Бесконечная суббота
25 июня 2019 г., 23:19
Единорог — чистейшее и прекраснейшее из магических созданий. Маг или волшебница, к которому прикоснётся это дивное существо, станут светлее и крепче душой и телом. В тот день, когда Невилл Лонгботтом снял со своей мантии целый пук ослепительно-белых жёстких волосков, что-то изменилось в этом застенчивом, затурканном собственной бабушкой мальчике.
В субботу после обеда Лонгботтом направился в библиотеку. Там он договорился встретиться с друзьями. Гарри Поттер-Скеллингтон попросил его о помощи. Мысль, что у него, растяпы Невилла, появились друзья и он может им быть полезен, грела и воодушевляла.
В пустынном коридоре Драко Малфой попробовал наслать на Лонгботтома заклятье склеивания ног «для тренировки в чарах». Это была традиционная шутка чистокровных над теми, кто слабее в магии. Тихоня Невилл, которого все считали мямлей и рохлей, сумел увернуться, а потом попросту врезал кулаком по аристократическому малфоевскому носу.
— Да ты знаешь что с тобой сейчас будет?! — взвыл Драко, размазывая кровь по подбородку. Неизменные спутники слизеринского принца Кребб и Гойл шагнули вперёд, и быть бы Невиллу битым, но тут из-за угла появился Поттер-Скеллингтон.
— Ааа, трое на одного! — возмутился Гарри. — Где ваша честь, мистер Кребб и мистер Гойл?
— Да ты знаешь, кто мой папа? — попытался принять горделивый вид мистер Малфой. С разбитым носом это было затруднительно.
— А ты знаешь — кто мой? — гордость Поттера-Скеллингтона была неподдельной.
Кребб и Гойл пока не вмешивались. Им самим было интересно, чей папа круче. Да и костяная палочка предупредительно покачивалась в пальцах Гарри.
— Мы ещё вернёмся к этому разговору, — принял решение Драко и удалился, прикрывая несчастный нос батистовым платочком. Кребб и Гойл ушли следом за ним.
Гарри спрятал палочку в чехол и повернулся к Лонгботтому.
— Невилл, а хочешь, я тебя научу, как из волоса единорога сплести настоящий ведьмовской оберег?
— Хочу, — обрадовался Невилл.
— Или Гермиону попросить, — продолжил размышлять вслух Гарри. — У неё лучше должно получиться.
— Потому, что она умнее? — печально спросил Невилл.
— Потому, что она — девчонка. В смысле — ведьма. У неё обереги должны сильнее получаться, нужно только показать ей, как их делать. Нам тогда самим трудиться не придётся. А ей приятно будет.
— Да, — согласился Невилл. — Гермиона любит всему новому учиться.
— А ещё она любит быть главной и незаменимой, — проницательно заметил Гарри. — Мы ей: «Ах, Гермиона, без тебя мы никак не справимся! Помоги!», а она — «Конечно, мальчики!», а мы: «Спасибо! Ты лучшая!»
— Ей точно понравится! — смеясь, подтвердил Невилл.
— А то ж! — задрал нос Гарри. — Кто умный? Я умный! Пойдём быстрее, сегодня мадам Пинс до ужина работает, а потом библиотеку закроют.
И мальчики бегом припустились в сторону библиотеки. Гермиона уже была там и с интересом изучала учебник «Маггловедение. Общий курс».
Когда перед обедом Гарри сказал, что ему нужна помощь, Гермиона обрадовалась не меньше Невилла. Девочке очень нравилась чувствовать себя необходимой, нужной и труднозаменимой. Раньше у неё не было друзей, поэтому сейчас она была готова перекопать хоть всю хогвартскую библиотеку, чтобы доказать свою полезность.
А всё началось с того, что Гарри сказал:
— Ребята, мне нужна ваша помощь. Я должен научиться жить в этом мире. Школа — это школа. Но мне нужно разобраться в законах и традициях магического мира и того, где живут обычные люди. Я один не справлюсь. Научите меня?
Разумеется, ребята согласились: Гермиона с энтузиазмом, Невилл — неуверенно.
— Гарри, а я-то чем могу тебе помочь? — Спросил всё-таки Невилл. — Ты и сам неплохо… живёшь.
— А мне надо не неплохо, а хорошо! — заявил Гарри. — Вот скажем, как мне ближайшую родню найти?
— Можно посмотреть альманах «Кто есть кто в МагБритании», — стал отвечать, как на уроке, Невилл. — Ещё с Драко Малфоем хорошо поговорить. Он гад, конечно, но родословные чистокровных семей наизусть знает. Ты-то с ним нормально общаешься. Кстати, сам Драко тебе родня, вроде как двоюродный племянник.
— Вот! Я же знал, что ты хороший совет дашь! — обрадовался Гарри. — А ещё — что носить, где покупать и сколько стоит.
— А я? — робко поинтересовалась Гермиона.
— А ты — то же самое, но у магглов. А то я видел — у них повозки без лошадей есть, быстрые такие. Выйду на улицу — меня задавит.
— Повозка без лошадей называется автомобиль, — захихикала Гермиона.
— И что как называется, расскажешь! С тебя полный курс маггловедения.
Вот и сидела Гермиона, готовилась к первой лекции по предмету. При этом учебник, который она хотела взять в качестве пособия, вызывал у неё всё большее недоумение. Когда в библиотеке появились Невилл и Гарри, девочка даже не сразу обратила на них внимание, закопавшись среди страниц.
— Что интересное пишут? — шепнул ей на ухо Гарри. Гермиона подпрыгнула от неожиданности, но сдержала возмущенный вопль, чтобы не вызвать гнев мадам Пинс. Девочка посопела возмущенно, но — дело важнее.
