Магнолия Мае Таланты

PG-13
Завершён
60
Black Lili9 бета
Фэндом:
Размер:
148 страниц, 61 132 слова, 51 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
60 Нравится 208 Отзывы 13 В сборник

Моя беда

Настройки
Примечания:
Под незатихающие аплодисменты на сцену поднялась Мира. Свет давно зажегся и стал освещать сцену, а от декораций не осталось и следа. Вместо этого начал опускаться занавес, дабы помощники организаторов успели приготовить следующие декорации для выступающего. - Спасибо нашим гостям из "Саблезуба" за такой замечательный номер. Сейчас я хочу объявить первого конкурсанта. Удивительная девушка, дошедшая до финала. Сильная, талантливая, грациозная. Множество хвалебных синонимов к ее имени можно произнести. Но не буду томить Вас ожиданием. Встречайте! На нашей сцене: Люююсиии Сееердоообооолииия! - свет погас и зрители услышали шум медленно поднимающегося занавеса. Посреди сцены стояла огромная кровать. Шелковые простыни переливались от света мелькающих разноцветных софитов. Посреди кровати сидела девушка. Ее белокурые волосы были разбросаны по плечам, ноги поджаты в груди и прикрыты шелковой простыней. Девушка была одета в черную ночную рубашку, одна лямка которой была спущена с оголенного плеча.

Once upon time Когда-то, давным-давно, A few mistakes ago Несколько ошибок назад, I was in your sights Ты обратил на меня внимание, You got me alone А я была одинока. You found me И вот ты нашел меня, You found me Ты нашел меня, You bound me Ты связал меня.

Рядом с кроватью стояла прикроватная тумба, на которой девушка зажгла светильник. Лампа загорелась тусклым светом, а рядом с ней стояла фотография, которую девушка взяла в руки. Аккуратно проведя кончиками пальцев по краю рамки, Люси прижала фотографию к груди.

I guess you didn't care Думаю, ты был безразличен, And I guess I liked that И, наверное, мне это нравилось. And when I fell hard А когда я упала, больно ударившись, You took a step back Ты шагнул назад – Without me, without me, without me Без меня, без меня, без меня.

Девушка встала с кровати, стягивая за собой шлейфом простыню, которая черным морем ложилась на пол. Люси поставила фотографию на место и отправилась к висящему на стене зеркалу. Посмотрев на свое отражение, она увидела и отражение этой самой фотографии. Люси взяла с тумбочки красную помаду и рваными движениями разрисовывала ею зеркало.

And he's long gone Тебя давно и след простыл, When he's next to me Хотя ты стоишь рядом со мной. And I realize the blame is on me И я понимаю, что виновата я сама.

Выкинув флакончик с остатками помады, блондинка отправилась разгуливать по комнате. Изящные ножки мягко зарывались пальцами в пушистый ковер. Люси села на противоположный от тумбочки край кровати. Повернув голову, она опять посмотрела на фотографию. Резко вскочив блондинка подбежала к тумбочке. Схватив фотографию она со всей силы кинула ею в зеркало.

Cause I knew you were trouble Ведь я поняла, что ты моя беда, When you walked in Как только ты появился. So shame on me now Поэтому стыд мне и позор! Flew me to places I'd never been Ты подарил мне невиданное блаженство, Till you put me down А затем спустил на грешную землю... I knew you were trouble Я поняла, что ты моя беда, When you walked in Как только ты появился. So shame on me now Поэтому стыд мне и позор! Flew me to places I'd never been Ты подарил мне невиданное блаженство, Now I'm lying on the cold hard ground А теперь я лежу на холодной, твердой земле, Oh, oh, trouble, trouble, trouble О-о, моя беда, беда, беда, Oh, oh, trouble, trouble, trouble О-о, моя беда, беда, беда.

Нацу стоял за кулисами и наблюдал за выступлением Люси. Она была прекрасна. Гордая осанка, глаза горевшие огнем, плавно покачивающиеся бедра, вздымающаяся грудь, когда девушка брала высокие ноты. Ему так хотелось выбежать на сцену и обнять ее. Крепко прижать и сказать, что он с ней и все хорошо. Он должен был рассказать ей о своих чувствах. Если Мира была права, то то что они задумали должно сработать, главное дождаться момента. На секунду их взгляды встретились. Шоколадные глаза блондинки смотрели на него с теплом и глубокой печалью, как-будто она верила в то, что поет. У Нацу сперло дыхание. Он должен был. Должен. Развернувшись парень побежал в сторону шатра, где отдыхали другие участники концерта. Схватив ничего не понимающего Грея, он вытащил его на улицу. - Грей, помоги мне, - чуть ли не молил парень. - Говори, Головешка, - нахмурившись Грей приготовился выслушивать своего друга-болвана. - Напиши для меня кое-что...

