***
Покинувший ставшие родными подземелья замка Хогвартс, профессор Снейп меланхолично размешивал зелье в котле. Пару дней назад он в спешке собрал необходимые на первое время вещи и трансгрессировал из Хогсмида в дом, оставшийся после смерти его прабабушки. Обстановка в доме почти не отличалась от его комнаты в замке: ничего лишнего, пара комнат, кухня, чулан. Присутствовала только необходимая мебель, утварь для работы и личная библиотека, а как вишенка на торте — полумрак, покрывавший помещение от входной двери и до самого последнего угла. Предусмотрительно окружив жилище защитными заклинаниями, Северус Снейп разобрал свои немногочисленные пожитки и принял для себя самое правильное решение, как ему казалось. Да, он сбежал от реального мира, от своей прошлой жизни, как трус. И ему было наплевать. Хотя после огласки его воспоминаний, которые он передал Поттеру, Снейпа больше не считали трусом, приспешником Тёмного Лорда, мерзким двойным агентом и предателем. Но это никак не меняло сути самого зельевара. А суть его в том — что ему больше нет дела до всей этой ненужной шелухи, вроде получения орденов, купания в лучах славы, которая несомненно бы снизошла на него после всех так называемых «геройств», а так же траты своего бесценного времени на обучение пустоголовых криворуких детей, которые всё равно не смогут постичь всех таинств зельеварения. Отбыв из Школы Чародейства и Волшебства, профессор вернулся в Мерлином забытое место, чтобы работать для души. Задумка состояла в том, чтобы изготавливать снадобья и зелья на заказ, торгуя прямо на дому. В конце концов, он посвятил травам, ингредиентам и настойкам почти всю свою жизнь, и что он получил за это? Похвалу старика Дамблдора и укусы чертовой змеи в шею? Так дело не пойдёт. Раз судьба дала ещё один шанс, нужно использовать его действительно правильно.***
Шла осень. Деревья уже уронили почти все свои листья, воздух стал промозглым. Не за горами была и зима. Северус вот уже как полгода работал, не покладая рук. Небольшой бизнес стал приносить плоды: жители близлежащих деревень начали проявлять интерес к его зельям, от заказов почти не было отбоя, но Снейп не жаловался. На вырученные деньги он покупал более дорогие и редкие ингредиенты, делал из них снадобья, продавал, и так по кругу. Быстро проанализировав все плюсы и минусы работы на дому, профессор модифицировал свой дом так, чтобы принимать клиентов, и, как следствие, заказы, было максимально комфортно: гостиную, расположившуюся при входе в дом, он отвёл под место приёма клиентов, пустующую гостевую комнату переоборудовал в склад готовых зелий, которые делались «про запас», свою комнату — в лабораторию, содержащую всё необходимое для работы и небольшую, удобную кушетку, а чулан отдал под склад ингредиентов. Уже в первые две недели работы Северус понял, что не прогадал — всё шло как по маслу. Слухи о нём разлетелись по округе, и жители начали ходить к нему сначала за незатейливыми снадобьями, полезными в бытовом хозяйстве, а спустя месяц появились и покупатели посерьёзнее. Жаловаться было не на что. Единственное, что омрачало будни зельевара — время. Оно неумолимо неслось вперёд, и на календаре вот-вот должна была отметиться ненавистная ему дата, день, когда он умер душой и подписал себе приговор на долгие 17 лет. Боль утраты самого дорогого не утихла даже спустя столько лет. Да, скоро 31 октября — день, когда Воландеморт убил Лили Поттер и вынудил Снейпа работать на Дамблдора, а как следствие, ещё и защищать её сына. Меланхолично нарезая корень полыни, Снейп услышал нетерпеливое постукивание в дверь. Отложив тонкий острый нож, профессор снял фартук, и, протерев руки, отправился на встречу потенциальному покупателю. Открыв дверь, зельевар не смог скрыть удивления, смешанного с разочарованием. На его пороге стояла