Гарри Поттер и экспресс "Хэллоуин-Хогвартс"

PG-13
Завершён
4789
11
ТМ соавтор
Размер:
200 страниц, 64 708 слов, 42 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
4789 Нравится 982 Отзывы 1868 В сборник

Бесконечная суббота

Настройки
Единорог — чистейшее и прекраснейшее из магических созданий. Маг или волшебница, к которому прикоснётся это дивное существо, станут светлее и крепче душой и телом. В тот день, когда Невилл Лонгботтом снял со своей мантии целый пук ослепительно-белых жёстких волосков, что-то изменилось в этом застенчивом, затурканном собственной бабушкой мальчике. В субботу после обеда Лонгботтом направился в библиотеку. Там он договорился встретиться с друзьями. Гарри Поттер-Скеллингтон попросил его о помощи. Мысль, что у него, растяпы Невилла, появились друзья и он может им быть полезен, грела и воодушевляла. В пустынном коридоре Драко Малфой попробовал наслать на Лонгботтома заклятье склеивания ног «для тренировки в чарах». Это была традиционная шутка чистокровных над теми, кто слабее в магии. Тихоня Невилл, которого все считали мямлей и рохлей, сумел увернуться, а потом попросту врезал кулаком по аристократическому малфоевскому носу. — Да ты знаешь что с тобой сейчас будет?! — взвыл Драко, размазывая кровь по подбородку. Неизменные спутники слизеринского принца Кребб и Гойл шагнули вперёд, и быть бы Невиллу битым, но тут из-за угла появился Поттер-Скеллингтон. — Ааа, трое на одного! — возмутился Гарри. — Где ваша честь, мистер Кребб и мистер Гойл? — Да ты знаешь, кто мой папа? — попытался принять горделивый вид мистер Малфой. С разбитым носом это было затруднительно. — А ты знаешь — кто мой? — гордость Поттера-Скеллингтона была неподдельной. Кребб и Гойл пока не вмешивались. Им самим было интересно, чей папа круче. Да и костяная палочка предупредительно покачивалась в пальцах Гарри. — Мы ещё вернёмся к этому разговору, — принял решение Драко и удалился, прикрывая несчастный нос батистовым платочком. Кребб и Гойл ушли следом за ним. Гарри спрятал палочку в чехол и повернулся к Лонгботтому. — Невилл, а хочешь, я тебя научу, как из волоса единорога сплести настоящий ведьмовской оберег? — Хочу, — обрадовался Невилл. — Или Гермиону попросить, — продолжил размышлять вслух Гарри. — У неё лучше должно получиться. — Потому, что она умнее? — печально спросил Невилл. — Потому, что она — девчонка. В смысле — ведьма. У неё обереги должны сильнее получаться, нужно только показать ей, как их делать. Нам тогда самим трудиться не придётся. А ей приятно будет. — Да, — согласился Невилл. — Гермиона любит всему новому учиться. — А ещё она любит быть главной и незаменимой, — проницательно заметил Гарри. — Мы ей: «Ах, Гермиона, без тебя мы никак не справимся! Помоги!», а она — «Конечно, мальчики!», а мы: «Спасибо! Ты лучшая!» — Ей точно понравится! — смеясь, подтвердил Невилл. — А то ж! — задрал нос Гарри. — Кто умный? Я умный! Пойдём быстрее, сегодня мадам Пинс до ужина работает, а потом библиотеку закроют. И мальчики бегом припустились в сторону библиотеки. Гермиона уже была там и с интересом изучала учебник «Маггловедение. Общий курс». Когда перед обедом Гарри сказал, что ему нужна помощь, Гермиона обрадовалась не меньше Невилла. Девочке очень нравилась чувствовать себя необходимой, нужной и труднозаменимой. Раньше у неё не было друзей, поэтому сейчас она была готова перекопать хоть всю хогвартскую библиотеку, чтобы доказать свою полезность. А всё началось с