ID работы: 6721093

Девушка по имени Жизнь

Гет
NC-17
В процессе
118
Размер:
планируется Макси, написано 419 страниц, 71 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
118 Нравится 365 Отзывы 51 В сборник Скачать

Глава 20.

Настройки текста

Та ли ты, что прежде? Провожала его взглядом нежным. Та ли ты, что нежели Жадно питая любовь.

Старый Дворец.

      Айше затаив дыхание прикоснулась к своему чреву, смотря в постаревшее от времени окно. Неужели это правда? Очень приятное чувство, ощущать в себе зарождающуюся жизнь. Мой маленький малыш, я с тобой! Твоя мама укроет тебя от всех ненастий, ты появишься на свет под счастливое пение птиц. Страха нет, мой малыш, нет и черных дней, ты мой свет — плод нашей с Мурадом любви.       — Айше — произнесла Чичек Хатун.       — Что такое?       — Из дворца пришла весть, чтобы ты собирала свои вещи — произнесла девушка с обожженным лицом.       — Слава, Всевышнему!       — Ты счастливая, хатун. Но береги себя лучше, обзаведись преданными тебе людьми. В этом дворце милые не выживают.       — Что с тобой случилось, Чичек? Неужели это Валиде? Или наложницы?       — Это следы любви, Повелителя.       Ужас отразился на лице Айше.       — Внимание! Султан Мурад Хан Хазретлери!       Чичек Хатун склонилась и покинула покои не подводимая головы.       — Повелитель! — виновато произнесла Айше.       — Это, правда? Значит вины на тебе нет, иначе бы Всевышний не послал бы тебе это дитя.       — Мурад, клянусь своей жизнью! Я не причинила вреда Шемспери.       Султан обнял грубовато свою маленькую наложницу. Айше ощутила холод по телу, то ли от слов той хатун, то ли от волнения.       — Идем, Айше. Нам пора возвращаться.       — Мурад… — поцеловала кокетливо в щеку султана, показав как она скучала.

Дворец Эдирне.

      Около недели Кёсем прожила в Эдирне, идя на поправку. С ней всегда была верная Мелике, приносящая вести из дворца. Подле султанши был бесконечно влюбленный Кеманкеш ага.       Кёсем Султан читала книгу в саду около нее стояли служанки, ждущие ее приказов.       — Валиде Султан!       — Кеманкеш ага, проходи садись — жестом показала Кёсем.       — Есть вести из столицы? — не отрывая глаз от книги, спросила султанша.       — Нет, Валиде Султан. Простите за дерзость, но я лишь хотел насладиться Вашим обществом…       — И? — снова не отрываясь спросила она.       — Я бы хотел преподнести этот подарок Вам, султанша.       Кёсем посмотрела на Кеманкеша своими голубыми глазами. Мужская рука протянула султанше бархатную коробку.       — Открой.       Влюбленный открыл красную коробку и достал оттуда кинжал отделанный драгоценными камнями.       — Спасибо, Кеманкеш.       — Пусть этот кинжал бережет Вас от врагов, султанша — произнеся это он поцеловал ее руку.       Кёсем погладила мужчину по щеке.       — Валиде Султан, приехала Ваша дочь Атике Султан.

***

      Валиде зашла в комнату, где ожидала ее младшая дочь, которую она не видела со дня свадьбы с Абаза Пашой.       — Атике, дочка! Я не ожидала тебя увидеть — присев на тахту произнесла Кёсем.       — Пришли вести из столицы, что Вам нездоровится и что некоторое время будете в Эдирне!       — Я в порядке, Атике. Просто мне нужен был отдых. Знаешь, когда только Мурад взошел на престол мне казалось, что больше не будет схваток с врагами. Но как же я ошибалась, Атике. За прошедшие десять лет дворец опустел, как сейчас помню — моя старшая дочка Айше выходила четвертый раз замуж. Когда я приняла это решение, ее бровь даже не дрогнула, не стала противиться. В тот день она шла через главную залу гарема в красной фате, подобно султанше. Один миг и она обернулась, посмотрев на меня, стоящую на балконе около своих покоев. В этом взгляде я увидела презрение, в тот же миг и осознала, что это встреча была возможно последней. Шли годы она так и не написала мне строчки. Пришла очередь Фатьмы, она тоже подчинилась моему решению, даже изобразила счастье. Она всегда все скрывала под улыбкой, дабы никто не знал, что Фатьма испытывает на самом деле. К сожалению она и по сей день не любит Али Пашу, хотя любовь это условность, там нет даже уважения. Пришел черед Гевхерхан — тоже склонилась, но в отличие от старших сестер, не возненавидела меня и даже прониклась чувством к Топалу Паше, жаль алчность сгубила его. Затем вышла ты замуж за Абаза Пашу, ты бунтовала и не хотела принимать его, поддавшись сладости запретной любови. Скажи спустя время, ты перестала бушевать?       — Нет, Валиде — глядя в глаза произнесла Атике, сдерживая подступившие слезы.       — Так я и думала, Атике. Из всех моих дочерей ты похожа на меня. Глядя на тебя, я вижу ту юную наложницу, только прибывшую в гарем, с теми же мечтами и ошибками…       — Валиде, раз уж мы затронули тему прошлого. Скажите это вы приказали убить моего нерожденного ребенка?       — Признаюсь, честно. Я была зла на тебя и думала об этом, но не стала брать на душу такой грех. Мне очень жаль, что так сложилось, Атике, но мы не в силах переписать прошлое — чернила высохли.       — Спасибо за откровенность, Валиде.        Мать с дочерью обнялись, спустя долгое время.

