ii. 1986
14 мая 2018 г. в 22:48
в день, когда где-то неизмеримо далеко взрывается атомная станция — об этом говорят как-то неуверенно и с недомолвками — намджун кривится по-взрослому, — хосок узнает, что юнги и юнджи несоизмеримо различны.
они одинаковы во внешности — привычки, движения головы в раздражении, холод в улыбках изредка — и в них много общего.
но.
— я сегодня поздно! — давон хватает связку ключей со стола.
хосок сидит за столом, подогнув ногу под себя, и оборачивается на голос сестры.
та устало улыбается — и нежностью светятся её глаза.
— печенье?
— боже, хосок, нет.
— ну давай, купи его.
давон смеётся и подходит к нему. её туфли — старые, черные, — глухо стучат каблуками по полу.
— ладно, — давон наклоняется слегка — шлейф духов — от мамы пахло так же, — и целует хосока в макушку.
мурашки.
он смеётся.
— удачи на работе, — говорит он.
каждый раз — непроизвольно, по привычке, — в его голосе звучит мягкость.
и тревога, что он потеряет и её.
(святая мария, матерь божья, думает он, когда давон выходит — тишина накрывает квартиру чужеземьем, — и хосок смотрит за ней в окно; у нее волосы пружинят волнами;
святая мария, я не прошу чего-то для себя, но для неё;
пожалуйста;
убереги её)
///
— я ебал, — возвещает юнги, скидывая рюкзак на пол.
юнджи не отрывается от книги. только уголок губ — слегка — в усмешке.
— кого? — интересуется она.
намджун шумно вздыхает. почти осуждающе.
хосок смотрит — практически зачарованно, — на юнги. зарисовывает в голове его движения, мимику.
— не кого, а что, — ворчит юнги. — подвинься, — бросает он хосоку, прежде чем рухнуть на диван рядом с ним.
от него пахнет улицей, а от волос — чем-то вроде травы.
— и что же ты ебал? — со спокойным лицом — а в глазах лукавство огоньками, — спрашивает юнджи.
намджун вновь тяжело вздыхает. никто не понимает намеков. не хочет понимать.
— я тебя когда-нибудь с лестницы спущу, — угрожающе ласково говорит юнги.
— тебя посадят, — слабо говорит намджун.
из них четверых только он пытается делать домашку.
намджун в принципе — ответственность и дурашливость. как в нем это переплетается — тот ещё вопрос.
— так что случилось, — хосок трогает юнги за плечо.
тот кривится.
волосы — влажные от пота — бежал что ли, — со лба откидывает.
в юнги очень много огня.
он вспыльчивый и яркий, и никаких цветов мира не хватит хосоку, чтобы его изобразить.
а нарисовать — даже в черновом варианте, — хочется.
изобразить — слегка затертый воротник рубашки; цепочка с почерневшим — хосоку кажется, что что-то такое есть и в нутре юнги, — серебром; волосы темные; излом губ — в улыбке ли или в недовольстве; неидеальные пальцы; шрам на запястье; взгляд —
взгляд.
взгляд.
— скорее всего, он опять поцапался с учителем математики, — скучающе сообщает юнджи.
недовольство в юнги — молочно-белое.
хосок почему-то коротко смеётся.
короткий — жжёт, кипяток, — взгляд юнги.
хосок фыркает в кулак, и не отводит глаз.
(а иногда юнги хочется просто
обнимать)
///
облака — персиковый разлив моря на рассвете. маршмеллоу. кто-то пролил красное полусухое в мороженое.
солнце меняет цвет улиц. отражается в стеклах — и радужными переливами.
лужи.
и бензин.
кто-то жалуется на мокрые кроссовки.
клумба с тюльпанами — на той стороне улицы, где они создали укрытие, в своём личном никогде, — в летнем пожаре. и от нее детей — детство прекрасно в градиенте времени и улыбок, — прогоняют.
пятиэтажки.
мелками на дороге цветы — так пускай вся жизнь будет устлана цветами.
хосок смотрит из пыльного окна и все неотправленные письма этой весной отправляются, и все слова из этих писем оказываются сказаны, и все люди, которым эти письма адресованы —
живы.
///
юнджи накидывает на плечи джинсовку и её спутанные — паутинка и беспорядок — черные волосы лезут в глаза.