того, что Гарри сказал: — Ребята, мне нужна ваша помощь. Я должен научиться жить в этом мире. Школа — это школа. Но мне нужно разобраться в законах и традициях магического мира и того, где живут обычные люди. Я один не справлюсь. Научите меня? Разумеется, ребята согласились: Гермиона с энтузиазмом, Невилл — неуверенно. — Гарри, а я-то чем могу тебе помочь? — Спросил всё-таки Невилл. — Ты и сам неплохо… живёшь. — А мне надо не неплохо, а хорошо! — заявил Гарри. — Вот скажем, как мне ближайшую родню найти? — Можно посмотреть альманах «Кто есть кто в МагБритании», — стал отвечать, как на уроке, Невилл. — Ещё с Драко Малфоем хорошо поговорить. Он гад, конечно, но родословные чистокровных семей наизусть знает. Ты-то с ним нормально общаешься. Кстати, сам Драко тебе родня, вроде как двоюродный племянник. — Вот! Я же знал, что ты хороший совет дашь! — обрадовался Гарри. — А ещё — что носить, где покупать и сколько стоит. — А я? — робко поинтересовалась Гермиона. — А ты — то же самое, но у магглов. А то я видел — у них повозки без лошадей есть, быстрые такие. Выйду на улицу — меня задавит. — Повозка без лошадей называется автомобиль, — захихикала Гермиона. — И что как называется, расскажешь! С тебя полный курс маггловедения. Вот и сидела Гермиона, готовилась к первой лекции по предмету. При этом учебник, который она хотела взять в качестве пособия, вызывал у неё всё большее недоумение. Когда в библиотеке появились Невилл и Гарри, девочка даже не сразу обратила на них внимание, закопавшись среди страниц. — Что интересное пишут? — шепнул ей на ухо Гарри. Гермиона подпрыгнула от неожиданности, но сдержала возмущенный вопль, чтобы не вызвать гнев мадам Пинс. Девочка посопела возмущенно, но — дело важнее. — Гарри, этот учебник никуда не годится! — шёпотом зачастила Гермиона. — Я посмотрела — это самое новое издание, но похоже, будто маги думают, что на дворе прошлый век. Они что — вообще к магглам не выходят? — Они не выходят, — печально сказал Невилл. — Но как? — подпрыгнула Гермиона. — А вот так, — пожал плечами Невилл. — Бабушка сама никогда у магглов не бывает и меня ни разу не водила. Гермиона недоумённо похлопала глазами, потом решительно отложила скомпроментированный учебник в сторону. — Я напишу родителям, попрошу прислать разные журналы и книги. А сейчас я могу рассказать о деньгах, и том, как доехать из одного места в другое. Гарри кивнул и приготовился конспектировать. Невилл посмотрел на друзей и тоже полез в сумку за пером и пергаментом. — Рассказывай, Гермиона, — решительно сказал чистокровный маг Лонгботтом. — Моя бабушка говорит, что знания лишними не бывают. — Бабушка плохого не посоветует, — согласился Поттер-Скеллингтон. Профессор Грейнджер откашлялась и стала рассказывать о фунтах и пенсах. Спустя час она слегка охрипла. Шептать с выражением оказалось сложнее, чем говорить. — Гермиона, ты чудо, — тихонько сказал Гарри, убирая в сумку конспект. — Клянусь всеми благими, из тебя преподаватель в стопитсот раз лучше, чем из профессора Снейпа. — Спасибо, Гермиона. — Просто сказал Невилл. Девочка сияла глазами и цвела румянцем. — Гермиона, а хочешь быть настоящей ведьмой? — провокационно поинтересовался Гарри. — А что для этого нужно? — подозрительно посмотрела на него мисс Грейнджер. — Как что? Зелья варить и обереги делать! Хочешь, научу плести ведьмовские обереги на силу и удачу? — Ты б ещё спросил, хочет ли утка плавать! — Только здесь неудобно будет. Ребята, вы