Сивилла Трелони. — Сивилла, какая честь. Чем могу быть обязан? Как Вы нашли меня? — С-с-север-рус, п-пожалуйста, помоги мне! — сжимая в прижатых к груди руках свою сумку, прорицательница всхлипывала и задыхалась, что существенно затрудняло возможность разобрать её болтовню, — Я… Я п-пр-росто у-у-увидела. Подняв указательный палец в жесте, призывающем замолчать, Северус отступил, освобождая женщине проход в дом. Неуклюже, пошатываясь, она прошла внутрь, и села на невербально выдвинутый Северусом стул. Закрыв дверь, последний не спеша прошёл по комнате, обогнув стол, и сел напротив Трелони. — Прошу тебя выдохнуть, Сивилла, и рассказать мне всё, как есть, — произнёс Снейп, смягчив тон. В конце концов, женщина и так была на грани истерики, видеть которую ему совсем не хотелось. Теребя в руках всё ту же сумку, Трелони несколько секунд поколебалась, выдохнула и начала свой рассказ. — Когда мы п-победили, всё сперва было х-хорош-шо… А п-потом я начала видеть пугающие сны. С-словно это ещё не конец. Понимаешь, С-северус? Словно он ещё вернётся. Н-но это же не возмож-жно. Я точно знаю. Мы в-ведь с ним покончили! Снейп повёл бровью и шумно вдохнул. Видимо, старая профессор прорицания совсем выжила из ума, раз ей снится Темный Лорд. Разумеется, это может быть последствиями психологической травмы, полученной на войне, но первый вариант казался ему более вероятным. — Сивилла, думаю, тебе стоит принимать зелье Сна без сновидений, чтобы подобные картины не будоражили твой воспалённый разум, — Снейп смотрел на дрожащую женщину своими чёрными омутами, от которых та, казалось, ёжилась ещё сильнее. — Я п-пила. Мне не пом-могает! — шумно всхлипывая, профессор вот-вот была готова сорваться и зарыдать, — А однажды я ув-видела сон, в котором был т-ты, — на этом моменте бровь Северуса поднялась ещё выше, — И я р-решила, что это знак. Знак, что ты с-сможеш-шь мне помочь! И я пришла к-к. — из глаз женщины потекли слёзы, а всхлипы и заикания усилились настолько, что Снейп едва ли различал слова, поэтому он встал, привлекая к себе внимание. — Хорошо, Сивилла, я постараюсь помочь. Только умоляю, не нужно слёз. Посиди здесь, я принесу необходимую литературу, чтобы сверить симптомы и вынести соответствующий диагноз. Профессор Зельеварения отвернулся и вышел из комнаты, направившись в свою библиотеку. Каким бы странным это не казалось, помимо энциклопедий о самых разнообразных ингредиентах и способах приготовления зелий, в его архиве так же имелись фолианты и другого содержания. С полки были вытащены «Вселенная сновидений», «Загадки человеческого мозга» и «Тысяча и одно расстройство человеческой личности». Северус не мог припомнить, откуда вообще у него взялась подобная второсортная макулатура, но, как оказалось, иногда и она бывает полезной. Поколебавшись ещё секунду, он достал том «Прорицания и предсказания: толкование вещих снов» и, водрузив его на аккуратную стопку из других книг, пошёл вниз, раздумывая, что ему теперь делать с этой почти сумасшедшей прорицательницей. Зайдя в гостиную, Северус охнул и напряжённо вцепился в дверной косяк, выронив книги, с грохотом упавшие на деревянный пол. Картина, которую он увидел, заставила его замереть, вызвав в памяти события почти девятнадцатилетней давности: вот он бредёт в Хогсмид, ожидая отказа, вот он подсматривает за Дамблдором, который проводит собеседование на должность учителя прорицания в Хогвартсе, вот молодая Сивилла Трелони дрожит под взглядом Альбуса, вот её глаза неестественно закатываются, а голос становится почти загробным. Прямо перед ним, прямо сейчас, Сивилла Трелони делала то, что положено ей по статусу прорицателя. Очки упали с её лица, руки непроизвольно разжались, выронив сумку, голова слегка запрокинулась назад, а глаза были затянуты пеленой. Она начинала предсказывать.