ID работы: 6721813

Point Of No Return

Гет
R
Завершён
463
автор
_Reddl_ бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
216 страниц, 43 части
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
463 Нравится 204 Отзывы 169 В сборник Скачать

20. - Тебе не объясняли?

Настройки текста
Неделю спустя Никогда приближение выходных не казалось таким приятным, как в этот вечер пятницы. Агнесса просто позволяет себе, наконец, расслабиться и не о чем не думать, поняв, что ее жизнь возвращается в привычное русло. От этой мысли невольно появляется улыбка на лице, а она сама, одевшись в теплую пижаму с длинными рукавами и уютными штанами, варила себе какао, чтобы спокойно провести вечер. Закончив с приготовлением напитка, Агнесса смотрит на часы и направляется за ноутбуком, поняв, что время подходит к нужному. Через пять минут она уже сидит за кухонным столом, пьет какао и принимает видео-звонок от своей бабушки. Шарлотта Этвелл полюбила внучку, как только узнала о беременности невестки, совершенно не зная на тот момент, что родится именно девочка. Живя с ней на протяжении года, пока родители выполняли свою работу, она с грустью возвращала ее на их попечение, понимая, что в ее квартире больше не будет так часто слышаться детский смех, какие-нибудь рассуждения и предприниматься попытки помощи на кухне, после которых работы прибавлялось вдвое. Но и внучка отвечала взаимностью, стремясь проводить с бабушкой дни или выходные. Время шло. И хоть Шарлотта не без гордости все годы наблюдала за Агнессой и в принципе была довольна тем, что к двадцати восьми годам она стала красивой молодой женщиной и специалистом в своей области, но порой просто не могла сдержать эмоции, когда слышала что-то из того, что, по ее мнению, было огромной глупостью и напоминало, что перед ней просто ее маленькая внучка, которая в свое время полчаса отчищала вареное яйцо от скорлупы, свято веря, что если не отделять скорлупки маленькими кусочками, случится что-то плохое. — Зачем тебе это? — с непониманием спрашивает Шарлотта. — Я, конечно, понимаю, у него есть какая-то власть, он старше тебя лет на десять и вроде ничего, но Агнесса… Отношения с начальником — гиблое дело. — О каких отношениях ты говоришь? Мы просто один раз поцеловались. День был тяжелый и насыщенный, — в свое оправдание отвечает девушка. — Люди не целуются с кем попало, когда день тяжелый, — с усмешкой произносит Шарлотта. — Тогда люди бы больше целовались, и было бы меньше насилия. — Он не кто попало, я давно его знаю, — тише произносит Агнесса и делает глоток. — В любом случае мы вернулись к тому, с чего и начиналось все. В понедельник он представит какой-то новый проект. Это должно быть чем-то многообещающим, — продолжает она, переводя тему. — Если сравнивать с тем мужчиной, с которым ты живешь, то да. Давно. Агнесса осознает, что сегодня ее бабушка не собирается так легко сходить с темы. Она просто улыбается, снова тянется к своей чашке и делает глоток так медленно, как это вообще возможно в данной ситуации. — Джеймс съехал больше недели назад, — спокойно произносит Агнесса. — Поэтому в тяжелый день ты целуешься с Ричардом, а не с ним? То, что каким-то образом он понравился бабушке, Агнесса поняла еще в тот вечер, когда они познакомились. Первое время эта мысль даже крутилась в голове, поскольку у нее время от времени возникали проблемы в общении с ним, в то время как с Шарлоттой, кажется, все иначе. — Чем Джеймс тебе так понравился? — Кроме его вида в одном полотенце? — Да, — кивает Агнесса. — Кроме очевидного, — продолжает она, вспомнив, как напоминала себе, что не очень хорошо пялиться на непонятно в каком состоянии человека, даже если есть на что. — Есть в нем что-то…от парней в моей молодости. И, кроме того, есть что-то привлекательное в том, когда мужчина уверенно готовит, — отвечает Шарлотта. — Он готовил с тобой? — удивленно спрашивает Агнесса. — У тебя же на это больше нет времени. Все работа и Ричард, — ерничая, произносит она. –Тебе бы отпуск небольшой не помешал. — Это тебя нет постоянно в Лондоне, — в том же тоне