— Гарри, этот учебник никуда не годится! — шёпотом зачастила Гермиона. — Я посмотрела — это самое новое издание, но похоже, будто маги думают, что на дворе прошлый век. Они что — вообще к магглам не выходят?
— Они не выходят, — печально сказал Невилл.
— Но как? — подпрыгнула Гермиона.
— А вот так, — пожал плечами Невилл. — Бабушка сама никогда у магглов не бывает и меня ни разу не водила.
Гермиона недоумённо похлопала глазами, потом решительно отложила скомпроментированный учебник в сторону.
— Я напишу родителям, попрошу прислать разные журналы и книги. А сейчас я могу рассказать о деньгах, и том, как доехать из одного места в другое.
Гарри кивнул и приготовился конспектировать. Невилл посмотрел на друзей и тоже полез в сумку за пером и пергаментом.
— Рассказывай, Гермиона, — решительно сказал чистокровный маг Лонгботтом. — Моя бабушка говорит, что знания лишними не бывают.
— Бабушка плохого не посоветует, — согласился Поттер-Скеллингтон.
Профессор Грейнджер откашлялась и стала рассказывать о фунтах и пенсах.
Спустя час она слегка охрипла. Шептать с выражением оказалось сложнее, чем говорить.
— Гермиона, ты чудо, — тихонько сказал Гарри, убирая в сумку конспект. — Клянусь всеми благими, из тебя преподаватель в стопитсот раз лучше, чем из профессора Снейпа.
— Спасибо, Гермиона. — Просто сказал Невилл.
Девочка сияла глазами и цвела румянцем.
— Гермиона, а хочешь быть настоящей ведьмой? — провокационно поинтересовался Гарри.
— А что для этого нужно? — подозрительно посмотрела на него мисс Грейнджер.
— Как что? Зелья варить и обереги делать! Хочешь, научу плести ведьмовские обереги на силу и удачу?
— Ты б ещё спросил, хочет ли утка плавать!
— Только здесь неудобно будет. Ребята, вы секреты хранить умеете?
Гриффиндорцы вежливо распрощались с мадам Пинс и покинули библиотеку. Гарри решил показать ребятам потайную комнатку, в которой он варил зелья для розыгрыша профессора Снейпа. Всё равно там нет уже ничего незаконного. Туда они отправились после ужина. Крошечная каморка в толще замковой стены привела Гермиону и Невилла в полный восторг. Там было холодновато, но Гермиона наколдовала синий огонёк в стеклянной банке. Стенки банки оставались холодными, но огонёк отлично согревал воздух и руки.
Ребята уселись на табуретки вокруг маленького деревянного столика и стали для начала портить обычные нитки. Гермиона удивительно быстро разобралась, где нужно связывать узелок, где воткнуть булавку. И заговор с первого раза запомнила. Невилл с уважительным восхищением следил за ловкими руками девочки. У него пока не получалось.
— Главное, — объснял Гарри, — когда будешь делать, всё время думай о том, для чего эта вещь. Как профессор Флитвик учит: в магии главное — намерение и воля.
— Я поняла, — кивала головой Гермиона. Она уже связала вместе десяток драгоценных белых шерстинок и начала их переплетать, напевая:
— Завяжу, закручу,
Пожелать хочу:
Храбрости, воли,
Силы поболе.
Завяжу узелок —
Всё исполнится в срок.
Вскоре в руках у Гермионы оказался тонкий плетёный браслетик, который она обернула вокруг запястья Невилла и крепко завязала двойным узелком.
— Спасибо, Гермиона, — тихонько сказал Невилл, любуясь оберегом. Тот, казалось, светился неярким белым светом. Девочка улыбнулась в ответ и обратилась к Гарри:
— Тебе я завтра сплету.
— Лучше послезавтра, — покачал головой Гарри. — Такие обереги на самом деле много сил забирают, а ты сейчас прям от души выложилась. Тебе отдохнуть нужно.
— Я хотела сегодня ещё письмо написать родителям, чтобы они как можно быстрее прислали нужные книги, — неуверенно сказала Гермиона. Она действительно чувствовала сильную усталость.
— Письмо написать можно, — согласился Гарри.
— Мне тоже нужно бабушке письмо отправить, — решительно сказал Невилл. — Палочки-то у меня теперь нет, а без неё заниматься нельзя. Давай вместе напишем и отправим?
Вскоре на столе лежали два листа пергамента:
«Дорогие мои родители, мама и папа!
Я подружилась с очень хорошими ребятами. Их зовут Гарри и Невилл. Они очень любят учиться и расширять свой кругозор. Сегодня мы вместе ходили гулять в лес. Это было очень интересно, мы видели единорогов и других уникальных животных. Эти ребята никогда не бывали в немагическом мире и ничего о нём не знают. Поэтому они попросили меня рассказать о том, как живут люди без магии. Пожалуйста, пришлите мне книги из серии «Хочу всё знать» про дома и машины, а ещё какие-нибудь журналы об одежде.
Ваша дочь, Гермиона»
«Дорогая моя бабушка!
Я подружился с очень хорошими ребятами. Это Гарри Поттер-Скеллингтон и Гермиона Грейнджер. Гермиона магглорождённая, но весьма сильная ведьма и одна из лучших учениц. Сегодня мы вместе ходили гулять по лесной опушке и даже видели единорогов. Я был столь неловок, что от восхищения при виде этого удивительного зверя упал и сломал свою волшебную палочку. Мне очень жаль, что я доставляю тебе лишние хлопоты и расходы, но прошу купить мне новую палочку, чтобы я мог как следует заниматься на уроках.
Твой любящий внук Невилл»
Письма были запечатаны и отправлены с школьными совами. А на следующий день на Хогвартс обрушилось торнадо по имени Августа.