ID работы: 6711538

Нетакая

Гет
PG-13
В процессе
590
автор
Размер:
планируется Миди, написано 104 страницы, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
590 Нравится 138 Отзывы 232 В сборник Скачать

12.

Настройки текста
      — Они что-то подозревают.       — Кто?       — Гарри, Гермиона и Рон. Мне кажется, они за мной следят. Постоянно! У меня все из рук валится. Я даже порезался. Два раза! И не помню как…       — Ну и прекрасно! — рассмеялся Грюм хрипло. — Зато не будем думать да гадать, как Поттеру намекнуть, что в третьем туре его ждет эта тварь. А то тугой пацан-то, в прошлый раз пришлось Хагрида просить, — он с чувством потоптался по ползущей к нему ветке. — Вот зараза же, а? Нет бы просто лабиринт, так придумали же эту пакость! Был у меня подопечный однажды…       Гарри и Рон, спрятавшись под мантией-невидимкой, наблюдали за Невиллом и Грюмом, которые угрюмо рассматривали вьющееся у их ног растение под настолько же угрюмую историю про подопечного. Было темно, сыро и холодно, но Гарри не замечал этого, а вот Рон чувствовал все: каждый порыв ветра, каждую каплю мелкого противного дождя, слышал каждую под ухо ухающую сову, — и тут же оповещал о том Гарри.       — Опять она! Гарри, я уже ног не чувствую, — прошептал он.       — Тихо! — отмахнулся от него тот и вновь прислушался.       — Выучил заклинание уже?       — Нет, пока нет… — Невилл опустил голову.       — Как, парень?! — взревел Грюм. — Уже две недели прошло, — он положил руку на плечо Невилла, другой указывая на поросль: — Как справляться-то с этой тварью будешь? Пыльцой тебя оплюет — и ты труп. Учует кровь — и ты труп. Оно ж не настолько разумное, чтобы понимать, кто перед ним! Хоть взрастил ты его, хоть удобрил, хоть полил!       — Но она меня помнит… Смотрите, — Невилл протянул руку к поросли, и она потянулась к нему в ответ, заскользив отростками по руке, обвивая ее, все выше и выше. А потом, затрепетав листьями, отпустила. — Видите? Она меня знает.       — Она? Ты рехнулся, малец? Это тебя сожрет, стоит этому вырасти до твоих размеров!       — Она разумная…       — В этой твари нет ничего разумного, кроме потребности избавиться от вредителей. И знаешь, кто для нее вредитель? Ты! — Грюм замолчал. — Слушай, оно тебе уже мозги запудрило. А ну, дуй в башню! И чтобы без заклинания сюда и носа не совал! Она... — хмыкнул он. — Вот паршивец!       — Наконец-то! — радостно прошептал Рон.       Невилл тоскливо поплелся обратно. Грюм, отпив из своей фляги, вновь хмыкнул и поковылял в сторону хижины Хагрида, а потом резко остановился.       — Мордерд, совсем запамятовал, — и начал водить палочкой.       Как только палочка опустились, Гарри побледнел, а Рон покраснел. И как только Грюм скрылся из виду, они застонали:       — Ай! Моя голова!       — Твою ж мать! Надо убираться отсюда!       — Да, двигай давай!       Вернувшись — еле как — в Башню, Гарри и Рон ввалились через проем, увидели Гермиону и поплелись неровно — их уводило то вправо, то влево, — в ее направлении. Только увидев их, она настороженно спросила:       — Вы что, пьяные?       — С чего ты взяла? — медленно стекая в кресло, промычал Гарри. — Мы, кажется, прочувствовали на себе нечто похожее на маглоотталкивающие чары. Голова раскалывается… куда ходили — едва помню, как дошли — тоже.       — То есть сходили впустую?!       — Не кричи, пожалуйста, — простонал Рон, выгоняя первокурсника с диванчика. — Почему впустую сразу? Мы уверились зато, что и у нас есть мозги, — заверил ее он, разваливавшись на диванчике. — Пустая голова так болеть не может.       — Было такое чувство, будто мозги из ушей полезут, а глаза — выпрыгнут! — пожаловался Гарри. — До сих пор давит… — Он снял очки и прикрыл глаза руками.       — И все? — надавила Гермиона.       — Не все, но пусть дальше Гарри рассказывает. Мне что-то плохо… Очень плохо! — и убежал.       Гермиона только покачала головой, а Гарри, отказавшись отнять руки от глаз, начал медленно рассказывать.       — И вы думаете, Грюм вас не заметил? — с сомнением спросила она. — С его-то глазом?       — Да и что с того? Он вообще мог это специально подстроить, — буркнул Гарри. — Но, что самое главное, это объясняет поведение Невилла. Честно говоря, я не хочу думать, что с ним что-то не так. Мне хватает уже Турнира. И Флер. И Снейпа.       Гарри все же посмотрел на Гермиону, которая сочувственно ему улыбнулась. Ему еще хотелось поговорить с ней о том, что произошло в Больничном крыле, но он не мог… не мог набраться смелости разрушить те отношения, что начали вновь восстанавливаться между ними тремя.       — Не знаю, Гарри, — Гермиона вздохнула и посмотрела на него. — Это все странно. Но ты прав — смысла следить за Невиллом, если тем самым мы делаем только хуже, нет.       — Ну и хорошо. Тогда я спать, — он улыбнулся. — Спокойной ночи, Гермиона.       — Спокойной ночи, Гарри.       Гарри поплелся наверх, опираясь обо все, обо что только мог: о стену, о перила, о какого-то младшекурсника. Зайдя в комнату, он тут же доковылял до кровати и завалился на нее, даже не раздеваясь. Голова все еще гудела, и он схватил ее по обе стороны руками и застонал.       — Гарри, все хорошо?       Гарри даже не понял, кто к нему обращается. Только открыв глаза и увидев участливо скривившегося Невилла, он замер и вылупился на него.       — Гарри?       — Алкоголь, — выдавил он медленно. — Очень много алкоголя.       — Да чтоб я еще раз с тобой… — вовремя ввалился зеленоватый Рон в спальню из ванной комнаты и тут же замолк, увидев Невилла. — О, Невилл! Как хорошо, что ты тут! Тут, а не там и не вон там, — он указал пальцем на ванную. — Там сейчас очень не очень.       — А что вы отмечали? — вежливо поинтересовался тот.       — Много чего! — тут же выпалил Гарри, а потом посмотрел на Рона, задрав брови и кивая. — Рону же прислали отвратительную мантию на Бал. Ты видел это убожество? И вот мы напились с горя. А потом… Рон, что мы отмечали потом?       — А потом мы отмечали все подряд, пока не кончилось то, чем мы все отмечали. А теперь я спать, — и прошел мимо Невилла, плюхнулся на кровать и задернул полог. — До завтра. И не дай Мерлин кто с утра будет орать!       — Я предупрежу всех, не беспокойтесь, — он улыбнулся Гарри.       — Спасибо, Невилл, — Гарри кивнул ему и тоже задернул полог.       А потом выдохнул и зажмурился. Ему было стыдно. Очень стыдно перед Невиллом. Проверять, следить и врать. И кому — Невиллу! Самому доброму, дружелюбному и верному человеку. Гарри уткнулся в подушку и зарычал. Нет, больше он не будет плохо думать, да даже плохо смотреть в сторону Невилла. Невилл — друг. Может, не такой близкий, как Рон, но друг. И к друзьям нужно относится соответственно. Гарри вздохнул, успокоившись и определившись. А потом, перевернувшись на другой бок, тут же уснул.