— хоби, сходишь со мной?
хосок поднимает голову со стола.
ветер через открытую форточку несёт пыль — летняя, бездождевая.
— хоби?
— слышала, как наш мистер заучка назвал тебя так. не против?
улыбка юнджи — очарование весенних влюбленностей.
и первых.
и последних.
— нет, — хосок улыбается ей в ответ. — а куда идём?
в эту среду они не учатся и — неосознанно, каким-то внутренним ведомые, — собираются на заднем дворе дома семьи мин.
(убежище, говорит юнджи почти гордо, когда открывает дверь.
сарай, где потолок расшибет нам голову, ворчит юнги)
мама юнджи и юнги с первой встречи смотрела на новых друзей своих детей с улыбкой и лаской.
добрая женщина.
— джинни попросил встретить его, — юнджи зашнуровывает кеды.
юнги громко стонет.
— серьезно? он же ненавидит, когда его так называют!
— но джинни тут нет, чтобы возразить, — ухмылка юнджи задорная и яркая.
— не волнуйся, я позабочусь, чтобы он узнал, — бормочет юнги.
неделя тянется медленно, становясь похожей на мед или застывающий на солнце сок деревьев.
— хоби?
— иду-иду. надеюсь, тэ найдет сам сюда дорогу.
— топографический кретинизм не приговор, — говорит юнги.
почему-то каждый раз, когда он заговаривает, хосока тянет обернуться и вслушаться — даже не слыша и не понимая.
(так идут за родным голосом, что вытаскивает тебя по ночам из кошмаров — и страх отступает, и прячется)
— пошли, — юнджи тянет его — осторожно, робко почти, — за запястье.
и хосок отводит взгляд от юнги.
— иду.
///
— я клянусь, что если мне в этом доме не дадут тост с арахисовым маслом, я кого-нибудь убью, — громко говорит сокджин.
взмыленный и злой.
— себя убей, — бормочет юнги с дивана.
— пошел к черту, — рычит сокджин в ответ, — я с тобой дружу не ради этого дерьма.
— ну так не дружи? — юнги стаскивает с лица какой-то журнал и лениво надувает из жвачки белый пузырь.
лопается.
— да, начните встречаться, — юнджи фыркает.
растерянность хосока — бирюза непривычки.
— пошла нахуй, — ласково говорит сокджин.
юнджи фыркает.
— где тэ?
— умотал к нашей маме, услышав, что у неё есть вафли.
— красота, теперь он ещё и у вас будет перекусывать.
— тогда придется подраться с нашим чонгуком за них.
— чонгук?
в это же время с улицы — тишина послеполуденного апрельского зноя, — доносится шум.
и смех.
раскатами чего-то счастливого — и оттеночное веселья в малиновом цвете.
— чонгук, — стонет юнги с дивана и отворачивается к спинке дивана.
хосок тихо смеётся и усаживается на свободный кусочек. их руки — кожа коже. и никто не отстраняется.
сокджин в полголоса переругивается с намджуном — и выглядит это привычно и знакомо.
сокджин выглядит как неидеальная идеальность. хосоку нравится.
(быть здесь)
— он украл последнюю вафлю!
— враньё! я честно взял её с тарелки! — тэхен вносится первым и сразу бежит к намджуну.
из него защитник так себе, конечно, но все же.
— когда я отвернулся, чтобы взять кружку с чаем! пиздец, кто ты вообще такой?
чонгук удивлённо останавливается уже практически посередине их убежища — старый огромный сарай с плакатами, неровными, собранными в складки около ножек диванов — тоже старых, — коврами и раскиданными вещами.
обои тут — многоцветье. собранные, собранные из кусочков разных рулонов. где-то надписи маркерами и ручками. рост. короткие записки-послания. цитаты — битлз и абба.
хосок спиной чувствует, как юнги поворачивается.
и слышит — маленький смешок.
— это наши новые друзья, — юнджи улыбается ему ласково, и в её глазах — летний океан тепла.
что-то сахарно-розовое.
привязанность, вшитая в кровь.
— а тот, кто своровал вафлю? — чонгук вновь въедается глазами в тэхена.
тот показывает ему язык из-за спинки кресла, на котором устроился намджун. и его руки на его плечах.