произносит девушка. — А вообще, ты это серьезно? Приобщила Джеймса к готовке? — Он очень умело пользуется ножом. —Могу поверить, — отвечает Агнесса и снова тянется за чашкой, поняв, что она многое упустила, приехав только вечером. — И куда он переехал? — Не знаю, но думаю, что как можно дальше от всего нашего Соединённого Королевства, — отвечает Агнесса. Шарлотта нахмуривается, всем своим видом давая понять, что даже при наличии симпатии вся эта ситуация кажется ей слишком странной, а информация, которую она получает о ней, вызывает все больше вопросов. От нового уточняющего вопроса девушку спасает оповещение на мобильном телефоне. — Это Бри. Мы завтра собираемся в магазины, — набирая текст, произносит Агнес. — Решили, что пора себе что-нибудь купить. — Как продвигается ее подготовка к свадьбе? Агнесса улыбается и с большей охотой начинает говорить, зная, что больше разговора о мужчинах ее бабушке нравится говорить про свадьбы. Торговый центр в субботу встречает большим скоплением людей, которые тоже совершают свои покупки, идут в кино или просто так же беседуют за одним из столиков. Агнесса решает, что им нужен отдых и кофеин примерно через полтора часа после того, как они обходят половину первого этажа. Бри заявляет, что надо обходить этажи по порядку, поэтому что-то искать нужно на первом или обходить его до конца и подниматься на второй. Агнесса соглашается на палатку с йогуртами и молочными коктейлями, не имея сил ходить и желая посидеть. Проведя так уже минут сорок, девушка задумывается, почему так редко куда-то выбирается, а если и выбирается, то не ходит дальше паба рядом с работой. За беседой Агнесса замечает, что Бри начинает как-то нервно оглядываться, словно пытается отыскать кого-то в толпе людей. Первые ее подобные действия, она игнорирует, но когда Бри поворачивает голову к собеседнице и с возмущением смотрит, как та поднимает стаканчик, смотрит на кончик пожеванной трубочки, открывает крышку и начинает просто пить, то все-таки спрашивает: — Все нормально? — А у тебя? Тебе здесь нормально? Агнесса пожимает плечами, давая понять, что не видит ничего плохого в месте, где они сидят. — Вполне. Хотя мне все еще нужен кофе. — Я не о месте. У меня такое чувство, что за нами смотрят. Все время ощущаю на себе чей-то взгляд. — На тебя охранник около ювелирного смотрит, — сообщает Агнесса и кивает немного вправо. — Ничего необычного, — продолжает она. — Но можем пойти, если хочешь. — Да, пойдем. Мне не по себе, — быстро проговаривает Бри и встает. Агнесса делает последний глоток и берет свою сумку. Проходят еще около двух с половиной часов, прежде чем пути девушек немного расходятся. Бри сворачивает в книжный отдел, Агнесса подходит к чайному магазинчику, обе договариваются встретиться через полчаса около эскалатора. Продавец с улыбкой встречает постоянную покупательницу и начинает рассказывать, какие новинки появились за время ее отсутствия. Девушка охотно пробует новые вкусы чая, говоря, что из этого она возьмет и называет некоторые из тех, что были в ее доме постоянно. Когда она смотрит на часы, то понимает, что время уже подходит к тридцати пяти минутам, и улыбается, по не озвученному правилу понимая, что по умолчанию эти полчаса умножаются на два. В эту субботу она заканчивает раньше и решает присоединиться к подруге в книжном, обещая себе не покупать очередную книгу, о которой она где-то слышала, но которую нет времени читать и она просто стоит на полке вместе с себе подобными. Дойдя почти до цели, Агнесса неожиданно чувствует, что кто-то тянет ее за руку, затаскивая за угол к одному из помещений персонала, и закрывает ей рот рукой прежде, чем она успевает издать хоть какой-то звук. В голове уже возникают десятки разнообразных версий с учетом всего, что происходило в последние недели, но реальность удивляет, а она только и может, что вопросительно и недовольно смотреть в голубые глаза мужчины, пытаясь своим взглядом передать ему весь спектр своих чувств. Сам Джеймс Барнс привык к засадам еще в сороковые, когда приходилось часами наблюдать за территорией или