секреты хранить умеете? Гриффиндорцы вежливо распрощались с мадам Пинс и покинули библиотеку. Гарри решил показать ребятам потайную комнатку, в которой он варил зелья для розыгрыша профессора Снейпа. Всё равно там нет уже ничего незаконного. Туда они отправились после ужина. Крошечная каморка в толще замковой стены привела Гермиону и Невилла в полный восторг. Там было холодновато, но Гермиона наколдовала синий огонёк в стеклянной банке. Стенки банки оставались холодными, но огонёк отлично согревал воздух и руки. Ребята уселись на табуретки вокруг маленького деревянного столика и стали для начала портить обычные нитки. Гермиона удивительно быстро разобралась, где нужно связывать узелок, где воткнуть булавку. И заговор с первого раза запомнила. Невилл с уважительным восхищением следил за ловкими руками девочки. У него пока не получалось. — Главное, — объснял Гарри, — когда будешь делать, всё время думай о том, для чего эта вещь. Как профессор Флитвик учит: в магии главное — намерение и воля. — Я поняла, — кивала головой Гермиона. Она уже связала вместе десяток драгоценных белых шерстинок и начала их переплетать, напевая:  — Завяжу, закручу, Пожелать хочу: Храбрости, воли, Силы поболе. Завяжу узелок — Всё исполнится в срок. Вскоре в руках у Гермионы оказался тонкий плетёный браслетик, который она обернула вокруг запястья Невилла и крепко завязала двойным узелком. — Спасибо, Гермиона, — тихонько сказал Невилл, любуясь оберегом. Тот, казалось, светился неярким белым светом. Девочка улыбнулась в ответ и обратилась к Гарри: — Тебе я завтра сплету. — Лучше послезавтра, — покачал головой Гарри. — Такие обереги на самом деле много сил забирают, а ты сейчас прям от души выложилась. Тебе отдохнуть нужно. — Я хотела сегодня ещё письмо написать родителям, чтобы они как можно быстрее прислали нужные книги, — неуверенно сказала Гермиона. Она действительно чувствовала сильную усталость. — Письмо написать можно, — согласился Гарри. — Мне тоже нужно бабушке письмо отправить, — решительно сказал Невилл. — Палочки-то у меня теперь нет, а без неё заниматься нельзя. Давай вместе напишем и отправим? Вскоре на столе лежали два листа пергамента: «Дорогие мои родители, мама и папа! Я подружилась с очень хорошими ребятами. Их зовут Гарри и Невилл. Они очень любят учиться и расширять свой кругозор. Сегодня мы вместе ходили гулять в лес. Это было очень интересно, мы видели единорогов и других уникальных животных. Эти ребята никогда не бывали в немагическом мире и ничего о нём не знают. Поэтому они попросили меня рассказать о том, как живут люди без магии. Пожалуйста, пришлите мне книги из серии «Хочу всё знать» про дома и машины, а ещё какие-нибудь журналы об одежде. Ваша дочь, Гермиона» «Дорогая моя бабушка! Я подружился с очень хорошими ребятами. Это Гарри Поттер-Скеллингтон и Гермиона Грейнджер. Гермиона магглорождённая, но весьма сильная ведьма и одна из лучших учениц. Сегодня мы вместе ходили гулять по лесной опушке и даже видели единорогов. Я был столь неловок, что от восхищения при виде этого удивительного зверя упал и сломал свою волшебную палочку. Мне очень жаль, что я доставляю тебе лишние хлопоты и расходы, но прошу купить мне новую палочку, чтобы я мог как следует заниматься на уроках. Твой любящий внук Невилл» Письма были запечатаны и отправлены с школьными совами. А на следующий день на Хогвартс обрушилось торнадо по имени Августа.
4789 Нравится 982 Отзывы 1868 В сборник
Отзывы (21)