намджун — без оглядки, зная, — ласково гладит его по руке и фыркает.
— мальчик-против-кудрей, — драматично произносит юнджи.
— а мне его кудри нравятся, — невпопад бормочет юнги.
хосок дёргается, и они сталкиваются взглядами.
и ничего
ничего не понимают.
(но — чувствуют)
— я просил не называть меня так, — воет тэхен.
— так ты вор, — чонгук загибает пальцы, — и ещё ненавидишь кудри. отлично. ты ужасный человек.
— его зовут тэхен, — говорит намджун спокойно и убирает руку с ладони тэ, — и он хороший человек. временами.
замолкает на мгновение.
а после — улыбка вспыхивает сотнями фонариков в летней ночи.
— и вы точно подружитесь.
///
они обсуждают взрыв в далёкой стране, жалеют людей и беспокоятся за себя — эгоистично, но правдиво, — много смеются.
небо догорает разнообразием красок. облака из форм — в бесформенную кашу и что-то слоёное, вроде того, что готовила мама хосоку.
юнджи сползает к юнги на колени, и тот рассеянно и медленно перебирает ей волосы.
они выглядят — почему-то — до печального красиво вместе. как единый паззл, как картина — прекрасная и горькая — горечь вяжет язык — в музее.
пахнет дымом — соседи что-то готовят на заднем дворе.
тэхен и чонгук пихаются. смеются.
(намджун не ошибся)
апрель вытекает рекой, выбегает поиграть в зелёный парк — и теряется.
улицы тонут в душном воздухе. повсюду пахнет — сладковатый, в лёгкие въедается — сиренью.
хосок уже слышит, как май отряхивается от белого — молоко и тонкое серебро, — пуха на пороге.
он закрывает глаза в полудрёме.
если это его сон, он бы хотел остаться в нём навсегда.
///
— разбуди меня завтра, — просит юнги в пятницу.
хосок удивлённо поднимает голову от блокнота — там неровными линиями, в штрихах и неровности — юнджи.
её легко рисовать.
хорошо очень.
плавно.
— что?
— разбуди, говорю, меня завтра. юнджи уйдет на учебу, а у меня нет желания идти на математику и историю.
хосоку кажется, что через их взгляды — через все их ощущения-касания-улыбки, — протягивается нить истории и непознанного знания.
он находит себя в улыбке.
— хорошо.
— и я, может, сделаю тебе кофе.
— боже, ты пытаешься меня подкупить?
юнги старательно проглатывает смех — и смеётся.
— ага.
и хосоку тепло.
сокджин драматично кричит, что он выкинет намджуна из окна, если тот не заткнется.
нервно и истерично смеётся чонгук.
— пошел к черту!
— ты уже рядом, джинни, зачем мне куда-то идти?
— как ты меня назвал?!
///
в воскресенье идёт дождь.
юнджи сравнивает их ладони и пальцы. хосока слегка потряхивает. и покалывает шею.
— ты талантливый, — говорит она невпопад.
— талант переоценен, — бормочет сонно юнги.
везде-то ему нужно вставить своё мнение.
(хосок держится, чтобы не улыбнуться)
юнджи так и оставляет их руки: в немом полукасании.
листья на деревьях наливаются темнеющей зеленью — кап, кап, кап.
из огромных наушников тэхена доносится какая-то рок песня. хосок видит — не наблюдает, конечно, но — как голова юнги чуть качается в такт.
///
давон засыпает у него на коленях вечером, и вся её измотанность — тяжесть всего груза, часов и месяцев в стальных — горло перетягивает от грусти, — тисках, — покидает её тело.
хосок смотрит на неё с невосполнимой грустью, слушая как шумит дождь.
его сестра достойна самого огромного счастья.
но счастье обходит — несправедливо — её стороной.
(жизнь — сука, говорит юнги днём; к чему и почему — хосок не спрашивает;
но мысленно соглашается)
тени наползают на город понемногу — серо-ночные, беззвездные.
хосок гладит сестру по голове, и та шумно выдыхает. у неё волосы влажные и — тоже — вьются.
ах, рассеянно думает он.
точно.
завтра начинается май.
Примечания:
взрыв в далёкой стране — чернобыльская авария в ссср. мало ли кому интересно.
не прошло и двух лет а я обновилась ура