Гарем.

      Гевхерхан Султан шла по главной зале гарема, все наложницы склонились перед ней. Она была облачена в самый изысканный наряд украшенный жемчугом и золотой тесьмой. На ее лице было отражено величие, не один мускул не дрогнул. А на душе? На душе то, что? Горящее пламя, ведь там в темнице сидит он, тот кто растопил сердце холодной султанши, тот кто придает ей сил и тот кто научил ее любить.       Глядя на нее девушки начали перешептываться, не скрывая своих эмоций.       — Смотрите, будто Валиде Султан прошла! — с завистью сказала Эмине.       — Валиде Султан довела своей любовью к Силахтару и теперь радуется, что ей досталось управлять гаремом. Еще и эту албанку вернула — ворчала Айлин.       — Да, худо нам теперь. Несмотря на всю строгость Валиде, но она хотя бы порядки соблюдала — резко бросила фразы Сесмишах, показав свое явное недовольство.       — Если нашей Валиде не станет, то мы своей очереди никогда не дождемся. Ты то хотя бы видела прекрасный лик нашего Повелителя — влезла в разговор Айжан.       — Ох, Всевышний спаси нас от гнева Гевхерхан Султан, подари ей любовь иначе она совсем озвереет — хихикнула Эмине.       — Эй, негодные? Что стоите без дела? Немедленно за работу? Или вам приказ Гевхерхан Султан не закон? Только языками умеют чесать — кричала Нарин Калфа, заставляя наложниц убраться в главной зале.

Покои султанш.

      Гевхерхан сидела на диване, перебирая гаремные тетради. Около нее устроилась Лалезар Калфа, поясняя непонятные моменты в отчетах султанше.       — С расходами разобрались, Лалезар Калфа. Подай ту гаремную тетрадь с жалованием для наложниц — с серьезным видом попросила Гевхерхан.       — Держите, султанша — передала тетрадь калфа.       — Почему Сарика Хатун больше не числится в старом дворце? И что случилось с Зарифе Хатун?       — Султанша, Сарику Хатун взяла себе в услужение Ваша сестра, Фатьма Султан. А Зарифе… Бедняжка скончалась от продолжительного недуга.       — Понятно. На этом все?       — Валиде Султан, каждый четверг высылает пожертвование в свой вакф… Коль уж Вы исполняете обязанности управляющей гарема, я подумала…       — Я пожертвую нужную сумму от своего имени, Лалезар.       — Как прикажете, султанша.       — Подготовь бумаги, а сейчас можешь идти.       Поклонившись султанше, Лалезар удалилась из покоев. Следующий на очереди с вопросом стоял Бихлюль ага.       — Слушаю тебя, Бихлюль.       — Султанша, сегодня ночь четверга… Айше Хатун беременна, возможно стоит послать новую наложницу? Валиде велела соблюдать очередь.       — Нет, Бихлюль. В этом нет надобности. Повелитель стал спокойнее со своей фавориткой, к тому же она теперь в безопасности.       — Как прикажете, султанша.       — У меня к тебе будет другое распоряжение, Бихлюль.

Темница.

