ID работы: 6714505

Всё имеет свою цену

Джен
PG-13
Завершён
8
автор
Размер:
46 страниц, 13 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 13 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 4 «Так от чего же ключ?» или «Поиски тайника»

Настройки текста
      Я сидела за письменным столом, поджав под себя ногу, и крутила в руках ключ, который обнаружила сегодня на тумбочке. К нему прилагалась записка: «Перо, ты хотела ключ? Получай. Это мой тебе подарок. Осталось найти замок, который он открывает. Кукловод» — Что же ты открываешь? — спросила я вслух. — Явно же не дверь. Это было бы слишком легко. — А ты попробуй — раздаётся из динамиков голос Марионеточника после характерного мерзкого треска. — С чего это вдруг ты такой добрый? Головушкой ударился?       Но кукловод решил отмолчаться. Зато кто-то постучал в дверь и тут же заглянул в комнату. — Ну что на этот раз? — отвлекаюсь я от своих мыслей, уставившись на Джека, параллельно положив ключ на стол. — Надо было тебя предупредить, что мне нужна электронная плата. Найдёшь — принеси мне. — Хорошо — киваю я, даже не обратив особого внимания на то, что Джек даже не потрудился попросить, а его якобы «просьба» прозвучала, как приказ.       Подпольщик не торопился уходить, наоборот прошёл в комнату. — Что-то ещё? — спрашиваю я Файрвуда, надеясь на то, что он выйдет. Но нет. — Что это? — полностью проигнорировал мой вопрос Джек, и я даже опомниться не успела, как он схватил ключ и ринулся вниз.       Пару секунд спустя я неслась следом. Сначала была мысль, что Файрвуд-младший бежит к входной двери, но, видимо из-за погони, он пронёсся в кухню. — А ну иди сюда! — кричала я, стоя по другую сторону стола от подпольщика, на что тот улыбался, упершись руками в столешницу. Это раздражало.       Чуть поодаль с поварёшкой в руках стояла Дженни, наблюдая за нами. — Сначала успокойся — заговорил Джек.       В бешенстве я схватила со стола солонку, забыв, что уже просила прощения за подобное поведение, и швырнула её в Файвуда-младшего. — Ой! — тихонько взвизгнула Дженни.       Но у главного подпольщика реакция оказалась молниеносной, и на нём не осталось и царапины, а на звон разбившегося стекла из гостиной прибежал Джим. — Ну что опять такое? Что стряслось? — Файрвуд-старший больше обращался к Дженни, нежели к нам. — Не знаю, — пожала плечами девушка. — они со второго этажа уже такие прибежали. — Что ты натворил? — задал вопрос глава последователей на этот раз брату.       Я, воспользовавшись тем, что Джек ненадолго отвлёкся, ринулась в его сторону, но неугомонный и не желающий сдаваться подпольщик ускользнул в прихожую. Я побежала следом и нагнала преступника-воришку уже на втором этаже, преградив ему выход. От бега по ступенькам я запыхалась, а потому тяжёлое дыхание напрочь отказывалось восстанавливаться, в боку предательски кололо. — Я всего-то хотел проверить, не открывает ли он один из замков входной двери — оправдывается подпольщик. — Ну да. И зачем убежал?       Файрвуд неопределённо пожимает плечами. — Вряд ли он открывает дверь. Отдай сюда — говорю я, протягивая руку раскрытой ладонью вверх.       Подпольщик нехотя возвращает требуемый предмет. — Ну пойдём, проверим?       Я со вздохом спускаюсь в прихожую. Чёртовы ступеньки. Естественно, ключ не открыл нам ни одного замка. — Ещё одна загадка — задумчиво произношу я, глядя куда-то сквозь воздух. — Есть идеи? — чешет затылок Джек.       Я отрицательно качаю головой и поворачиваюсь к камере. — Ну и зачем ты мне его подсунул? — Всё для того же — посмотреть на то, как ты в истерике будешь искать то, для чего он — с вызовом отвечает Кукловод.

***

      От автора       Марионеточник был не совсем доволен сложившейся ситуацией — о ключе теперь знает главный подпольщик, а Перо спокойна как никогда. Где же беспорядочные попытки открыть всё подряд? Куда всё это делось? В голове у Кукловода крутилось множество вопросов. Раньше он почти всегда знал ответы, знал и то, как будут действовать марионетки. А сейчас? Сейчас почему-то многое поменялось. Поменялось с того самого момента, как в замке появилась Перо, которая так трепетно относилась к людям. И если бы только Марионеточник мог знать, насколько сильно эта девушка поменяет не только марионеток, но и самого Кукловода…

