ID работы: 6714631

Go Your Own Way

Слэш
Перевод
NC-17
Заморожен
168
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
389 страниц, 44 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
168 Нравится 98 Отзывы 41 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
Примечания:
      Когда Курт, наконец, увидел Блейна на уроке химии, то был в замешательстве. Никаких комментариев или разрушительных взглядов в его сторону, не было даже какого-либо зрительного контакта. Если бы он знал, что Блейна можно будет так легко остановить, он бы сказал ему это в тот момент, когда они только познакомились. Хотя он все еще не понимал, почему парень перестал так себя вести.       Когда это Блейн уважал чьи-либо просьбы?       Он, также, не мог понять взгляд Блейна, когда он его остановил. Сначала он подумал, что его отказ обидел Блейна, но, честное слово, со вторника они оба играли в кота с мышью. Если Курт все усложнял, то Блейн еще настойчивее его преследовал. Он не мог понять тот взгляд, но он был уверен, что краем глазка смог взглянуть на то, что было внутри загадки по имени Блейн Андерсон.       Когда прошла половина урока, Блейн снова первым закончил свою лабораторную. Не говоря ни слова, он бросил свою работу на колени миссис Мэнтор, проигнорировав ее слова о том, чтобы он вернулся на место, и вышел из класса.       Наказание после уроков происходило по тому же сценарию. Блейн пришел вовремя, но вел себя достаточно агрессивно, стучал своим карандашом по парте, стучал серьгой в языке о зубы и стучал своим следящим браслетом на лодыжке о ножку парты, пока мистер Робертсон не пригрозил ему продлить наказание до момента, пока дворники не выгонят Блейна из класса. После этого парень успокоился, положил голову на парту за Куртом и проспал до пяти вечера.       Курт не понимал такого неожиданного отсутствия внимания, и что важнее ─ почему его раздражало то, что Блейн не обращал на него внимание? Он ненавидел парня и все, что тот делал и говорил, так почему же Курт не прыгал от радости, когда Блейн, наконец, оставил его в покое?       Почему, когда следующим утром на уроке английского он смотрел, как Блейн наблюдал за парнем ─ натуралом до мозга костей, то ненавидел его еще больше, но в то же время очень хотел, чтобы его снова прижали к доске? Это повторилось на их уроке истории. Несмотря на то, что они сидели рядом, Блейн смотрел на девушку из группы поддержки с другой стороны, показательно игнорируя существование Курта.       Это происходило до того момента, пока он не сел за свой обычный столик во время обеда и не заметил, как Блейн чуть ли не трахал глазами ту девушку из группы поддержки. Тогда Курт осознал, что же за горячее напряжение закипало в его груди на протяжении всего дня.       Он ревновал. Господи боже ты мой, он ревновал, потому что Блейн смотрел не только на него, или вообще не на него.       Теперь черлидерша почти что сидела на коленях у Блейна и играла с кудряшками, которые спадали на его лоб. Курт сердито посмотрел на еду, угрюмо накалывая кусок салата на вилку. Неожиданно у него пропал весь аппетит.       Он не мог ревновать. Ревность была возможна в том случае, если Блейн ему нравился, а не было ни единого шанса, что у него были к нему хоть какие-то чувства. Этот парень сводил его с ума почти четыре дня. В нем не было ничего такого, что могло бы нравиться Курту.       Ну и что, что они целовались у доски? Или занимались чем-то таким в уборной. Это не значило, то Блейн ему нравился. Они оба были подростками с бушующими гормонами, а Блейн был первым привлекательным парнем, который проявил к нему интерес. Он лишь воспользовался возможностью, чтобы получить немного опыта. Да, решил Курт, вот так все и было. Не было ни единого шанса, что он мог испытывать к Блейну Андерсону что-то, помимо ненависти.       К тому времени, как он пришел отрабатывать наказание после уроков, он успокоил себя, что его ревность не была ревностью. Это была… он не знал, как это можно было назвать. Но точно не ревностью. Это была не ревность.       