ID работы: 6723944

Дикая роза

Гет
PG-13
В процессе
79
автор
Размер:
планируется Макси, написано 77 страниц, 11 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
79 Нравится 44 Отзывы 26 В сборник Скачать

7 глава

Настройки текста
      Следующие полторы недели пути тоже проходили без серьёзных проблем или конфликтов. Тайона знала, что Торин так и продолжает следить за ней, но ей всё никак не хватало решимости спросить, почему он так к ней относится. Словно она никто. В этом походе все старались показать себя с лучшей стороны, и девушка не была особенной в этом плане. Может, всё из-за того, что она была единственной женщиной в походе, но это не отменяло того важнейшего факта, что смелости ей было не занимать.       Торин всё это время был невероятно мрачным, а на любые вопросы у него находились резкие ответы, поэтому весь отряд беспрекословно слушался его, не споря и не пытаясь нарушить какие-нибудь правила, которые тот установил. И сегодняшний день не был исключением, поскольку у Торина опять было весьма скверное настроение, а всё стало ещё хуже, когда к нему неожиданно подъехал Гэндальф.       — Я не знал, что у тебя есть дочь, Торин Дубощит, — сказал маг, ожидая реакции собеседника.       — О Тайоне мало, кто знает, — неохотно ответил гном, — И здесь ей тоже не следовало быть.       — Дело в том, что она эльфийка? — прямо спросил Гэндальф, а глаза Торина зло сверкнули.       — Не смей рассказывать ей об этом, — прошипел Король-под-Горой, — Тайона не должна знать о своём настоящем происхождении.       — Почему ты считаешь, что ей не следует узнать правду? — поинтересовался тот, от чего Торин поморщился.       — Потому что она не эльф. Её растили гномы. С первых дней жизни. Тайона давно стала одной из нас, а если для неё откроется правда, то это не приведёт ни к чему хорошему. Я знаю её. Она непременно бросится искать свою настоящую родню, даже не понимая, что они ей никто.       — Но ты же и сам понимаешь, какая ей может грозить опасность, — заметил волшебник.       — Тебя это не касается, Таркун, — грубо ответил Дубощит, — