ID работы: 6721093

Девушка по имени Жизнь

Гет
NC-17
В процессе
118
Размер:
планируется Макси, написано 419 страниц, 71 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
118 Нравится 365 Отзывы 51 В сборник Скачать

Глава 19.

Настройки текста

Пути к счастью усыпаны осколками стекла, Многое бы ты отдала, Взглянув в его глаза вновь? Конечно, он же твоя больная любовь.

Покои султанш.

      Гевхерхан накинув уличную мантию, велела Эдже приглядывать за Селимом, пока та уедет ненадолго. Выйдя из покоев, она наткнулась на свою старшую сестру.       — Гевхерхан? Куда ты собралась? — спросила Фатьма.       — По своим делам, сестра — сухо ответила, Гевхерхан.       — Ты уже нагулялась, что теперь Хранитель покоев стережет крыс в темнице — едко произнесла, старшая сестра.       — Зато мне не стыдно и не страшно умереть, ведь я познала такое чувство как любовь, которое тебе с твоим Пашой неизвестно. Ты его даже ненавидишь, сестра.       — А ты изменилась, Гевхерхан.       — Зато ты нет! Ты слишком предсказуема, сестра. Я вижу твои желания насквозь! Твоя улыбка фальшива, ты глубоко несчастна и вот ты пытаешься хвататься за осколки власти. Даже у Атике расспрашивала насчет наложниц для Повелителя. Скажи, неужели ты насколько глупа, Фатьма? Неужели ты считаешь, что у тебя получится манипулировать братом? У нашей Валиде не вышло, хотя ты прекрасно знаешь, на что она способна — с удовольствием, продолжила младшая сестра.       — Значит это все-таки твоих рук дело, читаешь чужие письма? Ты упала ниже некуда, спуталась с рабом, плетешь интриги против своей семьи. Жаль, Гевхерхан.       — Не стану скрывать, Фатьма. Я приложила к этому руку, учитывая на то, как ты зла, значит Мураду девушка не понравилась. А знаешь, какая меня сейчас мысль постелила, что это ты как-то поспособствовала смерти ребенка той наложницы, избавившись от потенциальных соперниц, чтобы плавно внедрить свою «Принцессу».       — Ты ничего не докажешь, Гевхерхан — закричала Фатьма.       — Дай срок, я докопаюсь до каждой ниточки, стоит только прижать твоего верного Мюжгана. Лучше собирай свои вещички, не дожидаясь окончания ремонта и езжай в свой долгожданный дворец. Иначе ты увидишь расстроенное лицо Валиде, которая считала тебя порядочной султаншей, а не еще одной претенденткой на ее власть.       — Ты стала похожа на Валиде. Но не сильно радуйся этому, как только ты забудешься, я нанесу тебе такой удар, что ты будешь молить о смерти, сестра.       — Больнее ты мне уже не сделаешь, Фатьма. Скажи разве не ты причастна к казни Топала Паши? Разве не ты мечтала оказаться здесь. Ты ласкалась со своим мужем, чтобы однажды вернуться в столицу, оклеветав очередного Великого визиря.       — Лучше молчи, сестра! — рычала Фатьма.       — Тебе так не нравится, правда… Но почему-то она в последнее время оказывается как раз кстати. Собирайся, пора благодарит Али Пашу за хорошо проделанную работу — грозно произнесла Гевхерхан, оставив Фатьму без возможности ответить что-то.

Покои Валиде Султан.

      Валиде лежала на своей постели, встать она не могла, ибо ноги не слушались ее. Слабость распространилась по всему телу, лицо султанши побледнело. В покои зашла Фатьма Султан.       — Валиде? Что с Вами? — встревоженно, вопросила Фатьма.       — Ничего, я в порядке — пытаясь встать, произнесла Валиде.       — Хаджи ага, немедленно позови лекаря! — кричала старшая дочь.       Спустя некоторое время лекарша осмотрела Кёсем, дав ей лечебный отвар.       — Султанша, снадобье не позволит лихоманке дальше прогрессировать, но только в случае если вы будете отдыхать.       — Что такое с ней, Сибель Хатун? — спросила Фатьма.       — Валиде Султан нервно истощена, ее болезнь вскоре отступит. Простите за дерзость, но лучше бы султанше пожить некоторое время за пределами дворца.       Фатьма посмотрела на лежащую мать и взяла ее за руку.       — Валиде, послушайте лекаршу. К тому же я уезжаю в свой дворец, очень соскучилась по мужу. Давайте с нами?       — Нет, нет. Как я могу покинуть дворец? — сопротивлялась Кёсем Султан.       — Валиде Султан, вы совсем не жалеете себя. Ваши дети уже взрослые, а стены дворца не обрушатся, если Вас не будет несколько дней — упрашивал юношеским голосом Хаджи ага.

Старый Дворец.