***

      Гарри спустился на завтрак поздно. Точнее сказать, он спустился уже на обед, потому что завтрак он бессовестно и беспробудно проспал. И, войдя в зал, он оторопел. Сзади в него врезался такой же сонный и растрепанный Рон.       — Что такое?       — Тебе самому лучше увидеть…       Рон выглянул из-за его плеча и присвистнул:       — Вот это да!       Большой Зал увеличился. Гарри ничего не имел против: Большой Зал всегда был большим, но теперь — теперь он стал огромным. Впору переименовывать.       — А Малфой говорил, что размер ничего не меняет! Так и знал, что врет! — рассмеялся Рон, пробираясь вперед, к столу.       Гарри ничего не ответил, продолжая рассматривать увеличенный вдвое зал. Помимо размеров самого Зала, увеличились также и размеры столов. Во-первых, они стали шире, во-вторых — длиннее. Огромные витражные стекла покрылись изморозью, под потолком кружили снежинки, а за столом преподавателей стояли рядами ели — огромные и мохнатые, украшенные имбирными пряниками и свечами. Гарри улыбался, рассматривая убранство. Все же Рождество в Хогвартсе было… волшебным.       — Гарри!       Гарри обернулся и тут же обхватил влетевшую в него Дафну. Его накрыло ее волосами, ее теплом и ее запахом. Гарри стало так нестерпимо уютно, что прижал ее к себе еще ближе, утыкаясь в нее носом. Первый вдох — и голова пустая, еще один — и голова закружилась от мыслей. Сначала довольно скромных и невинных, а после уже более откровенных и порочных. Вздохнув еще раз, он неловко отстранился, понимая, что его мысли приподнимают не только настроение.       — Привет.       Дафна улыбнулась, чмокнула его в щеку и, отстранившись, игриво сощурилась:       — Не забыл, что сегодня вечером ты идешь к нам?       — Хотел бы, но ты только что напомнила, — усмехнулся он. — Неужели у них так много учеников на четвертом курсе?       — Не на четвертом, — поправила его Дафна, тоже осматривая зал. — Приехали все четырнадцатилетние. А они есть и на третьем, и на четвертом курсе.       — Классно, — Гарри покачал головой. — А как их будут выбирать? Еще не говорили?       — Нет, все будет сказано в понедельник. А пока и нам, и им дали время отдохнуть. И мы собираемся этим воспользоваться!       Гарри вздохнул. Как бы ему хотелось быть свободным от участия в этом треклятом Турнире. Отмораживать задницу на трибуне, кричать до сорванного голоса, пока кто-то другой будет изворачиваться на арене, пытаясь сохранить если не все конечности, то хотя бы половину. И вот так вот радоваться, как Дафна или Рон. Без оглядки. Без ожидания. Без последствий.       — Что-то не так? — обеспокоенно спросила Дафна, сжав его руку.       — Да нет, все нормально. Просто иногда хочется узнать, каково это — не влипать каждый год в очередную неприятность. Для разнообразия.       — Гарри, — ласково улыбнулась Дафна. — Ты невероятный, и жизнь у тебя такая же. Очевидно же.       Гарри слабо улыбнулся и притянул Дафну к себе.       — Как по мне, так невероятно, что ты все еще со мной.       — Рано радуешься!       — Это мы еще посмотрим, — ответил он ей в тон, а потом выудил из кармана Венгерскую Хвосторогу, которая недовольно зашипела, мотая хвостом из стороны в сторону. — Я давно уже хотел подарить ее тебе. Это ведь она свела нас вместе. — Гарри погладил дракона по загривку, тот выгнулся и прильнул к пальцу. — Невероятно, да?       Дафна осторожно подставила ладошку, и Гарри передал ей дракончика. Дафна во все глаза смотрела на смотрящего на нее дракончика, который что-то недовольно рычал, и молчала. Гарри нахмурился:       — Тебе не нравится?       — Напротив, — почему-то прошептала она. — Просто… это неожиданно, — Дафна замолчала, а потом улыбнулась, прижалась к Гарри и, встав на носочки, поцеловала его в губы. Совсем мимолетно. Почти незаметно. — Спасибо тебе. Это так трогательно.       