минуту, рявкул халиф, заведя руки за спину. В дверь вошел его приближенный, поклонившись. 一 Отправьте весть Марии Де Гиз. Я официально приглашаю её к османскому двору. Доставьте самым надежным гонцом.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.