***
Время близилось к полудню, но за всю ночь они не сомкнули глаз. Кто же знал, что кузина Ронни готовит такие отличные зелья! Девушка могла приготовить сложнейшие снадобья за считанные минуты, но сегодня пришлось повозиться, ведь у того, о чем попросили Скорпиус и Альбус действительно сложный рецепт, требующий полной концентрации и внимания. Такое сильное зелье! И такого сложного состава она не видела очень давно! — Если я замечу еще хоть одно, самое малейшее движение с твоей стороны, то заставлю выпить все это варево. И уж поверь, Поттер, отравишься. Оно еще не готово, — девушка бросает в его сторону мимолетный взгляд и взводит глаза к потолку. Её карие глаза метают молнии, и любому, кто сейчас бы посмотрел на неё, должно было стать страшно. — И долго еще ждать? — Альбус, развалившись в кожаном кресле хмыкнул и посмотрел на девушку. — Процесс шел бы намного быстрее, если бы ты не вякал мне под руку! — Адель заправила выбившуюся прядь тёмных волос за ухо и снова наклонилась над котлом. — Подумаешь, мастерица зелий. — Я сказала, закрой рот! — Альбус еле успел увернуться, когда Аделаида швырнула в него какой-то пузырек; зелье ударилась о стену и расползлось на дорогих обоях темным пятном. — Эй, поосторожнее, — Сухо прокомментировал Скорпиус, не отрываясь от прочтения какой-то старой, потрепанной книжонки. Только внимательно присмотревшись, можно было увидеть обложке вытертые буквы: «Портрет Дориана Грея». Если говорить честно, этот процесс его не очень интересовал. Если Альбус, как волшебник, хорошо разбирающийся в зельеварении, следил внимательно и старался комментировать каждый шаг, то его, Скорпиуса, это вообще не цепляло. — У-у-у, почему ты такая злая? У кого-то сегодня плохой день? — Альбус начал откровенно ржать, а девушке ничего не оставалось, как шикнуть себе под нос: «Да пошел ты, Поттер» Он бесил её. От одного взгляда на него, Адель впивалась ногтями в кожу, лишь бы не ударить его по смазливой мордашке. Сноу-младшая не хотела терпеть компанию сестры в лице Малфоя и Поттера — особенно её воротило от второго — но приходится. Теперь все решает власть, а Аделаиду даже родители не очень-то жаловали. Все и всегда немного больше любили очаровашку-Веронику и Адель терпела. До поры до времени. Теперь-то она открыто может сказать сестрёнке в лицо, как ее ненавидит — всё равно, если Ронни что-нибудь понадобится, она прибежит к ней, больше не к кому. Хотя сегодняшний день превзошел все ожидания: к ней приперлись Малфой и Поттер со странной просьбой приготовить максимально сильную амортенцию и сделать это так, чтобы не узнала Сноу-старшая. И как бы противны ей не были эти двое — хотя, ладно, Малфоя можно терпеть — за достойную плату она даже сделала бы сальто назад в придачу. Ну, что поделать? Корысти ей не занимать. — Заткнитесь оба. — подал голос Скорпиус, по-прежнему не отрываясь от своей старой книжечки — Дели, скоро все будет готово? — Не терпится моей сестрёнке подсыпать? — снова подал голос Поттер. — Решил таким образом выиграть у моей кузины? Фу-фу-фу, Малфой, — Сноу усмехнулась, и насыпала в котёл добрую горсть какого-то сыпучего вещества. — Ты знаешь? — Скорпиус привстал с дивана и мигом напрягся. Его ошарашенное лицо надо было видеть! — Я знаю всё. Но не волнуйтесь, мальчики, я умею хранить тайны. — Почему-то я в этом сомневаюсь — пробурчал себе под нос мигом помрачневший Поттер. С каждой секундой находиться здесь хотелось ему всё меньше и меньше. Между молодыми людьми повисла тишина, и даже маленький щегол, сидевший в клетке, не стремился её нарушить. — Если я правильно все рассчитала, ему нужно покипеть всего два часочка. — Адель не обратила на его слова внимания, хотя очень хотелось запустить в него что-нибудь ещё. — Знаешь, Скорп, я кажется придумал, как подлить это варево умнице-Уизли. На днях приезжает Виктуар и в честь этого все мы соберемся вместе, на Гриммо 12. Думаю, если учесть, что Долгопупс и Джордан, с вероятностью сто десять процентов из ста, точно будут там, я могу пригласить тебя с собой. Малфой перевел на друга непонимающий взгляд, до него не сразу дошел смысл сказанных Поттером слов. — Тебя сразу расстроить? — Адель снова оторвалась от котла и посмотрела на Поттера темными глазами — Мне придется идти с вами. Чтобы это