In a mirror, hotly/В горячем зазеркалье.

Перевод
NC-17
Завершён
542
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
10 страниц, 2 601 слово, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
542 Нравится 10 Отзывы 116 В сборник

Часть 2.

Настройки
Несколько часов спустя, Плащ Левитации треплет Стрэнджа за плечо, отвлекая его от книги, что он читает, и нетерпеливо указывает на огромный маятник Санктума. Стрэндж лукаво улыбается, затем протягивает руку к столу и берёт Двойное кольцо. — Ты прав, он сильно опаздывает. Вернёмся и проверим, как у него дела. Мужчина открывает портал и, через секунду, оказывается снова в офисе Росса. Заместитель командира убирает некоторые документы в сейф и вздыхает, когда слышит, как Стрэндж подходит сзади. — Я знаю, что опоздал. — Я просил тебя поторопиться, — ворчит Стивен, целуя шею Эверетта. — Это было срочное, — отвечает Росс, пытаясь стряхнуть Стивена, но не по-настоящему. — Ты работаешь в ЦРУ, здесь всё всегда срочное. — Не моя вина, что это так, — бормочет Росс, но затем наклоняет голову в сторону, чтобы Стрэндж мог легче целовать его шею. — Хм, — произносит Стивен, — Срочность кончилась? — Да. — Отлично. Помнишь, что я обещал тебе, если ты опоздаешь? — голос Стивена — низкое урчание, полное тёмных ноток. — Да, — повторяет Росс, облизывая губы. — Хорошо. А теперь подойди к окну и положи руки на стекло. — Что ты задумал? — Сейчас увидишь. Глаза Стрэнджа светятся, а таинственная улыбка поднимает уголки его губ вверх. От одного вида по телу Росса пробегают мурашки, когда он подходит к окну, но мужчина кладёт ладони на стекло над головой, как было сказано. — Вот так? — Да, идеально. Стивен двигает рукой в воздухе и, спустя секунду, появляются два фиолетовых заклинания вокруг запястий Эверетта, припечатывая того к стеклу. Следующее движение рук, и одежда Росса исчезает в никуда, оставляя его голым и открытым для всех, кто решит заглянуть наверх в его офис. — Ты совсем рехнулся? Сейчас же отпусти меня! — шипит Росс, а его лицо багровеет от неловкости. Он пытается освободить запястья от наложенных Стивеном заклинаний, но не может ничего поделать. Стивен поглаживает плечи Росса, целуя его волосы. — Я предупреждал, чтобы ты поторопился, но ты оставил меня одного, ждущим впустую, неудовлетворённым, жаждущим тебя. Много часов я фантазировал, что же могу сделать с тобой, и, в качестве разнообразия, ты заслужил небольшое наказание. Руки Стрэнджа спускаются вниз по спине Росса и, когда доходят до ягодиц, сжимают их сильно, вызывая у заместителя командира всхлип. — Стивен, прошу, хотя бы перемести нас в зеркальное измерение, кто-то же может увидеть. Свет офисе Эверетта всё ещё горит, как огромная стрелка, указывающая прямо на него. Одной рукой Стивен сжимает член Росса и находит его полностью вставшим, отчего торжествующая улыбка появляется на губах мужчины. — Мы уже пришли к выводу, что тебе это нравится… я бы сказал, сильно. Неожиданно Эверетт поворачивает голову и кусает Стрэнджа под подбородком. — Я тебя страшно сейчас ненавижу. — Не верю, — посмеивается Стивен, находя губы Росса и глубоко того целуя. Ноги Эверетта предательски дрожат: Стрэндж никогда не целует целомудренно или быстро, он целует так, как будто в первый раз, или последний, словно от этого зависит судьба целой вселенной. Язык Стивена чувственно ласкает его, щекочет нёбо. Это чистое насилие, что не даёт ему сделать вдох, отчего Росс теряет равновесие и касается голой кожей холодного стекла, отстраняясь от Стивена с раздражённым шипением. — Ты замёрз? — А как ты думаешь, идиот? — Хм, тогда я должен накрыть тебя чем-нибудь, но чем? Эверетт слышит шорох, и Плащ обвивает его, двигаясь медленно, словно лаская. Обычно Плащ накрывает Росса ночью и, чаще всего, это единственное, что есть на нём с утра. Росс почти на сто процентов уверен, что тот шпионил за ними несколько раз, когда Эверетт и Стрэндж были в постели, но Плащ впервые активно принимает участие в их эротических играх, и мужчина не знает, страшно ему или волнительно. — Стивен… — Знаешь, ты ему очень нравишься, — шепчет мужчина, покусывая мочку уха Росса, — Мы оба по тебе с ума сходим. — Но он же… — Нет ничего такого в том, чтобы проявить немного креатива, просто расслабься. Руки Стрэнджа находят соски Эверетта, мучают их, пока краешек Плаща оборачивается вокруг его члена, медленно двигаясь вверх и снова вниз, и Росс глаз оторвать не может от красной ткани, накрывающей тёмную и набухшую головку. — Боже… — выдыхает он, прислонившись лбом к стеклу, дрожа всем телом. — Ты можешь попросить нас остановиться, если тебе не нравится, — напоминает ему Стрэндж, при этом не убирая губ с его уха и продолжая ласкать его соски. Росс трясёт головой, подмахивая бёдрами, толкаясь своей эрекцией в узкий круг из ткани, потому что это самая странная вещь, которую он когда-либо делал в своей жизни, хотя невозможно возбуждающая, и его тело словно горит в огне. Плащ ускоряет свои движения, ещё сильнее сжимаясь вокруг члена Росса, но трение о сухую ткань быстро становится болезненным. — Оно жжётся… Ах! — громко