Мистер Робертсон сидел за своим столом и проверял их домашнее задание, и просто махнул по направлению к первым партам. Этот жест был бессмысленным. Курт уже знал, что ему нужно было делать. Он сел за свою парту и начал делать домашнее задание по истории. Через два с половиной часа он будет свободен от наказаний и Блейна на целые выходные. Он не мог поверить, что его первая учебная неделя так долго тянулась. Его единственной надеждой было то, что остальная часть года пройдет совсем иначе.       По крайней мере, сегодня у него был пятничный ужин, которого он ждал с нетерпением. После того, как он объяснил отцу, что ему нужно будет остаться на "Собрание кружка по французскому языку", они решили поехать вместе с Хадсонами в новый итальянский ресторанчик в городе. Родители должны были забрать их с Финном со школы, потому что у Финна была тренировка по футболу.       Так же, как и в среду, Блейн пришел на двадцать минут позже, его волосы были мокрыми, вода стекала с них на щеки и шею парня. Курт со злостью посмотрел на Блейна, который прервал его занятие, пытаясь игнорировать одну слишком заметную каплю, которая стекала по нижней челюсти парня. Он хотел поймать ее своим языком и слизать этот след от воды с его лица. Хотел почувствовать короткие, жесткие волоски на своих губах и провести по ним зубами…       Он напрягся, когда Блейн сел рядом с ним, и попытался вернуться к своей тетради по истории, пока мистер Робертсон говорил парню, что тот должен будет остаться дольше. Курт сжал зубы, когда почувствовал запах мяты от Блейна. Еще два часа и он будет свободен целых два дня. Блейн вел себя тихо и спокойно, как и на протяжении всего дня. Курт слышал лишь звук от карандаша парня, пока продолжал читать. В полпятого на столе мистера Робертсона зазвонил телефон.       Оба парня подняли голову и посмотрели на то, как он схватил телефон, который вибрировал на столе. Бросив быстрый взгляд на экран, мистер Робертсон встал и сказал:       ─ Простите, мальчики, я должен ответить на этот звонок. Буду в коридоре.       Он вышел и закрыл за собой дверь, когда взял трубку. Его приглушенный голос стал тише, когда Блейн встал и потянулся, поднимая руки над головой. Курт открыто смотрел на то, как футболка парня приподнялась, обнажая дорожку темных волос и подтянутый живот с v-образными мышцами, которые исчезали под поясом его штанов.       Блейн увидел, на что смотрел парень, и просто ухмыльнулся, после чего отошел подальше, чтобы размять ноги.       Курт отвел взгляд и сразу же об этом пожалел. Доска была прямо перед ним. Вместо этого он прочистил горло, пока Блейн ходил по классу. Но тишина была для него слишком неловкой. Между ними никогда не было этой тишины. Блейн всегда делал какой-то нелепый шум, или они пререкались, или… или стонали…       Он тяжело сглотнул, проклиная свой мозг за то, что тот помнил такие вещи. Испытывая отвращение от того, как легко Блейн его испортил и превратил в огромную лужицу сексуального неудовлетворения. Да, он точно его ненавидел, и Блейн ему не нравился. В этом не было сомнений.       Его глаза медленно вернулись к телу Блейна, который был в тех же обтягивающих джинсах, что и вчера, но которые отличались от пары, что он носил во вторник и среду, и в белую, обтягивающую футболку. Его привычной кожаной куртки не было, как и его пирсинга в брови. Курт не понял, как он раньше этого не заметил. Возможно, он был слишком занят рассматриванием задницы Блейна…       Возьми себя в руки, Хаммел, отругал он себя. Недавно проснувшаяся часть его мозга добавила ─ А лучше ухватись этими руками за эту задницу.       Ему потребовалось собрать всю свою выдержку, чтобы не начать биться головой о парту. Все эти мысли, споры, мечтания были виной Блейна. Он не мог терпеть то, как сильно Блейн его контролировал даже не пытаясь этого делать.       Часть футболки Блейна вокруг воротника все еще была влажной. Курт сразу это заметил и решил спросить. Ему было любопытно, к тому же, это убрало бы между ними напряженную тишину.       ─ Почему ты всегда мокрый, когда опаздываешь?       Блейн перестал ходить по классу и облокотился на доску напротив парты Курта. Он долго смотрел на парня и, казалось, решил, что ответ будет безвредным, потому что сказал:       ─ У меня тренировки на седьмом уроке, после них я принимаю душ.       