зелье подействовало, его нужно подлить в определенное время, в определенной пропорции. Состав у него такой. Не думаю, что у вас это получится. Придется тебе терпеть меня, Поттер. Или ваш план обречен на провал. Отравите бедную девочку, чего стоит, заподозрят ведь вас. Тем более, спрятаться среди львят и орлят намного проще, когда змеёнышей больше. Кстати, разве твоя кузина не вышла замуж, Поттер? Тогда там будет еще и барсучок, разве нет? — Дели победно ухмыльнулась, а потом начала и тихо посмеиваться. Эта тирада стоила удивленного, побелевшего лица Поттера, определенно стоила. Скорпиус лишь приподнял бровь, но, спустя пару секунд молчания, утвердительно кивнул, словно только что дал девушке разрешение на поход с ними. Как будто она его спрашивала об этом! Где-то на кресле недовольно застонал Альбус. Слизеринка лишь фыркнула; терпеть его не может, вот пусть только появится в Хогвартсе, обязательно отравит его на зельеварении. Часы пробили полдень, нарушив своим звоном тишину мрачного особняка.***
Настенные часы вот-вот пробьют два. Тик-так, тик-так. А Лили уже целую лекцию прочитали о том, как именно надо себя вести, чтобы расположить людей к себе. Конечно, чередуясь с рассказами о том, какая Эллисон замечательная. Всё-таки влюбленные мальчишки — существа помешанные. Неужели Джеймс станет таким же идиотом, если влюбится по-настоящему? Где он кстати? Лили не видела его со вчерашнего утра. Неужели не ночевал дома? Тогда где? Хотя, сам справится, не маленький. Каждый обитатель дома на Гриммо 12, да и любой член семьи Поттер-Уизли в принципе, прекрасно знал, что Джеймсу хорошо где угодно, только не дома. И мистер, и миссис Поттер уже привыкли к тому, что их старший сын постоянно гуляет, целыми сутками не появляясь дома. у Джинни просто не получалось его контролировать, и, когда Джеймсу исполнилось пятнадцать, она сдалась. Джеймс был волен гулять где угодно, и сколько угодно, лишь бы был жив, и об учёбе не забывал. Надо сказать, когда Лили приехала к Хью, она не услышала голос своего старшего брата из-за закрытой двери кузины. А часы все идут. Тик-так, тик-так. А Лили второй день учится быть дружелюбной и открытой с чужими. И зачем ей это надо? Ах, да, ради брата. И чтобы не быть одинокой. Ведь только вчера на этом самом месте она устроила целую истерику и рыданиями и причитаниями, что никому не нужна. Кто бы мог подумать, что она на все готова ради младшего Уизли? А план был до предельного прост: Лили нужно было — всего-то! — подружиться с Эллисон Квин и разузнать, что она думает о Хьюго. А еще лучше, как подруге, ненавязчиво предложить его кандидатуру в качестве парня. Тик-так, тик-так. На стол становится пустая чашка из-под цитрусового чая. Уже пятая по счету. Всё-таки Хью прав, в какой-то степени она наркоманка. Барабанит пальцами по столу, уже сил нет закатывать глаза. Нервы вот-вот сдадут, а разочаровать брата не хочется. Хьюго всё говорит, говорит и говорит, а Лили всё слушает, слушает и слушает, и учится дышать, а не задыхаться. Тик-так, тик-так. — Я не могу, Хью! — прерывает его монолог жалостным воплем, почти криком о помощи — Не могу… Прости… Я пыталась, правда! — вскакивает с кровати, задевая одну из кружек и вылетает из комнаты, попросту не замечая этого. Кружка падает на пол, разбиваясь на мелкие кусочки. Хьюго тоже этого не замечает; замолкает и медленно присаживается на край кровати. Взгляд у него пустой, стеклянный, безжизненный, в душе образуется какая-то пустота вперемешку с обидой, и он не знает, что это такое, и откуда это взялось. Лили ушла, он не будет её останавливать. А часы все идут. Тик-так, тик-так. Лили шмыгает носом и громко хлопает дверью. На вопросы Алисы и Розы, сидящих внизу не отвечает, стараясь избегать даже взгляда девушек, будто по глазам прочесть смогут. А, вот и Джеймс нашелся! Он замечает сестру, и его взгляд становится обеспокоенным, внимательным, и он вот-вот подскочит с места, и подбежит к ней, но сейчас Лили не до него, а то обязательно бы прочла брату нотацию. С удовольствием пожаловалась бы им всем, но прекрасно понимает, у каждого из них своих проблем полно, чего стоит одна Алиса. Зачем же тогда навязываться? На выходе из дома сталкивается с кем-то. Поднимает глаза и на душе становится немного легче, когда