Вдруг у Гарри в животе громко заурчало. Он тут же покраснел, а Хвосторога, сидящая у Дафны на ладони, так же громко зарычала, чтобы поддержать Гаррин желудок или же оспорить. Дафна округлила глаза, потом улыбнулась и протараторила:       — Кажется, она просит меня замолчать. До вечера, Гарри! — и убежала.       — До вечера, — все еще красный, ответил Гарри и поспешил к своим. Ему было неловко, но еще смешно. А потом и смешно от своей неловкости. Усевшись рядом с Роном и напротив Гермионы, он уже откровенно смеялся.       — Все в порядке? — спросила Гермиона, посмотрев на Гарри.       — Я… да, все в полном порядке. Хотя нет, я голоден как гиппогриф. Мяса мне!       — Раз как гиппогриф, тогда крысиного? — ехидно предложила Гермиона, пододвигая к нему блюдо с ростбифом.       Рон замер с откушенным куском говядины во рту и посмотрел сначала на Гермиону, потом на Гарри, который тоже засомневался в том, чье мясо лежит перед ним на блюде, и подозрительно принюхался. Живот заурчал еще раз.       — Да пошутила я, — закатила она в раздражении глаза. — Ешьте спокойно. Только хвостиками не подавитесь!       — Гермиона, ты хороша во многом, — начал было Гарри, все еще с сомнением накладывая себе мясо в тарелку. — Но юмор…       — Был вытеснен умом из твоей головы, — помог ему Рон. — Дано или то, или другое. Вот глянь на близнецов, шутить умеют, а понимать, когда остановиться, — нет. Или на меня.       — Вообще-то, ученые не раз доказывали, что между остроумием и интеллектом существует прямая связь, — обиженно задрала нос Гермиона. — Чем выше уровень интеллекта, тем лучше человек шутит и понимает шутки.       — Гермиона, — вдруг выдохнул Рон, заморгав. — Спасибо. Еще никто не называл меня умным…       Гарри едва не поперхнулся ростбифом.       — Рональд, я же о другом!       — А-а-а! Ну может, твои магглов… Умпф, — Гарри пнул Рона под столом. — Может, мы просто не понимаем твой юмор. Одаренные люди, они же всегдa-A! — Гарри пнул его еще раз. — Я хотел сказать, что я был неправ.       Гермиона посмотрела на Гарри, потом на Рона и улыбнулась. А после рассмеялась, уронив голову буйных кудряшек прямо на руки. Отсмеявшись, она выпрямилась и посерьезнела.       — Спасибо, Гарри. Я бы сама до него не дотянулась. И да, Рон, ты не глупый, ты просто ленивый, безответственный и нестарательный.       — Прошлый комплимент мне нравился больше, — уныло потирая лодыжку, насупился тот.

***

      Гарри с Роном стояли перед стеной. Гарри смотрел на стену, Рон смотрел на Гарри.       — И что нам теперь делать?       — Ждать, — пожал плечами Гарри. Он нервничал. И чем ниже они спускались, тем сильнее.       — А что ждать? Давай взломаем. Стопудово открывается с помощью парселтанга. Саешиши, или как там было?       — Ты еще скажи Алохомора, — ухмыльнулся Гарри.       И стена замерцала. Рон вытаращился на нее, сунул руку сквозь, потом высунул, начав осматривать со всех сторон. Гарри усмехнулся.       — Круто! — и сунул руку еще раз, а потом еще. Ребячество Рона позабавило Гарри, пока тот с криком не провалился внутрь.       — Какого соплохвоста?! — Гарри тут же прыгнул следом, позабыв о том, что так его ждет не только Рон, но и Амброзиус.       — Рон!       Гарри очутился в тусклом коридоре. Зеленовато-желтый свет исходил от факелов, да только обилие темно-зеленого и серого откровенно мешали разглядеть хоть что-то.       — Люмос!       Гарри сощурился и увидел Рона, который полулежал на полу, а также склонившуюся над ним Паркинсон с палочкой в руках, которая Рона разглядывала. Она была в коротком платье непонятного цвета, которое облепляло ее во всех очевидных и не очень местах. Рон полулежал у ее ног и лыбился. И увы, Гарри понимал, отчего Рон лыбился. Ведь грудь склонившейся Панси — а она у нее, оказывается, была — едва не вываливалась из платья на радость Рона. Гарри потупил взгляд. Да только взгляд не хотел тупить, а потому раз за разом возвращался к груди.       — Что ты ржешь, Уизел? — раздраженно спросила Панси.       — Никогда бы не подумал, что они у тебя есть. Познакомишь поближе?       — Идиот! — она резко выпрямилась. Грудь заколыхалась. Рон сглотнул.       — Ты их ото всех прятала, а идиот тут я?! — притворно разозлился Рон, а потом встал и улыбнулся. — Попить найдется? А то в горле что-то пересохло.       Панси сжала губы, пытаясь не улыбнуться.       — Уизли, с каких пор ты перестал меня раздражать?       — С тех самых, как ты открылась мне с новых сторон, — подмигнул ей он. — Эти стороны оказались важнее моих принципов. И больше. Так где у вас тут выпить можно?       Панси засмеялась. Гарри оторопел. Рон пожал плечами.       — И Поттер, тебя там уже заждались. Шевелись давай.       Гарри не верил своим глазам, а также ушам, поэтому решил последовать за Роном и Панси. Идя вдоль коридора, Гарри чувствовал, как нежелание встречаться с Амброзиусом пропадало. Уж если Панси смогла поладить с Роном, то что помешает ему поладить с братом Дафны? Кроме самого брата, разумеется.       Зайдя в гостиную, пестрящую всеми цветами мантий, Гарри едва не оглох. Музыка, крики, смех и звон стекла ударили по ушам так неожиданно и сильно, что он отшатнулся, схватившись за уши и зажмурившись. В гостиной было слишком много народа и слишком мало места. Гарри вдруг почувствовал себя маленьким: снующие туда-сюда школьники были на голову выше него, а то и на две. И хотя он никогда не был особо высоким, но и настолько низким — тоже.       — Гарри! — Гермиона появилась перед ним, словно домовик. И одета она была так же, как домовик. Странно. Но Гарри даже не удивился — после Рона и Панси его уже ничего не могло удивить. — Пойдем туда! — прокричала она ему на ухо, но показалось, будто прошептала. И он ничего не понял.       — Чего?!       — Да! — и она схватила его за руку и потащила куда-то сквозь толпу. Ему наступили на ногу, дали локтем по голове, сжали со всех сторон и выплюнули измятого, злого и красного, да еще и без мантии. Да даже портал обошелся с ним вежливее!       — Ну вот, — улыбалась Гермиона. — Я его нашла! Дафна!       Гарри попытался пригладить волосы, оттянуть рукава рубашки и улыбнуться. Дафна появилась так же неожиданно, как и Гермиона, чмокнула его в щеку и прижалась. Гарри даже не успел ее рассмотреть, как перед ним появилась еще одна Дафна. Только мельче и темнее.       — Гарри, это Астория, — Дафна представила темноволосую и темноглазую Дафну-номер-два, которая застенчиво улыбнулась. — А это мой брат, Амброзиус, — Гарри пожал руку высокого сероглазого блондина. — Виктора с Гермионой ты уже знаешь, а это братья Мур — Джонни и Джимми, — Гарри пожал поочередно крепкие ладони темно-рыжих кучерявых парней, — наши кузены по маминой линии. С остальными познакомишься позже. Там где-то еще наша родня по отцовской линии из Шармбатона.       — Приятно познакомиться, — улыбнулся всем Гарри. — Не знал, что это вечеринка семейная. Захватил бы своих.       — А ты умеешь расположить к себе, — хохотнул Амброзиус, и Гарри с Гермионой непонимающе переглянулись. — Но я пока ни в Азкабан, ни в бега, ни на тот свет не собираюсь. Жить охота!       Гарри напрягся, Дафна, почувствовав это, тут же сжала его руку и сказала:       — Эмбри хотел всего лишь сказать, что не все могут похвастаться настолько знаменитой родней, как ты, Гарри. Да?       — С сестрами тебе однозначно повезло, — подтвердил Джонни или Джимми, — у матушки остались фотографии со школьных времен. Твои сестрички, Гарри, долго не давали мне покоя.       Эмбри с Виктором засмеялись, Дафна с Гермионой покраснели, а Гарри ничего не понял.       — Я не понимаю, о ком вы, — призналась осторожно Гермиона. — Отец Гарри же был единственным ребенком в семье.       — Дорея Поттер была в девичестве Блэк. Поэтому у нашего Гарри родственников пруд пруди. Но ближайшие из живущих ныне обитают на верхних уровнях Азкабана, Сириус Блэк в бегах, а Малфоев лучше уж во врагах иметь, чем в родственниках. И я не удивлен, что ты этого не знаешь, Гарри, — хмыкнул Эмбри, — я бы тоже предпочел такое не знать. Когда семья расходится в убеждениях, — он посмотрел на Дафну. — Тяжелые времена. Ну не будем о грустном, первый тур был занимательный. Ты выступил изобретательно.       Гарри хмуро кивнул и отвел взгляд.       — Кровь не водица, — кивнул один из братьев Мур. — Разбавляй не разбавляй, а от дара не избавишься. Даже такого.       — А у вас какие дары? — поинтересовался Гарри просто для того, чтобы поинтересоваться. Крам поперхнулся, Джимми и Джонни переглянулись. Гермиона что-то тихо спросила у Виктора. Гарри же пожал плечами: тактично или нет, ему без разницы. Его уже ткнули носом в его грязное семейное белье, о котором он даже не знал, а они знали, что он не знал.       — У нас их нет, — развел руками Эмбри. — И я, соплохвост мне в рот, рад этому как никогда. Особенно в свете происходящего.       Гермиона нахмурилась. И вновь потянулась к Виктору.       — Знаки, ребята. Много знаков. Нужно лишь знать, что и где искать, — самодовольно пояснил Эмбри. — Дафни, принеси-ка эля своему любимому брату?       — Конечно, Эмбри, — ответила Дафна, сжимая напоследок руку Гарри.       — Ну что, Гарри, — Эмбри сжал руку на его плече. — Поговорим?       И он повел Гарри в маленький закуток, тихий и безлюдный. Гермиона дернулась следом, но ее удержал Крам. Стоило Гарри и Амброзиусу переступить порог, как тишина их оглушила.       — Обязательно было говорить тут? — Дернув плечом, спросил Гарри. — Или обмен любезностями закончен и теперь переходим к делу?       — Ну что ты сразу зубки скалишь, — улыбнулся Эмбри, взъерошивая ему волосы. — Не доросли еще.       Гарри скривился и сделал шаг назад.       — Говори, что хотел, и я пойду, — сказал он прямо. — Я пришел сюда отдохнуть, а не тебя развлекать.       — Ты еще такой ребенок, Поттер, раз не понял, что именно за этим ты здесь. Не меня одного развлекать, конечно, это было бы слишком самонадеянно, но всех остальных. — Гарри просто молчал: он уже понял, что никто не хочет знать его мнения, все хотят озвучить свое. — Никто не лезет в турнир, Поттер, если есть другие пути добиться своего. Вейла, — он кивнул в сторону прижимающейся к кому-то Флер, — хочет доказать, что она такой же член общества, как и любой другой. Диггори победа нужна для будущего. Увы, ум есть, харизма тоже, а вот связей и денег — нет. Крам… вот на что ему эта возня, я не пойму. Может, хочет уйти из жизни с размахом? А ты, Поттер, скорее всего сдохнешь.       — А то я без тебя не понял, — огрызнулся Гарри. — Это все? Или ты мне что-то еще настолько же очевидное хочешь сказать?       — Хочу, — кивнул он, — да только толку не будет. Поэтому я просто буду наблюдать. И вмешиваться, если нужно.       Гарри покачал головой, усмехаясь. Как же ему это надоело!       — Наблюдай сколько влезет. Я уже привык, — вздернув голову, ответил он. — На большее ты все равно не решишься, что бы ни говорил. Раз уж для меня, в четырнадцать, кто-то более влиятельный и высокопоставленный, чем ты, устраивает целый Тремудрый Турнир, то что сможешь ты?       — А ты мне понравился бы, — хлопнул Эмбри его по плечу. — Жаль, что моей глупой сестренке ты понравился раньше. Бывай, Гарри, — он засунул руки в карманы и направился в гостиную. А потом остановился в проходе и обернулся: — И на будущее — не недооценивай противника, даже если он тебе кажется щуплым недоходягой четырнадцати лет, — и его глаза вспыхнули в темноте голубым светом.       Гарри закатил глаза и выдохнул:       — Еще один…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.