      Силахтар уже сбился со счету какой сегодня день недели и сколько по времени он провел в тени, пыли и грязи. Ни шороха, устрашающая тишина разве, что пищание крыс и издающийся вдалеке кашель одного из стражников. Почему он еще надеется на спасение? Наверное из-за прекрасных глаз той, что обещала верить и держаться. О, Всевышний почему меня испытывают любовью к моей Гевхерхан и бесконечной преданности Повелителю. Я пал из-за любви, но как трус. Мне стоило все сказать Султану Мураду, пусть бы я лишился жизни, но так и остался предан его величеству.       Заскрипели ржавые ставни дверей, стал слышен приближающийся шаг. Это мой палач, султан принял решение — первые мысли посетившие Силахтара.       — Силахтар ага! — знакомый до дрожи голос, произнес его имя.       — Повелитель — не смея смотреть в глаза, произнес заключенный.       — Думал ли ты когда-нибудь, что твоя смерть тебя настигнет в темнице? Словно предатель?       — Нет, мой Повелитель. Воин должен умирать на поле боя — не поднимая взгляда, тихо произнес Силахтар.       — Что ж. У тебя будет такая возможность, Силахтар. Скоро выступаем и пока мне нет смысла казнить хорошего война.       — Благодарю, Повелитель — склонился вдвое заключенный.       — Не считай себя прощенным, ага.

Покои Валиде Султан.

      Вечером Гевхерхан распорядилась устроить в покоях Валиде семейный ужин, пригласив свою старшую сестру и конечно же Султана Мурада. Повелитель немного запаздывал и молчание наполнившие комнату разбавила Фатьма Султан.       — Ты будто Валиде, ее отъезд тебе пошел на пользу.       — Эти обязанности помогают мне отвлечься от мрачных мыслей. И я вовсе не мечтала о подобной власти, в отличие от тебя.       — Ох, я смотрю ты даже начала немного улыбаться. Или же ты радуешься, что Силахтара освободили? Но я хочу тебя немного огорчить! После похода его участь будет предрешена и лучше ему погибнуть на поле боя — улыбаясь произнесла Фатьма, взяв в рот финик.       — Фатьма этот поход будет решающим и для Али Паши. Кто знает может и ты облачишься в черное.       — Внимание! Султан Мурад Хан Хазретрели!       Вошел в покои Повелитель вместе с Айше Хатун. Улыбка у Фатьмы пропала еще тогда, но теперь по ее губам можно было понять, что она раздражена.

***

      Все трапезничали, но Фатьма не могла сидеть молча и поэтому решила разбавить создавшуюся тишину.       — Мурад, брат. Я так рада, что твоя фаворитка беременна! И твое отношение к рабыне впечатляет, не каждый султан берет с собой наложницу на ужин с Династией, к тому же она еще не родила долгожданного шехзаде! Может стоило и ту позвать, что дочку родила? Ну как ее?       — Шемспери еще в плохом состоянии, сестра — настояла Гевхерхан.       Подобный разговор явно пришелся не по вкусу Мураду. Айше же знала свое место и не подав виду, проглотила обидные слова.       — Что ж, нам пора. Спасибо за прекрасный вечер. Идем, Айше — угрюмо произнес султан.       — Повелитель, так быстро? Все, решено! Как вернется Валиде, все поедем в мой дворец! Я организую такой ужин, такие изыски, что дворцовым поварам и не снилось!

***

      Гевхерхан гневно посмотрела на Фатьму, решив отчитать ее за длинный язык.       — Не можешь свой яд сдержать даже при брате? Тебе не стыдно?       — Слишком много позволено обычным рабам — фыркнула Фатьма.       — Твой муж-раб вытащил тебя из далекой провинции сюда! Но твои планы рухнули и теперь ты сидишь кусаешь локти в своем сказочном дворце, презирая Али Пашу.       Разговор прервала вошедшая в покои высокая светловолосая женщина с правильными чертами лица. Она была облачена в дорогой наряд алого цвета, на голове красовалась корона из нескольких рядов, украшенная рубинами.       — Кёсем? Годы над тобой не властны — обратилась она, глядя на Гевхерхан.       — Нет, я ее дочь Гевхерхан Султан, а это Фатьма Султан. Вы кто?       — Михримах Султан. Младшая дочь покойного Султана Мурада и Сафие Султан.       — Валиде нет, она в Эдирне. Я не помню, чтобы оповещали о Вашем приезде, султанша.       — Я приехала без приглашения, таков уж мой нрав. Рада познакомиться с дочерями Кёсем Султан.       — Сейчас же распоряжусь, чтобы Вам приготовили лучшие покои.       — Придется готовить еще одни! Хочу вам представить, Абиде Султан — произнеся это вперед вышла юная темноволосая девушка с миндалевидными карие глазами.       Удивление на лицах сестер невозможно было скрыть, как и улыбку Михримах Султан.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.