каким-либо объектом со снайперской винтовкой. Еще меньше неудобств это вызывало во времена работы на Гидру, когда приходилось наблюдать за кем-то невзирая на жару, грязь, дождь и другие прелести жизни. Но сегодня, вспоминая свое прошлое, он задумывается, то ли просто устал от жизни такой, то ли стал слишком стар, то ли просто не понимает, как можно торчать в небольшом отделе с обувью больше часа. Весь этот шоппинг-тур вообще начинал уже раздражать его и задаваться вопросом, почему решение общаться с людьми приходит Агнессе именно сейчас, когда дела горят, а ему нужен разговор без посторонних. И уловив эту возможность, Джеймс понимает, что слишком грубо впечатывает ее в стену лишь тогда, когда думать об этом становится уже бесполезно. Он убирает руку от ее рта и ослабляет хватку. Смотря на него сейчас, Агнесса даже теряется, не зная, с чего начать весь поток мыслей, который вызывает его возвращение. — Надо уходить, — спокойно произносит Джеймс. — Так иди, — вырывается у нее, оставив все остальные мысли позади. — Я-то тут при чем? — продолжает она и собирается уйти, но Джеймс снова хватает где-то в области локтя и возвращает на место. — Ты идешь со мной. — Объяснишь, не используя повелительное наклонение? А он бы и рад объяснить это как нормальный человек, чтобы все было понятно, но несколько часовой марафон по магазинам добивает все его терпение, которое не успели добить Сэм и вся предыдущая неделя. — Позже. Агнесса хмыкает на это и саркастично кивает, показывая, как для нее звучит это «позже». — Тогда и вернемся к этому разговору позже. — Джеймс сильнее прижимает девушку в стену, понимая, что она предпримет новую попытку идти. — Да в чем твоя проблема? — Только проблема у нас теперь общая. Ты часть дерьма, которого, поверь мне, ты не захочешь быть. А я пойду приятным бонусом. — Я провожу испытания препаратов. И заполняю бумажки. Все. Просто сотрудник среднего уровня. Почему вы все дум… И как он не старается хоть как-то держать себя в руках, вентиля почему-то срываются на пустом месте. То ли от такой наивности во всем этом, то ли искренности, с которой она не понимает, что он от нее хочет, то ли просто многодневная усталость и ворошение собственного прошлого дают о себе знать, и он произносит: — Потому что ты дура, если думаешь, что после работы на организацию вроде Щ.И.Т.а сможешь спокойно жить или тебе дадут спокойно жить. Если ввязываешься в подобное, то это на всю жизнь. Это тебе не объясняли при приеме на работу? — Знаешь, дура я, что не включила голову, когда надо было, и с тобой связалась. И серьезно? Лихорадишь у меня на диване полуживой, не понимая, где ты и когда, пугаешь меня, исчезаешь, оставив что-то невнятное. А мне что думать? Может, ты как домашнее животное умирать куда-то по-тихому ушел или еще что хуже. А ведь сразу было понятно, что сотрудничать с тобой будет тяжело, потому что ты такой. А еще меня из-за тебя чертово ЦРУ допрашивало! — Дергается. — И вообще хватит уже хватать меня за руки и держать около этой стены. Дай пространства! — громче произносит Агнес и отходит к противоположной стене. Джеймс опускает руки и делает шаг назад, поняв, что немного перегибает, тупо смотрит ей в спину. Около тридцати секунд они просто молчат. — Они были ненастоящие. Агенты, — заговаривает Джеймс, Агнесса еще пару секунд стоит, но поворачивается лицом. — Я… мы больше недели разбирались в этом, и объяснять это сейчас за пару минут бессмысленно, но я сделаю это позже. А сейчас… — Надо уходить, да? — Да. Не успевает Джеймс продолжить говорить, как слышит вопрос, заданный кем-то третьим. — Все в порядке, мисс? Они оба оборачиваются и смотрят на охранника. — Да. Просто мой приятель придурок. Ничего особенного. — Смотрит на него.—Придурок ты, вот! — хоть и с опозданием парирует она. Охранник делает шаг вперед, но вдруг из его рации доносятся голоса: Группа альфа — первый этаж чисто. Группа бетта — доложите. — Такие же ненастоящие, как этот охранник, — договаривает Джеймс, поняв, что времени меньше, чем он думал.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.