стонет Росс, и Плащ отпускает его. Где-то звонит телефон, и Росс подпрыгивает: даже если сейчас уже поздно, кто-то всё ещё на работе, а уборщики придут с минуты на минуту. Его никто не должен услышать. — Чёрт… — мужчина шипит, снова прислоняясь головой к стеклу. Оно жглось, конечно, жутко, но было приятно, и сейчас Эверетт совершенно потерян: ему нужно, чтобы его коснулись, но не может сделать это сам, так как запястья до сих пор скованы. Он поворачивает голову, чтобы злобно посмотреть на Стивена, а тот, кажется, совсем и не торопится: чародей устраивает свой подбородок на плече Росса и задевает пальцами твёрдый член. — Посмотри на себя. Я думал, что высосал тебя досуха утром, а ты снова готов, — шепчет он. Стивен указательным пальцем касается члена любовника, собирая большую каплю предэякулята и поднося её ко рту; затем он прикрывает глаза, восхищённый, но не предпринимает больше никаких действий. — Ты сюда поболтать пришёл или сделаешь уже хоть что-нибудь? — ворчит Эверетт. Стивен улыбается: ему нравится дразнить Росса, когда тот заведён, как пружинная игрушка, готовая вот-вот выпрыгнуть, потому что это означает, что их ждёт незабываемый оргазм. — Что ты хочешь, чтобы я сделал, Эверетт? — Ты отлично знаешь что, — злится тот. Стрэндж губами касается его виска, слизывая каплю пота. — Не смеши меня. Что ты хочешь, чтобы я сделал? Росс заглядывает ему прямо в глаза. — Трахни меня. — Хорошо, любовь моя. Очередное заклинание, и Стрэндж тоже остаётся голым. Он снова обнимает Росса, и тот наконец может насладиться контактом кожи Стивена со своей: твёрдые соски касаются лопаток, жёсткие лобковые волосы щекочут ягодицы и, самое важное, вставший член, давящий на мошонку. С помощью магии Стрэндж рисует оранжевый квадрат в воздухе, и тюбик смазки появляется в его руке. Росс не может скрыть довольной улыбки. — Ты должен научить меня этому трюку. — Это не то, как должна быть использована магия, но ты всегда будешь моим исключением из правил. Росс нетерпеливо раздвигает ноги, и Стрэндж начинает его подготавливать. — Наконец-то… — Эверетт вздыхает с облегчением и облокачивается на стекло, которое уже целиком запотело; затем он начинает насаживаться на пальцы Стрэнджа, надеясь ощутить их на простате, но чародей просто профессионально не касается её. — Стивен, умоляю, мне это нужно. Его член почти что болит, и ему отчаянно нужно кончить. — Ещё рано, не хочу, чтобы всё закончилось сейчас, — отвечает Стрэндж, кусая шею Росса, добавляя на свои пальцы и собственный член больше смазки, и, в конце концов, медленно входит в него. — Ты такой тугой и горячий, Эверетт, просто божественный. Однажды ты с ума меня сведёшь, — Стрэндж тяжело дышит, проникая глубже, пока их яйца не касаются друг друга. — Это… ах… должна была быть… ах, аах, да… моя фраза! Стрэндж выходит почти полностью, слегка наклоняясь вперёд для смены угла, и, когда он резко входит снова, тело Росса буквально взрывается. Нашёл. Он слишком долго дразнил Эверетта, и теперь тот заслужил награду: он трахает его в спокойном ритме, при каждом толчке задевая простату. — Да! Ещё, ещё, ещё… Плащ обнимает обоих мужчин, заматывая их в тёплый и влажный кокон, где их стоны и дыхания смешиваются в одно. — Сильнее! — умоляет Эверетт, и Стивен крепко хватает его за бёдра, наращивая темп; он чувствует, как поджимаются его яйца, и издаёт гортанный стон. — Скажи мне, что ты тоже близок. Росс трясёт головой. — Я не могу так кончить! Коснись меня, коснись, пожалуйста. Плащ снова оборачивается вокруг его члена, отвечая на мольбу, и Росс закрывает глаза, всхлипывая от наслаждения. Двойная стимуляция становится последним, что ему нужно, чтобы достичь оргазма и, на мгновение, яркое наслаждение затмевает собой всё. Когда мужчина приходит в чувство, первое, на что он обращает внимание, это сперма Стивена, стекающая по его бёдрам, и Плащ, который медленно чистит его живот. Стрэндж взмахивает рукой и освобождает Росса от заклинаний, что удерживали его запястья. — Ты был великолепен, — шепчет чародей. Только Росс открывает рот, чтобы ответить, как слышит звук шагов в коридоре, останавливающиеся прямо напротив двери в офис. — Стивен… Стивен, сюда кто-то идёт, чёрт возьми! Стрэндж быстро открывает портал и тащит Росса с Плащом за собой; через секунду они приземляются клубком конечностей и ткани на огромную кровать в их комнате в Санктуме. Стивен прикрывает глаза ладонью и смеётся, но Росс совсем не разделяет его радости. — Кто-то по-настоящему мог нас обнаружить! Ты безумец! — кричит он, прижимая подушку к лицу Стивена, но Стрэндж с помощью магии заставляет её исчезнуть, хватая Росса и прижимая к себе. — Раз я сумасшедший, то кто ты, если ты мой любовник? Эверетт что-то ворчит и, в итоге, сдаётся, укладывая голову на грудь Стрэнджа. Когда мужчины засыпают, Плащ накрывает обоих снова. *** В уже пустующем офисе заместителя командира ЦРУ, уборщик смотрит на безошибочно угадываемый человеческий силуэт на стекле, озадаченный и смущённый. Что за чертовщина здесь произошла?
542 Нравится 10 Отзывы 116 В сборник
Отзывы (4)