No apologies Никаких извинений! He'll never see you cry Ты никогда не увидишь моих слез. Pretend he doesn't know Ты делаешь вид, что не догадываешься, That he's the reason why Что причина всему – ты сам. You're drowning, you're drowning, you're drowning А я иду ко дну...

Люси вышла из комнаты-спальни и оказалась в картинной галерее. На девушке была не ночная рубашка, а высокие черные чулки, короткая кожаная юбка, которая обтягивала ее упругий зад, кожаный топ с корсетной шнуровкой под грудью. Обутая в туфли на шпильке девушка гуляла между мольбертами и висящими на цепях картинами. На всех них была изображена влюбленная пара, но у парня не было лица и невозможно было разобрать цвет волос и прическу, так как они были заляпаны красками. С другой стороны галереи вышла еще одна Люси. Перед выступлением Сердоболия вызвала Близнецов и теперь они выступали вместе с ней. Собственно с другого края сцены вышла настоящая Люси, которая уже успела переодеть ночнушку на рваные джинсы, кеды и майку Нацу, в которой она спала всю ночь. Почему-то, когда она сидела в примерочной ей показалось, что девушка должна одеть именно эту майку, хотя она прихватила ее с собой только чтобы вернуть законному владельцу.

And I heard you moved on Из уличных кривотолков From whispers on the street Я узнала, что ты продолжил свои похождения. A new notch in your belt Очередной галочкой в твоём списке побед Is all I'll ever be Вот чем максимум я останусь для тебя. And now I see, now I see, now I see И сейчас я понимаю, He was long gone Что ты был далек уже When he met me В день нашей первой встречи. And I realize the joke is on me Я осознаю, что осталась в дураках.

Переговорив с Греем, Нацу вернулся за кулисы. Увидев две Люси он сразу понял кто из них настоящая. Потому что настоящая стояла в его майке. Он думал, что потерял ее , но отчетливо учуяв свой запах исходящий от Люси он понял, что все это время она находилась у нее дома. Каково же было его счастье, что она надела именно ее. Это был знак для Драгнила, что возможно все задуманное им сработает, и его больше не будут одолевать душевные терзания на эту тему. Это значительно увеличило его боевой настрой. " Подожди еще немного, Люси...".

I knew you were trouble Я поняла, что ты моя беда, When you walked in Как только ты появился. So shame on me now Поэтому стыд мне и позор! Flew me to places I'd never been Ты подарил мне невиданное блаженство, Till you put me down А затем спустил на грешную землю... I knew you were trouble Я поняла, что ты моя беда, When you walked in Как только ты появился. So shame on me now Поэтому стыд мне и позор! Flew me to places I'd never been Ты подарил мне невиданное блаженство, Now I'm lying on the cold hard ground А теперь я лежу на холодной, твердой земле, Oh, oh, trouble, trouble, trouble О-о, моя беда, беда, беда, Oh, oh, trouble, trouble, trouble О-о, моя беда, беда, беда.

Девушки обходили картины хаотично двигаясь навстречу друг другу. Зрители замерли от такого зрелища, казалось что две сущности одного человека вырвались наружу. Близнецы идеально делали свое дело, и подмену могли различить лишь те, кто был знаком с магией девушки и знал о ее Духах. Девушки одновременно дошли до самой большой центральной картины. На ней был изображен все тот же безликий парень, который целовал блондинку в белом сарафане. Девушки взялись за раму картины с обеих сторон и одновременно дернув повалили ее на пол. Падая, картина и мольберт, на котором она стояла зацепили близстоящие рамы и другие картины образовывая эффект "Домино" начали заваливаться одна за другой.

When your saddest fear comes creeping in Иногда в твою душу заползает жуткий страх, That you never loved me Что ты никогда не любил меня, Or her or anyone or anything Её, кого-либо или что-либо... Yeah Да!

Близнецы растаяли в золотом свете, когда упала последняя картина, а настоящая Люси вприпрыжку двинулась к выходу из галереи.