Неожиданно в голове Курта возникли картинки обнаженного Блейна, который стоял под потоками горячей воды. Все его тело напряглось от подобной фантазии, и он сделал резкий вдох. Он не развалится на кусочки и не позволит всему выйти из-под его контроля.       Блейн наклонился вперед, упираясь ладонями в парту, его лицо находилось так близко, что его дыхание щекотало ухо Курта.       ─ Почему тебе так хочется это узнать? ─ прошептал он низким и хриплым голосом. ─ Планируешь сделать мне сюрприз, детка?       Курту нужно было от него избавиться. Установить между ними какую-то дистанцию. Он оттолкнул Андерсона и начал ходить по тому же пути, что и Блейн пару минут назад. Курт как раз проходил второй маршрут, когда Блейн неожиданно стал прямо перед ним. Вздрогнув, он отступил назад, снова прижимаясь спиной к доске. Сквозь его тело прошло возбуждение, когда Блейн начал идти вперед, упираясь руками в коробочки с мелом по обе стороны от его бедер.       Карие глаза были сосредоточены на его подрагивающих губах и смотрели на них так, словно это были какие-то чудные, экзотические существа, которых он раньше никогда не видел и которые так хотел заклеймить. Курт беспомощно переступил с ноги на ногу, и новый поток возбуждения прошелся огнем по его нервам. Господи, нет, он же клялся себе, что не позволит этому происходить.       ─ Андерсон, я говорил тебе не прикасаться ко мне, ─ даже для его собственных ушей его голос прозвучал слишком глухо.       Почему он вообще что-то ему говорил? Теперь Блейн знал, что он до него добрался.       Блейн громко фыркнул и насмешливо ответил:       ─ Курт, я к тебе не прикасаюсь, ─ он сделал паузу и подул своим горячим дыханием Курту в лицо. Запах мяты и сигарет заставил парня почувствовать слабость в коленях, когда Блейн продолжил. ─ Но мы оба чертовски хорошо знаем, как сильно ты меня хочешь.       Так вот, что это было, осознал Курт. Блейн знал, как сильно он наседал на Курта, и он с ним игрался. Не то, что бы Курт пытался скрыть то, как Блейн заставлял его себя чувствовать. Это все еще не объясняло того, почему тот остановился, когда Курт об этом попросил. Он не знал. Было слишком тяжело думать, когда Блейн находился так близко.       Возможно, это было частью плана по соблазнению; заманить его и не давать то, что Курт так хотел. Потому что, господи, он хотел Блейна. Больше чем выиграть Региональные, или жить в Нью-Йорке, или играть в мюзикле на Бродвее. Он хотел, чтобы эти сильные руки обнимали его, пока они с этим парнем будут отчаянно целоваться; чтобы эти руки удерживали его, пока его сознание будет разваливаться на кусочки от того, каким цельным он будет чувствовать себя в этих объятиях.       В его голове возникла картинка, как какая-то черлидерша перебирает кудряшки Блейна. А потом он сделал то, о чем он будет жалеть, не смотря на то, что сейчас очень этого хотел. Он зарылся пальцами в волосы Блейна, притягивая парня к себе и сталкивая их губы в отчаянном поцелуе. Его губы уже были приоткрыты, когда он прижался к парню, а его язык требовательно проскользнул в тепло рта Блейна.       Он был рад, что застал парня врасплох, и в этот раз Блейн удивленно ахнул напротив его губ. Его сомнения длились всего секунду. Блейн сильнее прижался к губам Курта, позволяя языку парня проскользнуть внутрь, переплетаясь с его собственным. Оба парня застонали, усиливая хватку на бедрах друг друга и прижимаясь к доске. Курт отодвинулся от места, где его прижимали к доске и развернул их так, что теперь сам прижимал Блейна к доске. Тот застонал от удовольствия, позволяя Курту об него потираться. В горле Курта прозвучал победный стон, но он не продлился слишком долго.       Их языки теперь были у него во рту, язык Блейна проходился по его, а прикосновения гладкого метала от пирсинга делали Курта твердым как камень. Он разочарованно застонал, когда Блейн отодвинул его и развернул так, что они находились снова в своей причиной позиции.       ─ Господи, я тебя ненавижу, ─ прорычал Курт глубоким и срывающимся голосом. Такого Блейн никогда от него не слышал. Они продолжали прижиматься друг к другу, переплетая языки.       ─ Что здесь происхо…       Они оторвались друг от друга, тяжело дыша. Они даже не заметили, как открылась дверь. Мистер Робертсон удивленно смотрел на них, его лицо покраснело, и мужчина не мог что-то сказать. Курт сразу же отошел от доски, в его голове крутились шестеренки, пока он пытался придумать хоть какую-то историю, чтобы не заработать новое наказание, но мистер Робертсон просто продолжал на них смотреть с выражением, похожим на что-то между удивлением и отвращением.       ─ Мальчики… я… просто…       Он начал заикаться, и был смущен больше, чем его ученики.       ─ Просто… эм… уходите. Прямо сейчас.       Им не нужно было говорить дважды. Блейн схватил свой рюкзак и вышел из класса. До того, как выйти, Курт бросил взгляд на часы. Без пяти минут пять. Он придет на парковку как раз вовремя, чтобы встретиться с папой и Кэрол.       Он заметил Финна до того, как увидел рубиново-красную машину. За ним открылась дверь, и рядом появился Блейн. Курт его проигнорировал и начал идти через парковку к отцу, который ему помахал. Что-то ударилось о тротуар за ним, и он не мог не повернуться, замечая, что Блейн подъезжает к нему на побитом скейтборде.       Что же, этого он точно не ожидал. По каким-то причинам в его голове сложилась картинка, где Блейн ездит на грохочущем мотоцикле. После этого он опустил взгляд на следящий браслет на лодыжке, о котором он ничего не знал, и сделал кое-какие редположения. Скорее всего, парню нельзя было водить машину, или даже получить права. Вспоминая небольшое количество информации, которое Курт знал о таких браслетах, Блейну можно было передвигаться на определенном расстоянии от дома. Так как он ходил в школу, то жил где-то поблизости или в радиусе нескольких миль.       Красный Мустанг остановился прямо перед ними, крыша была опущена, и все сидящие улыбались Курту.       ─ Дружище, готов ехать? ─ спросил его отец, который сидел на месте водителя.       Скейтборд Блейна скрипнул рядом. На лице парня появилась дерзкая ухмылка.       ─ Курт, это твой друг? ─ вежливо спросила Кэрол, улыбаясь Блейну.       ─ Ох, я уверен, что дружба ─ это последнее, что у нас на уме, ─ ответил Блейн, бросая на Курта похотливый взгляд.       ─ Прости? ─ прорычал Берт, опасно сузив глаза, и заглушил мотор. Курт попытался быстро предотвратить катастрофу. Почему Блейн должен был вести себя как придурок?       ─ Пап, это ничего не значит. Он ничего не значит, ─ сказал Курт и повернулся к Блейну. ─ Андерсон, исчезни.       ─ Но Сантана сказала, что вы вдвоем обжима…       ─ Финн! ─ воскликнул Курт, бросая на квотербека свой самый убийственный взгляд, от чего тот выглядел встревоженным и смущенным.       ─ Вы что?       Берт вышел из машины, а Кэрол быстро стала перед ним, блокируя ему путь к Блейну, который стоял на своем месте, не беспокоясь о взбешенном мужчине, который был готов его придушить.       ─ Сантана ошиблась, ─ сказал Блейн, глядя Берту в глаза. ─ Я почти трахнул его у доски…       Берт бросился вперед, и теперь Курту с Кэрол пришлось удерживать его. Финн сразу подбежал, чтобы помочь, и Курт отстранился, когда Финн смог удержать его отца.       ─ Ты будешь держаться подальше от моего сына, мелкий, сопливый…       ─ Берт, пожалуйста, ─ начала умолять Кэрол, потянув его за руку к машине. ─ Давай просто уедем. Я уверена, что Курт все объяснит за ужином.       Его отец дышал словно запыхавшийся носорог и смотрел на Блейна с такой ненавистью, которой Курт не видел за все свои шестнадцать лет.       На красивом лице Блейна появилась широкая ухмылка, когда он стал на свой скейтборд, оттолкнулся и крикнул через плечо.       ─ Хаммел, не забудь упомянуть о том, что ты стонал как шлюха!       Его отец снова бросился вперед, пробормотав что-то, что нельзя было разобрать, пока Финн его удерживал. Кэрол с ужасом смотрела на Блейна, который уезжал с парковки. Курт тоже смотрел, как парень исчез за углом. Неожиданно он вспомнил, почему дал себе обещание не связываться с Блейном.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.