ID работы: 6703416

Тепло на двоих

Гет
NC-17
Завершён
32
автор
Размер:
22 страницы, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
32 Нравится 1 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
      — Я никак не могу понять, почему ты не позовёшь её в команду? — поинтересовался Мик. Снарт, возившийся с криопушкой, пропустил вопрос мимо ушей.       — Хэй, я к тебе обращаюсь.       — Что? О ком ты? — невинно спросил Леонард, наконец удостоив напарника взглядом.       — Не притворяйся, что не понимаешь, — сквозь зубы пробормотал Рори. — Дочь того мужика должна была объявиться в тот же день, когда ты ограбил музей. Так почему ты не возьмёшь её в команду?       — Всему своё время, Мик, — спокойно ответил Снарт. — Оглянись: мы скрываемся от полиции и Флэша на заброшенном складе и вынуждены красть какие-то абстрактные картины у богачей. Он толкнул ногой стул со стоящей на нём картиной «Огонь и Холод». — Она заслуживает большего. Я не вернусь за ней, пока Централ-сити не станет нашим домом. И когда мы сможем брать всё, что захотим… Только тогда она станет моей.

***

      Спустя три месяца.       Снарт легко нашёл нужный дом — небольшой коттедж с черепичной крышей на окраине города. Провозившись с замком не более минуты, он бесцеремонно проник внутрь. Хозяйки не было дома. Что ж, он подождёт.       Леонард скинул куртку с плеч и широким шагом прошёлся на кухню. Поставив чайник на плиту, он направился к лестнице. Поднявшись на второй этаж, Снарт заглянул в приоткрытую комнату слева и окинул помещение взглядом: комната была выполнена в светлых тонах и больше напоминала убежище девочки-подростка, если бы на письменном столе не лежали два револьвера. На кровати валялась несколько летних вещей, явно не подходившие для нынешней погоды в Централ-сити. Снарт подошёл к столу и поднял билет на местный фестиваль, прочитав имя посетителя.       «Кэтрин Маргарет Грейс»       Усмехнувшись про себя, Снарт возвёл глаза к потолку. Люстра, к его удивлению, была скована льдом, и от неё по всему потолку расходились узоры инея. Леонард сунул билет в карман и встал в центр комнаты, не сводя глаз с заледеневшей люстры. В его голове мелькнула догадка, и губы мужчины растянулись в довольной улыбке.       Только спустя час ключ дважды повернулся в замке, и девушка вошла в прихожую, закрыв за собой дверь. Сбросив с плеча сумку, она направилась было в сторону кухни, но вкрадчивый голос, раздавшийся из глубины гостиной, заставил её вздрогнуть.       — Кажется, тебе стоит вызвать слесаря, замок какой-то хлипкий.       — Какого… — девушка обернулась на источник звука и заметила Снарта, развалившегося в её любимом кресле с кружкой в руках. Хитро прищурившись, Леонард слегка улыбнулся ей.       — Как ты попал сюда? — испуганно бросила девушка и сделала пару шагов назад, упёршись поясницей в край обеденного стола. — А впрочем, это неважно. Убирайся.       — Боюсь, это невозможно до тех пор, пока мы не поговорим.       Невозмутимость этого наглеца выводила её из себя.       — Я сказала тебе держаться от меня подальше, — её голосок дрожал от возмущения, но Снарт лишь снова улыбнулся в ответ, встав с кресла и направившись к ней:       — И я несколько месяцев исполнял твою волю. Но мы ведь с тобой повязаны, не так ли? Так что твою просьбу я не смогу выполнить.       Подойдя к ней вплотную, он поставил кружку с какао на стол позади неё, а затем оголил предплечье с надписью на нём.       — Так иронично, — вдруг усмехнулся Снарт, — как же быстро я успел стать объектом твой ненависти, Кэтрин… Тебя ведь так зовут?       Глаза девушки злобно сверкнули, будто бы заявляя о том, что знакомиться у неё нет никакого желания, но Леонард уставился на неё в ожидании. Тяжело вздохнув, она всё же смягчилась:       — Да, Кэтрин. Кэтрин Грейс.       