I knew you were trouble Я поняла, что ты моя беда, When you walked in Как только ты появился. So shame on me now Поэтому стыд мне и позор! Flew me to places I'd never been Ты подарил мне невиданное блаженство, Till you put me down А затем спустил на грешную землю... I knew you were trouble Я поняла, что ты моя беда, When you walked in Как только ты появился. So shame on me now Поэтому стыд мне и позор! Flew me to places I'd never been Ты подарил мне невиданное блаженство, Now I'm lying on the cold hard ground А теперь я лежу на холодной, твердой земле, Oh, oh, trouble, trouble, trouble О-о, моя беда, беда, беда, Oh, oh, trouble, trouble, trouble О-о, моя беда, беда, беда.

Открыв двери следом за Люси потух свет и девушка вышла на огромную поляну с полевыми цветами. Трава доходила ей до пояса, а сама девушка была одета в платье, которое ей подарил Король Звездных Духов. Короткое черное платье, с кружевной каймой идеально сидело на ее фигуре. Закрытое под самое горло, высотой чуть выше колена, оно было полностью усеяно отдельными звездами и Зодиакальными Созвездиями. Этим Кроль хотел сказать ей, что все звезды небосвода и ее Зодиакальные друзья поддерживают ее. В тот момент, когда девушка с помощью магии перевоплощения, которой ее временно обучил Хибики, надела это платье она ощутила прилив сил и готова была сделать последний рывок. Небо над девушкой стало быстро темнеть и уже на нем красовалось сияние бесчисленных звезд. Подняв руку вверх, блондинка дала понять организаторам что пора, и когда она махнув опустила ее вниз все поле охватило пламя. Нацу не на шутку разволновался, что огонь перекинется на девушку, но его попытку съесть огонь предотвратила Леви, которая пальцем ткнула в кружащуюся на сцене блондинку. Она танцевала прямо в огне, не боясь ступать по нему босыми ногами. Ни платье, ни волосы, ни кожу блондинки огонь не брал. Нацу навострил уши и прислушался к пламени. "Наша хозяйка. Повелительница пламени" - шептал огонь под ее ногами. Нацу очень этому удивился и посмотрел на Люси. Она чувствовала себя в огне так, словно это ее стихия, а не его. Он завороженно наблюдал за ней. Ничего прекраснее этого пламени и этой девушки он еще не видел.

I knew you were trouble Я поняла, что ты моя беда, When you walked in Как только ты появился, Trouble, trouble, trouble Беда, беда, беда. I knew you were trouble Я поняла, что ты моя беда, When you walked in Как только ты появился, Trouble, trouble, trouble! Беда, беда, беда!

Когда Люси закончила петь и растворилась в огне, Леви разрешила Нацу поглотить его, дабы восстановить баланс духовных и физических сил. Поглощая огонь он ощущал в нем запах Люси и от этого он был еще вкуснее. Сама же девушка была перемещена за кулисы Дронбальдом, который так же любезно согласился помочь в организации спецэффектов. Нацу не переставало удивлять, как на Люси, которая обжигается об спичку, не осталось и следа танца в кострище. Ответ ему дали сразу. К розоволосому парню подошел Ромео. Мальчик явно был горд собой. - Братишка Нацу, ты видал, какой я огонь сделал? - Ромео улыбнулся во всю ширь. - Это ты сделал? Но как он не затронул Люси? - Нацу удивленно чесал репу. - Я научился смешивать свой огонь с магий членов гильдии. И теперь я могу сделать огонь для каждого свой, - мальчик гордо поставил руки в бока и выпятил грудь. - Ты же видел, что у Лю-чан пламя было розоватого оттенка? Это все из-за ее магического потока. Я удивлен, что ты смог его съесть. Просто, чтобы создать этот огонь мне пришлось соединять ее магический поток со своим и это оказалось очень сложным процессом. А ты вот так взял и сожрал его. И ты хорошо себя чувствуешь? - Лучше некуда! - Нацу махнул Ромео рукой и умчался за сцену готовится к своему выступлению. Теперь в его голове все начало проясняться. Раз он смог поглотить ее огонь, значит ее магия для него близка. А это означало лишь то, что они связанные души. И это очень и очень устраивало Нацу.
60 Нравится 208 Отзывы 13 В сборник
Отзывы (6)