ID работы: 6714505

Всё имеет свою цену

Джен
PG-13
Завершён
8
автор
Размер:
46 страниц, 13 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 13 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 1 «Знакомство» или «Подпольный чертёнок»

Настройки текста
      Привет. Меня зовут Стейси Фейбер, но там, где я сейчас, я не называю своего имени и пользуюсь тем прозвищем, которое мне «любезно» предоставили — Перо. Уже несколько недель я нахожусь в сумасшедшем особняке. Как я сюда попала? Не помню. Меня попросту выкрали. Здесь теряется счёт времени. Да и как может быть иначе, когда каждый день похож на предыдущий? Хочешь есть — проходи испытания, ищи предметы. Заболел — проходи испытания. Хочешь устроить праздник — … Ну, в общем, догадались уже. День сурка какой-то.       Кругом камеры, без которых даже чихнуть нельзя, да и других «чудес» техники. А первое, что въедается в тебя, так это запах крови — здесь ей пропитано всё. И это не какая-нибудь гипербола. К великому сожалению это так и есть. Кругом ловушки. И где-то в какой-то комнате сидит тот, кто заставляет нас мучиться и наблюдает за этим. Помимо меня в особняке ещё много людей, но я знакома не со всеми — некоторых знаю по рассказам тех, с кем уже удалось более или менее познакомиться. Так, например, я уже стащила у неизвестного мне Билла бутылку водки для одного последователя (по его же просьбе, разумеется).       А вообще я бы, наверное, с ума сошла, если бы оказалась в этом ужасном месте совершенно одна. Хотя все мы здесь немного безумны.       Ещё здесь есть две.… Как же это называется? Ах, да. Фракции. Последователи и подпольщики. Первые спокойно следуют указаниям и пытаются разгадать причины такого поведения нашего заточителя, называемого Кукловодом. А вот последние всячески стараются обойти правила и в погоне за свободой нередко забывают о здоровье, которое здесь и так вечно подрывается. Как и у любых фракций здесь есть кто-то вроде лидера или предводителя. Так вот я была в полнейшей прострации, когда узнала, что главы настолько противоположных сторон — братья. Родные братья…       Джим — глава последователей. И, если честно, я даже не удивляюсь этому. Он — доктор. Спокойный и рассудительный. Кто, как не представитель этой профессии, может проявить добровольно желание узнать сущность того, кто закрыл тебя в четырёх стенах, посадил в клетку, если будет так угодно? Но что-то мне подсказывает, что у них не всё так просто. Не похож Джим на явного лидера. Ну или он не такой, каким кажется с первого взгляда. Джек — глава подпольщиков. Молодой, взбалмошный и резкий. Что объясняет выбор их методов. И за Джеком люди идут. То ли боятся, то ли признают. Есть ещё жители, которые, как и я не определились, в какой фракции им удобнее, ну или такие, какие выбрали путь одиночки и справляются по большей части самостоятельно. Одна из таких людей — Дженни Уоллис. Мягкая и добрая даже в этих зверских условиях.

***

      Мы с Дженни сидели за столом, попивая чай. Я думала о том, что было бы неплохо найти все ключи от входной двери и очутиться уже, наконец, на свободе. — Ты меня слышишь? — окликнула меня Уоллис. — Что? — поднимаю глаза на девушку. — Ты заходила к Джиму? Он вроде хотел тебе повязки на руки наложить.       Я отмахнулась. Дженни вздохнула, отпивая очередной глоток из чашки. — А ты уже решила, к кому из ребят присоединишься? — вновь спрашивает девушка. — Пока нет, — пожимаю плечами. — А что? — Пытаюсь тебя разговорить, чтобы ты молча не сидела. Так ведь, наверное, тяжело. — Не бойся моей скрытности и неразговорчивости, — выдавливаю улыбку. — Просто я даже не понимаю, почему я здесь. И это удручает.       Я делаю новый глоток напитка, так искусно приготовленного Дженни, и закрываю глаза, пока теплота разливается по моему телу. — И как же я терпеть не могу треск из динамиков Кукловода, а ещё скрип половиц и запах железа — добавляю, непонятно для чего, поёживаясь. — Отлично. Уже прогресс — Дженни улыбается одними уголками губ.       На кухню влетает Джек, как чёрт выскакивает из табакерки. — Перо, пошли со мной — нужна помощь!       В недоумении вскинув брови, я нехотя поднимаюсь из-за стола, отодвигая чашку, и иду за подпольщиком. Уже в подвале выжидающе смотрю на парня, но тот лишь увлечённо что-то раскладывает на полу. — Я не умею читать мысли — произношу, всё ещё ожидая объяснений. — А жаль. Пройди испытание, пока я тут кое-что доделаю. Потом объясню.       Кивнув, начинаю поиск уже знакомых предметов, а Джек чем-то гремит, пока я лавирую между ящиками и стеллажами. Стараясь быстрее найти последние предметы, задеваю мышеловку, которая защелкивается на моих пальцах. — Ай! — вырывается у меня. — Чтоб тебя! — Всё в порядке? — слышу голос Файрвуда-младшего и бросаю короткое и злое «угу». — Грация картошки! — стараюсь отшутиться, а то ещё не хватало, чтобы он думал, будто от меня толку нет.       Пройдя испытание, сажусь прямо на пол, стараясь понять, чем там занят подпольщик. Но как бы я не старалась, то, что он делал, оставалось для меня загадкой. К тому же я почувствовала, что замерзла, но моя куртка была в комнате, а потому было только два выхода: героически замёрзнуть, но узнать, что такое мастерил Джек, или попросту в полнейшем неведеньи подняться наверх. — Колись скорее, что делаешь! — тороплю парня.       Тот в свою очередь нажимает какую-то кнопку и поднимает на меня глаза. Я дар речи потеряла. Нет, я не поняла, что он делал. Просто от его глаз крышу снесло. Начисто. Голубые, как ясное небо. Точнее… насколько я помню, чистое небо на свободе было именно такого цвета. Не уверена уже. — Так что ты натворил? — улыбаясь, тряхнула головой, чтобы отогнать лишние мысли. — Камеры зациклил. Теперь наш маньяк не скоро поймёт, что что-то не так — говорит подпольщик, а в глазах будто чёртики пляшут. Вот же технический гений. — А я — всего лишь отвлекающий маневр? — уточняю, готовясь обидеться. — Ну да — не переставая улыбаться, признаётся Джек.       Я поджимаю нижнюю губу. С другой стороны логично, что он не ставит меня в известность происходящего в подполье. Вдруг я окажусь вражеским лазутчиком, который будет сливать всю информацию последователям или, что ещё хуже, Кукловоду? — О чём задумалась? — без особого интереса спрашивает Файрвуд, заметив, что я ушла в себя. — О том, что ты хочешь меня выдворить из подвала — вру я с усмешкой. — А говоришь, что мысли не читаешь, — говорит Джек и начинает копаться в одном из ящиков. — Но если захочешь стать подпольщиком — милости просим. — Я подумаю — бросаю уже у выхода и скрываюсь в коридоре.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.