Мужчина улыбнулся краешком рта.       — Что ж, Кэтрин, мне нужна твоя помощь, — тихо проговорил он.       — Я не помогаю преступникам.       Снарт цокнул языком и склонился к девушке, упираясь ладонями на стоящий позади неё стол. Их лица оказались на одном уровне, и девушка невольно дёрнулась.       — Может показаться, что ты боишься меня, — усмехнулся Снарт. — Я прав, Кэти?       — Не называй меня так, — буркнула она в ответ, прожигая мужчину взглядом. Тот устало вздохнул.       — Послушай, детка, я могу развлекаться с тобой хоть целый день, но я очень занятой человек. И в некоторых моих делах мне бы очень пригодились твои способности, которые ты так тщательно пытаешься от всех скрыть.       Вся уверенность Кэтрин тут же испарилась на этих словах, и она испуганно попыталась вырваться из кольца его рук, упёршись ладонями в грудь мужчины.       — Не понимаю, о чём ты говоришь, — пробормотала она, как вдруг пальцы Снарта схватили её руки и отвели в сторону.       — Хочешь интересный факт? — непринуждённо начал он, сжимая её запястья. — Имя «Кэтрин», по одной из версий, происходит от одного древнегреческого имени и имеет значение «чистая». Глаза Снарта не были ни серыми, ни зелёными, ни голубыми. Радужка сочетала в себе все эти оттенки, лишь у зрачка приближаясь к почти золотистому цвету, делая взгляд мужчины ещё более выразительным, и Кэтрин невольно засмотрелась, чувствуя, что этот взгляд будто бы прожигает её насквозь.       — Фамилия Грейс говорит сама за себя… — продолжал Снарт. — Получается, твоё имя означает чистоту и грацию. И твой дар — холодный и такой завораживающий, — идеально сочетается с этим именем. Как и мы с тобой.       На последних словах Кэтрин презрительно фыркнула.       — И сама ты выглядишь чистой и невинной. Такая юная… — его пальцы мягко коснулись её розоватой щёчки. — Сколько тебе? Лет двадцать?       — Двадцать три, — смущённо ответила Кэтрин, осознавая, что разница в их возрасте достигает, по меньшей мере, девятнадцати лет. Леонард, не отпуская её руки, довольно улыбнулся.       — Надо же… Что ж, учитывая обстоятельства, я не буду против, если ты станешь называть меня папочкой. В особых случаях, конечно же.       Не успела девушка возмутиться этой непристойности, как вдруг резким и точным движением Снарт стянул перчатку с одной из её рук.       — Нет! — испуганно вскрикнула она, попытавшись освободить запястье. — Ты не понимаешь, это опасно…       — Тш-ш, — Леонард приложил палец к губам, призывая Кэтрин замолчать, и поднёс ладонь девушки поближе к глазам.       Он изучал каждый миллиметр, каждый её пальчик, скользя обжигающими пальцами по её холодной коже. Он был удивительно спокоен и сосредоточен, словно стоявшая напротив него девушка не была мета-человеком, способным заключить в ледяные объятия весь город за считанные секунды. Кэтрин завороженно смотрела на него, пока он любовался её руками, и затаила дыхание. Их пальцы переплелись, и Леонард мягко коснулся губами внутренней стороны её ладони и приложил её к своей щеке. Холодные пальцы обожгли кожу, но он закрыл глаза и чуть-чуть улыбнулся, словно ледяное прикосновение приносило ему великое наслаждение.       — Почему ты не боишься? — прошептала она. Снарт приоткрыл глаза, наблюдая за выражением её лица.       — Чего же мне бояться? Разве ты способна причинить мне боль?       Вдруг он склонился к ней так, что их лица оказались в опасной близости друг от друга, и Кэтрин затаила дыхание. Она опасалась, что Снарт поцелует её, но тот лишь вглядывался в её глаза, едва соприкасаясь с ней носами.       — Нет, — наконец выдохнула девушка. Его глаза будто бы гипнотизировали её, подчиняли своей воле.       — Верно. Мы ведь с тобой единое целое… — c улыбкой прошептал он ей в губы. На фоне его уверенности и холодного спокойствия Кэтрин чувствовала себя всего лишь безвольной маленькой девочкой. Когда Снарт прижался к её губам, она собралась было податься навстречу, но всё ещё бушевавшая обида за отца вдруг больно кольнула в районе груди, и девушка вырвала свою руку из его хватки, сморщив носик и гневно бросив мужчине в лицо:       — Мы никогда не будем одним целым, Снарт. Ты убийца. И для меня ты не более, чем преступник.       Снарт слегка отстранился от неё с таким видом, будто ничего и не было, и продолжил улыбаться.       — Ты ведь сама пристрелила на моих глазах двоих человек, уже забыла? Конечно, они собирались убить меня, и я тебе весьма благодарен, но факт остаётся фактом — ты такой же преступник, как и я.       Кэтрин нахмурилась.       — Не сравнивай нас. Эти люди нарушили закон, а ты убил невинного человека.       — Да? У меня просто сложилось впечатление, что ты слишком-то горюешь после смерти отца, — насмешливо проговорил Снарт, доставая из кармана билет на фестиваль. — Мало кто ходит на концерты и общественные мероприятия спустя неделю после смерти близких. Видимо, твой отец не был таким уж невинным.       — Может, он был неважным отцом, но он был моей семьёй. Но ты лишил меня даже этого. Такое не прощают, — с дрожью в голосе произнесла она. — А то, что ты мой соулмейт, только всё усложняет, и теперь я просто не знаю, что мне делать.       Леонард полминуты вглядывался в её наполненные болью и злобой глаза и вдруг серьёзно сказал:       — Я понимаю твою растерянность, Кэти. И я даже могу понять, почему ты боишься меня, но ты должна знать: не я убил твоего отца.       Девушка удивлённо вскинула брови.       — И кто же тогда это сделал, позволь узнать?       — Алый бегун, который зовёт себя Флэшем.       Заметив недоумение на её лице, Снарт пояснил:       — В тот день я пришёл в музей не за тем, чтобы убивать. Мне нужен был только алмаз. Но Флэш решил мне помешать, и пришлось немного изменить план.       — Какой ещё план? — нахмурилась девушка, и мужчина в ответ самодовольно улыбнулся.       — Разве я похож на человека, который идёт на дело без плана? И поверь мне, убийство точно не являлось его частью. Ни один человек не должен был пострадать в тот день. Но этот Флэш…       Снарт отошёл от Кэтрин на приличное расстояние и скрестил руки на груди. Хитро прищурившись, он продолжил, чуть понизив голос:       — Мне пришлось импровизировать, чтобы как-то выиграть время. Найти его слабость. А знаешь ли ты, Кэти, в чём слабость всех супергероев? Их главная цель — не поймать злодея, а…       — Защитить от него других, — вдруг с пониманием продолжила она его мысль. До Кэтрин внезапно дошло, что он пытается ей сказать, и она продолжила слушать.       — Верно. И он не защитил твоего отца. Я думал, что Флэш, имея суперскорость, был способен помочь всем, кто находился в музее, ведь я хотел только отвлечь его. Но он не справился, и в итоге все оказались в проигрыше: ты, твой отец… И даже я, оставшись на свободе, но с осознанием того, что переоценил Флэша и тем самым лишил тебя единственного близкого человека.       Леонард вновь приблизился к девушке, на щеках которой уже блестели слёзы, и заключил в объятия. Кэтрин уткнулась лицом в его грудь, судорожно всхлипывая и вдыхая запах его одеколона. У неё теперь никого нет. Никого, кроме Снарта.       — Тебе не стоит меня прогонять, Кэтрин… Я могу остаться рядом и помочь отомстить. Скажи мне, Кэти, разве Флэш достоин носить звание супергероя? Неужели он теперь будет защищать наш город?       — Нет… — подала она голос, — Этого нельзя допустить. Никто больше не должен пострадать из-за Флэша.       Снарт вновь расплылся в победной улыбке.