она видит пред собой улыбчивую Элизабет. — Они в доме, Лиззи, заходи — старается, чтобы голос не дрожал, получается вроде сносно. — Да, конечно. Слушай, Лили, я… в общем… Извини, я запоздала с этим… мне… меня попросили тебе кое-что передать. Сказали, ты будешь рада. Извини, конечно, что поздно, но… Гриффиндорка начинает спешно копаться в своей сумке и достает оттуда маленький конвертик. Письмо. — Спасибо, Лиз. Лили пытается улыбнуться и, даже не попрощавшись с Джордан, медленно плетется на Гриммо 12. Придя, сухо здоровается с отцом и уверяет маму, что все в порядке. Мимоходом сообщает, что Джеймс у Уизли, чтобы родители не беспокоились. Даже не заглянув на кухню, не смотря на то, что отец о чём-то говорил ей вслед, поднимается в свою комнату и только там вспоминает о конверте. Берет его в руки; точно письмо. Вся печаль и тоска тут же уходят, когда на этом самом конверте, аккуратным, почти каллиграфическим почерком, выведено такое родное: «Моему Солнышку» Лили улыбается так, словно не верит своему счастью и, не медля ни секунды, раскрывает письмо. «Здравствуй, Лили, mon rayon de soleil [мой лучик солнца]! Как ты уже догадалась, мы возвращаемся домой. Я не буду описывать наш медовый месяц здесь, хотя он был le plus inoubliable [самый незабываемый] в моей жизни. Я расскажу тебе все при встрече, хорошо? Мы безумно соскучились по вам, по вам всем. Особенно Тед. Это еще одна из причин вернуться как можно скорее. Не унывай без нас, обещаешь? Мы скоро будем. И, прошу, предупреди о нашем приезде дядю Гарри и тётю Джинни. T'aime [люблю тебя], Виктуар***
Наконец-то дописав свою новую песню, Элизабет может выдохнуть свободно и снова открыть окошко своей мастерской-студии-сарая, впуская туда свежий воздух. Летнее солнышко щекочет её лицо, а прохладный ветерок трепет тёмные кудряшки. Именно это и можно назвать идиллией. Она так и делает. Девушка улыбается и, убрав все свои инструменты на места и сложив тексты собственных песен и мелодий, расписанных по нотам, может гордо поднять носик к верху и наведаться в дом Уизли. Лиззи уверена, её подруги именно там. Всё-таки справиться со всеми своими «Супер секретными делами на половину лета» получилось значительно быстрее, что не может не радовать. Нужно сказать Розе, что она, Джордан, вот-вот приедет. Девушка берет в руки магловский телефон, который все Поттеры-Уизли, да уже и добрая половина магического мира, используют для общения, и набирает номер подруги. А что, маглы очень умны, раз такое придумали, надо отдать им должное. На звонок Роза не ответила. Что ж, придется устроить сюрприз. Как только девушка сбрасывает вызов, её взгляд цепляется за конверт, который лежит на тумбочке, и в голове тут же мелькает пугающая мысль: «Она забыла передать письмо!». Красивая сипуха влетела в её окно около нескольких недель назад. К её лапке было привязано письмо, где говорилось, что Мари-Виктуар Уизли — или уже Люпин? — и Тедди Люпин возвращаются из Франции обратно, сюда, и маленькая бумажка, адресованная уже Лиззи, в котором девушка просила по возможности отдать Лили письмо и, конечно же, передавала всем привет. С Вик она достаточно дружна, несмотря на разницу в возрасте. Хотя, Виктуар, подобно Лили, слишком солнечна и дружелюбна, чтобы не быть с ней в хороших отношениях. Виктуар любят все. И все это знают. Да и письмо передать не так уж и трудно, так подумала тогда девушка. Но вот, прошло уже больше двух недель, а письмо всё ещё у Джордан. Ни это ли называется провалом? Как только Лиззи оказалась на лужайке у дома, навстречу ей выскочила — нет, просто вылетела — Лили. Девочка нервно кусала губы, а ветер трепал её длинные рыжие волосы так, что ей ежесекундно приходилось поправлять их. Да, погода сегодня была северная. Поттер остановилась и попыталась мило улыбнуться, Лиззи передала ей письмо и направилась в дом. То, что она увидела внутри, заставило её впасть в некий ступор. Да что сегодня со всеми происходит? Роза напряженно смотрит в одну точку и нервно барабанит пальцами по столу, Алиса то и дело запускает пальцы в волосы и старается смотреть куда угодно, только не Поттеру в глаза, а он сам, словно только и пытается поймать её взгляд, иногда усмехаясь и облизывая губы. — И что тут, позвольте узнать, у вас без меня приключилось?