***

      POV Перо — Исами, ты здесь дольше меня, — произношу я, усаживаясь рядом с Накамурой в детской. — Так вот…. От чего может быть этот ключ?       Исами берёт в руки небольшой кусочек металла и внимательно его разглядывает. Я терпеливо жду, наблюдая за каждым движением девушки, так как уже давно поняла, что торопить Тэн нельзя. Плавные движения девушки настолько заворожили меня, что я задумалась, ушла в свои мысли. У неё столько имён…. И каждый раз она выглядит, будто по-другому. Неизменно лишь то, что она поистине мудра. — Сложно сказать, — наконец заговорила Исами, словно за волосы вытаскивая меня из омута мыслей. — В доме слишком много тайников. А пробовала открыть закрытые двери комнат?       Я молча киваю в знак подтверждения, забираю ключ из рук Накамуры и направляюсь в комнату. — Может, дашь подсказку? — спрашиваю я, закрыв за собой дверь, едва переступив порог комнаты. — Нет, — последовал сухой ответ из динамиков. — У тебя есть сам ключ — этого достаточно. — Но я проверила все двери — начала я. — Ключами открываются не только дверные замки — многозначительно изрёк Кукловод, и послышался щелчок отключения микрофона. — А то я не знала — фыркнула я, зная, что Марионеточник всё ещё слышит и наблюдает.       Ночью было холодно, потому что снаружи струями рассекал воздух дождь, крупными каплями барабаня по крыше и заколоченным окнам. Ветер выл, не стихая. Я сидела на кровати и куталась в одеяло, но как-то это мало помогало. В памяти всплывали картинки вот таких же промозглых вечеров на свободе. Обычно я смотрела в окно или читала, сидя на подоконнике с кружкой тёплого чая или какао. Но сейчас я мёрзла. Не знаю, сколько я так просидела, но в какой-то момент я перестала чувствовать холод и уснула. Наутро я чувствовала себя, как разбитый об стену стакан: голова болела, бросало то в жар, то в холод. Пришлось идти к Джиму.       Я сидела в кресле у камина, закутанная в плед, который чудом очутился в гостиной. Рядом на диване сидел Файрвуд-старший, который ждал, когда я верну ему градусник. Радовало, что он не причитал «как же так получилось?». Отдав доку термометр, я заёрзала в кресле, чтобы поудобнее усесться. — Так и думал — бубнит последователь, щёлкая блистерами таблеток и протягивая их мне. — Джим, а тебе в последнее время не попадались никакие закрытые шкатулки или, может, тайники? — принимая лекарства из рук доктора, спрашиваю я.       Файрвуд-старший в задумчивости трёт подбородок, явно усердно стараясь вспомнить, а я прикрываю глаза. — Не припомню, чтобы что-то попадалось — тихо ответил док, но лишних вопросов задавать не стал.       Уже пару дней я не могла найти применение ключу. Радовало, что температура спала. Дженни смеялась, говоря, что Джим всех и каждого от чего угодно вылечить может. — Простуда — не такое уж сложное дело — возразила я Уоллис. — Бесспорно, — легко соглашается девушка, — но ведь ты не можешь отрицать, что Джим занимается своим делом с любовью?       Я неопределённо пожимаю плечами. — Вполне возможно — отвечаю я Дженни, домывая тарелку. — Спасибо за помощь — благодарит меня Уоллис, и я, кивнув, выхожу в прихожую.       Внезапно пронёсся треск, после которого потух свет. — Кукловод, ты издеваешься?! — тихо спрашиваю я, чертыхаясь. — Я вот вообще никак не готова проходить испытание — фонарика с собой нет. — А я тут не при чём, — безразлично и холодно ответил Марионеточник. — Механизм сработал сам, а дверь захлопнулась. Думаю, сказать «спасибо» можешь своему другу-подпольщику.       С тяжёлым вздохом я принялась искать нужные предметы в надежде на то, что больше ничего не случится. Уже когда свет включился обратно, я заметила, что у двери отходит половица. Странно…. Ну и естественно я решила проверить. Под отошедшей доской я обнаружила полое пространство, в котором нашла небольшую шкатулку, которая была закрыта. В следующую секунду я уже неслась в комнату за тем самым ключом, который подложил Кукловод.       Я радовалась, как маленький ребёнок, когда ключ повернулся в замке, открывая резную коробку. Внутри я обнаружила несколько страниц с ровным почерком какого-то дневника, какие-то странные камушки, переливающиеся на свету, вату, аптечку, и какую-то схему и небольшой кинжал. Спрятав всё обратно, я откинула голову на подушку. — Это всё точно пригодится. Интересно, что это за схема. И чей дневник.       Ответом мне послужила тишина. Казалось, Марионеточник спит, потому меня и не слышит.

***

      От автора       На деле же Кукловод игнорировал Перо, улыбаясь изображению на мониторе. О чём он думал, оставалось только догадываться. А может быть это его дневник?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.