***

      — Ну и куда мы поедем? — поинтересовалась Кэтрин, кинув сумку с вещами на заднее сидение машины, и села на пассажирское место рядом со Снартом. Мужчина усмехнулся, и его пальцы чуть крепче обхватили руль.       — Хочу познакомить тебя со своей командой. Пристегнись.       Девушка закатила глаза.       — Обойдусь.       Леонард недовольно покосился на неё, и она скрестила руки на груди. В её глазах читался вызов.       — Хочешь, чтобы я сам это сделал?       Кэтрин вопросительно изогнула бровь, и Снарт, фыркнув, придвинулся к ней и схватил ремень.       — Эй, прекрати, — начала протестовать Кэтрин, но Леонард протянул ремень через её плечо. Он был так близко, что его тёплое дыхание защекотало девушке шею, и та нервно сглотнула. Скользнув рукой по её груди, Снарт пристегнул девушку и тут же отстранился.       — Лапать обязательно было?       Мужчина в ответ рассмеялся.       — Я предупреждал.       Вскоре машина мягко затормозила на подъездной аллее возле роскошного трёхэтажного здания. Облицовка дома была выполнена из красного дерева, дорожки были посыпаны гравием. Леонард и Кэтрин вышли из машины, и девушка недоумённо глянула на мужчину.       — Это же… Это ведь дом Винсента Сантини, разве нет?       — Всё верно, — кивнул Снарт, пряча ключи от машины в карман, — но с одной поправкой: это был дом Сантини. Теперь он принадлежит мне.       — Нам, ты хотел сказать, — раздался чей-то недовольный голос со стороны двери. Кэтрин подняла глаза и увидела, как к ним приближается мужчина крепкого телосложения с видневшимися из-под воротника ожогами.       — Мик, — поприветствовал его Снарт, — познакомиться с Кэтрин. Кэтрин, это Мик Рори, мой напарник.       Рори окинул девушку изучающим взглядом. Кэтрин неуверенно протянула мужчине руку:       — Привет.       Мик фыркнул.       — Перчатки в таких случаях принято снимать.       Девушка заколебалась и испуганно глянула на Снарта. Тот едва заметно кивнул:       — Не бойся, детка, сними перчатку.       Кэтрин послушалась и вновь протянула руку Мику. Рори ответил на рукопожатие, слегка сжав её пальцы в ладони, и девушка заметила, как Снарт недовольно поджал губы.       — А у тебя холодные руки, Кэтрин, — усмехнулся мужчина. — И не слишком ли легко ты одета для такой погоды? Вместо ответа девушка торопливо отстранилась и поспешно натянула перчатку. Дверь за спиной Мика распахнулась, и на пороге возникла высокая брюнетка в кожаной куртке. Едва глянув на Кэтрин, женщина накинулась на неё с объятьями:       — Боже мой, наконец-то мы встретились, — восторженно пробормотала она и немного отстранилась, придерживая Кэтрин за плечи и широко улыбаясь.       — Привет, — ошарашенно протянула девушка, — а мы знакомы?       — Я — Лиза Снарт, сестра Ленни. А ты?..       — Кэтрин.       Брюнетка довольно кивнула.       — Ленни рассказывал мне про тебя.       Лиза повернулась к Снарту.       — А ты не врал, она действительно милая.       — Так, — недовольно прервал знакомство Леонард и мягко взял девушку за локоть, — я покажу Кэтрин дом, а вам двоим следует заняться делом.       — Как скажешь, — фыркнула Лиза и отправилась с Миком в сторону гаража, а Снарт поволок Кэтрин внутрь здания.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.