      Возмущенная поведением старшей сестры, Гевхерхан шагала по саду старого дворца. Даже некогда благоухающие розы поникли, небо затянулось серыми тучами, а вид дворца вызывал холод по коже. Здесь много было женщин разных возрастов, но в отличие от гаремных, они были слишком молчаливы и мрачны. Жизнь текла во дворце медленно и от того казалось, что здесь нет той самой суеты, нет интриг и склок — только мучительная тишина и бесконечное ожидание, того что когда-нибудь ты покинешь это забытое всеми место.       Около высоких окон дворца, показался знакомый образ юной девушки, она обрывала сухие листья, тем самым облагораживая потерявшей вид сад.       — Айше? — произнесла султанша.       — Гевхерхан Султан, рада Вас видеть — в поклоне прошептала Айше.       — Пройдем, внутрь. Кажется начнется дождь.       Девушки прошли в комнату Айше. Султанша окинула взгляд на пожухлые стены и затертые диваны и столы, посередине лежал безвкусно старый ковер. Гевхерхан с юной хатун присели, делая вид, что не слышен скрип старой мебели.       — Когда мой отец Султан Ахмед умер, на трон взошел его брат — Сумасшедший Мустафа. В тот день мы переехали сюда вместе с Валиде и сестрами. Каждый шорох вызывал ужас, каждый день мы ждали смерти.       — А Мурад? Где он был? — встревоженно спросила Айше.       — Он остался во дворце вместе с остальными братьями. Но и им было не сладко, они жили в кафесе, так сказать в золотой клетке. В ней же и сидел Мустафа, там же и потерял рассудок.       — Какой ужас, а я и не знала даже — удивленно произнесла Айше.       — Пока Валиде здесь воевала с Сафие Султан, в том дворце чуть не лишись жизни все мои братья… Благодаря одной жесткой особе — Дульрубе Султан. Но к счастью все обошлось и те мрачные дни в прошлом.       — Слава, Всевышнему. Расскажи, что там сейчас происходит? Как Мурад? Неужели он верит в мою виновность?       — А все как обычно, Айше. Фатьма рисуется перед Валиде и Повелителем, но не без моей помощи покинет дворец. Валиде лишилась регентства, гарем как котел — кипит, а Мурад… Он стал еще более скрытным, жестким… Сложно сказать, что у него на уме. Раз уж он тебя не пощадил, то и Силахтару не жить — тревогой сказала Гевхерхан.       — А что с ним? Повелитель на него разозлился? — подняв бровь спросила Айше.       — Брат Мурад… Застал нас в саду. Теперь Силахтар в темнице, я умоляла Повелителя, но он ничего не ответил — чуть ли не рыдая произнесла султанша.       — О, Всевышний… Хочу хотя бы раз взглянуть в его глаза — сказала Айше, встав со старого дивана.       Айше начала ходить кругами по комнате, читая шепотом молитву. Голова девушки вдруг закружилась и она не удержавшись упала на пол.

***

      Султанша переживала за Айше, стоя в лазарете старого дворца.       — Бишек Хатун, что с ней? Неужели она продолжала голодать? — настойчиво задала вопрос Гевхерхан Султан.       — Нет, султанша. У меня благая весть, Хатун беременна!       На лице у наложницы появилась долгожданная улыбка. Казалось, она была такой искренней, что озарила весь мрачный дворец.

Покои Валиде Султан.

      Кёсем так и лежала в своих покоях, не покидая их. Впервые за последние десятилетия она не о чем не думала, никуда не спешила, не сражалась с кровожадными врагами. Это и есть покой, но сможет ли она бездействовать? Ведь она ведущая всех вперед, энергичная и бойкая, Валиде Султан, склонившиеся только лишь перед недугом.       В покои зашел Мурад, облаченный в черный кафтан. Лик его как и прежде был омрачен, но в связи с последними событиями он стал чернее ночи.       — Валиде, мне доложили о Вашем здоровье. Поправляйтесь поскорее.       — Благодаря твоим молитвам, сынок.       — Не противьтесь, Валиде. Посетите дворец в Эдирне, та атмосфера Вам пойдет на пользу. Как придете в себя, тот час же вернетесь.       — Как я могу Вас оставить, Мурад?       — Беспокоиться не стоит, Гевхерхан справится с делами по гарему. Если что Фатьма, всегда приедет.       — Хорошо, я велю Хадже чтобы он следил за порядком и докладывал, если что вдруг. Мелике, пусть готовят карету и соберут все необходимое.       — Слушаюсь, Валиде. Повелитель — поклонилась и ушла выполнять распоряжение Мелике.

Главный сад.

      Целая свита состоящая из членов Династии и служанок провожают Валиде Султан и Фатьму.       — Пусть, Вам пойдет на пользу, матушка — произнесла с улыбкой, Фатьма.       — Не беспокойтесь, гарем в надежных руках — сказала Гевхерхан, увидев недовольство Фатьмы.       — В добрый путь, Валиде.       Проводив мать и сестру, Гевхерхан вместе с Повелителем возвращались во дворец. Она не решалась просить о помиловании Силахтара, но о таком молчать не стала.       — Повелитель, утром я ездила в старый дворец. Отвозила старые ткани и увидела Айше Хатун. Я немного с ней пообщалась, она много спрашивала о Вас и внезапно ей стало плохо, как оказалось она беременна, Повелитель.       На лице Мурада за долгое время появилась улыбка, но он ничего не сказал.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.