ID работы: 6703416

Тепло на двоих

Гет
NC-17
Завершён
32
автор
Размер:
22 страницы, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
32 Нравится 1 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 5

Настройки текста
      Утром её разбудили чьи-то голоса на втором этаже. Устало сев на кровать, Кэтрин оправила на себе одежду и тихонько вышла в коридор. На этаже никого не было. Спустившись вниз, она прошла в гостиную и обнаружила там вчерашнего заложника, сидевшего связанным во главе стола, и незнакомого парня с волосами до плеч, который возился с каким-то устройством. Они о чём-то спорили, но завидев девушку, тут же смолкли.       — Привет, — робко приветствовала их Кэтрин, ловя на себе тревожный взгляд Данте.       — Ну привет, — как-то недоверчиво протянул длинноволосый парень. — А ты вообще кто?       — Я Кэтрин.       Девушка протянула ему руку, но Данте дёрнулся и воскликнул:       — Не трогай её, Циско, она одна из них!       Циско поспешно отдёрнул руку и посмотрел на брата.       — В каком смысле — одна из них?       Девушка улыбнулась и поспешила их успокоить:       — Послушайте, я не причиню вам вреда. Если честно, то я даже не знаю, зачем вы нужны Ленни и остальным.       — «Ленни»? — настороженно переспросил Циско, подозрительно сощурившись. — Обычно Снарта так называет только его сестра.       В его глазах мелькнула догадка.       — Какое отношение ты имеешь к капитану Холоду? — осторожно поинтересовался он. Кэтрин вопросительно изогнула бровь.       — Ты что, его девушка? — напрямую спросил он, и Кэтрин смутилась, уклончиво ответив:       — Скажем так, я его… партнёр.       Циско отшатнулся от неё, резко отступив назад.       — Боже, ну почему злодейки всегда такие красивые? — простонал он, возводя глаза к потолку.       — Эй!.. — оскорблённо буркнула Кэтрин, но не успела она возмутиться своему приравниванию к злодеям, как стена за её спиной раскрылась. Все трое устремили взгляды на появившийся проход, и оттуда вышли Снарт и Рори.       — Поаккуратнее с выражениями, Циско, — насмешливо проговорил Снарт, приближаясь к столу, — твой брат прав, с ней надо быть осторожнее. Может, она и выглядит белой и пушистой, но внутри…       Леонард приблизился к Кэтрин почти вплотную и продолжил более тихо, обращаясь уже к ней:       — …внутри она сущий дьявол. Доброе утро, малышка Кэти.       Девушка почувствовала, как слегка покраснела. Снарт усмехнулся, поднял руку и скользнул пальцами по её горящей щеке, заправляя ей за ухо прядь волос.       — Меня сейчас стошнит, — пробормотал Циско себе под нос, вновь склоняясь над устройством. Леонард молча перевёл взгляд на Рамона, испытывая того взглядом.       — У тебя всё готово, Циско? — вдруг громко поинтересовался он. Парень кивнул:       — Да, держи.       Циско отошёл от стола, но его обеспокоенный взгляд метнулся от капитана Холода к устройству.       — Теперь ты нас отпустишь? — робко спросил парень. Снарт, игнорируя вопрос, медленно взял в руки оружие и укоризненно произнёс:       — Знаешь, я разбирал первую пушку десятки раз. Знаю то, как она работает и как она устроена.       Он повернулся к Циско, и его лицо выражало недовольство. Парень, поняв, что его попытка обмануть Снарта не увенчалась успехом, подошёл к столу и вытащил из криопушки ударник, виновато потянув его мужчине и стараясь не смотреть ему в глаза.       — То-то же, — проворчал Леонард, выхватывая деталь из его рук. — Неплохая попытка, только как бы тебе не пришлось за неё расплачивался.       — Что ты имеешь в виду? — подозрительно посмотрел на него Рамон, но Снарт не ответил.       «Он будто знает всё наперёд», — с восхищением подумала Кэтрин. В ней невольно начали зарождаться чувства к этому высокомерному, но безумно красивому и расчётливому негодяю.       Леонард, тем временем, уже приблизился к связанному заложнику. Скинув Данте со стула на пол, он прицелился и выстрелил из криопушки, и все присутствующие услышали отчаянный вопль. Циско бросился к брату и опустился перед ним на колени.       — Что ты наделал?!       — У него обморожение, — спокойно объявил Леонард, опускаясь рядом, — при должном лечении суставы восстановятся, и твой братик снова сможет играть, а если нет… — Снарт вдруг поднял взгляд на Кэтрин, и улыбка постепенно сошла с его лица. Девушка была бледна ещё сильнее, чем обычно.       — Что тебе нужно? — чуть ли не сквозь слёзы спросил Рамон, и Снарт вновь посмотрел на него.       — Флэш. Кто он такой?       — Ленни… — тихо окликнула мужчину Кэтрин, надеясь, что тот её услышит. Снарт поднял голову.       — Что?       — Можно тебя на секунду? — она кивнула в сторону лестницы. Леонард нехотя поднялся, оглянулся на пленников и последовал за девушкой. Спустившись на первый этаж, Кэтрин резко обернулась на Снарта так, что они оказались на опасном расстоянии друг от друга, и мужчина едва успел затормозить.       — Послушай, мы так не договаривались, — серьёзно произнесла девушка, и Снарт деловито скрестил руки на груди.       — Я всего лишь хочу найти Флэша, что не так?       — Ты обещал найти его, а не мучить невинных людей.       Леонард хмыкнул и холодно улыбнулся.       — У меня свои методы добычи информации.       — Чёрт возьми, — недовольно прошипела Кэтрин и подошла к Снарту почти вплотную, — ну нельзя же быть таким бесчувственным болваном!       Мужчина удивлённо вскинул брови.       — Так вот, что ты обо мне думаешь?       В его голосе внезапно появилась угроза. Кэтрин опасливо отступила на один шаг.       — Снарт, я…       Он приблизился к ней с плотоядной улыбкой и прижал к стене. Девушка огляделась вокруг и поняла, что путей спасения нет.       — Значит, я бесчувственный?       — Н-нет, — пробормотала девушка, вжимаясь в стену, — Ленни, я не это имела в виду, …       — О-у, теперь я снова Ленни? — перебил он её, хватая за локоть и привлекая к себе. Мужчина нахмурился, и на его губах не было привычной ухмылки.       — Думаешь, я не понимаю, что сейчас чувствует Циско? У меня самого есть сестра, — прошептал Леонард. Его пальцы прошлись по её спине к пояснице, даже через одежду вызвав у девушки очередную волну мурашек. Кэтрин испуганно зажмурилась.       «Только не целуй меня», — вдруг пронеслось у неё в голове. — «Если поцелуешь меня, я окончательно потеряю голову.»       — Думаешь, мне незнакомо чувство привязанности?       Пальцы Снарта коснулись её подбородка и заставили поднять на него взгляд.       — Думаешь, я не хочу поцеловать тебя прямо сейчас…       «Нет!»       Он наклонился к ней и прильнул к её губам. Кэтрин попыталась отстраниться, но мужчина не позволил ей это сделать, схватив за запястья и всем телом прижав к стене. Девушка дёрнулась, пытаясь освободиться, чем ещё больше раззадорила Леонарда. Больно укусив её нижнюю губу, Снарт, наконец, дал ей вздохнуть. Кэтрин судорожно глотнула воздуха и отвернулась от него, не в силах смотреть ему в глаза.       — Ты в моём доме, Кэтрин, — судя по голосу Снарта, он был зол, — так что не смей подвергать сомнению мои решения. И раз уж тебе предстоит роль противницы Флэша, то будь так добра меня слушаться.       — Хорошо, отпусти меня, — тяжело дыша, прошептала Кэтрин, — я всё поняла…       — Всё ли? — усмехнулся Леонард, буравя девушку взглядом. Кэтрин не ответила, лишь мельком глянула на него и тут же испуганно опустила глаза, боясь снова засмотреться на Снарта.       — И что же ты поняла, Кэти? — поинтересовался мужчина, отступая от неё на пару шагов.       — То, что ты не бесчувственный.       — Так, — довольно кивнул Снарт, — что-то ещё?       — И что ты своими способами узнаешь, кто такой Флэш. И что я не смогу тебе в этом помешать.       Кэтрин отошла от него на несколько шагов и опустила голову, будто бы сдаваясь.       — Я попрошу тебя только об одном: когда узнаешь всё, что нужно, отпусти их.       Не поднимая взгляда на Леонарда, она направилась к лестнице и поспешила наверх.

***

      Слова Снарта крепко засели в голове Кэтрин: он держит её за оружие против своего собственного врага. Он и не собирался помогать ей. Мысли о видеозаписях с камер стали всё чаще мелькать в её голове, но она испуганно отгоняла их, памятуя, чем закончился последний визит в комнату Снарта.       Нужно отдать должное Леонарду — он отпустил заложников после того, как Циско раскрыл личность Флэша, но по лицам команды было понятно, что это было лишь началом.       — О чём ты думаешь? — поинтересовался Снарт, заметив задумчивый взгляд Кэтрин, и уселся за стол напротив неё.       — О том, как Флэш смог получить суперскорость, — соврала девушка, несмело поднимая глаза на Леонарда. Тот усмехнулся.       — Как и все мета-люди в этом городе, mi amor. Точно так же, как их получил Клайд Марлон, Дантон Блэк… И ты.       Он осторожно взял её за руку, и тёплые пальцы Леонарда переплелись с холодными пальцами Кэтрин. В глазах девушки вдруг сверкнул недобрый огонёк.       — Не боишься, что я сделаю с тобой то же, что ты сделал с Данте?       Снарт в ответ довольно улыбнулся, словно ожидая этого вопроса.       — Я с первой нашей встречи думал о том, почему ты не применяешь свои силы на мне. Первая моя версия была весьма проста: ты слишком очарована мной, чтобы причинить мне боль.       Кэтрин презрительно сощурилась. Снарт заметил это и, улыбаясь, продолжил:       — Но потом я заметил кое-что странное. Ты не применяешь свои силы вообще, всегда ходишь в перчатках, а когда я впервые упомянул о них, ты была ужасно напугана.       Он склонился над столом, не выпуская её руки, и заговорщески прошептал:       — Ты боишься их, Кэтрин. Ты не хочешь развивать свои способности, ведь они тебя пугают, и потому мне ничего не угрожает.       Издевательски продолжая улыбаться, Снарт отпустил её руку и бодро зашагал к лестнице. На Кэтрин не было лица: Леонард читал её, как раскрытую книгу, и это пугало девушку сильнее, чем её способности.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.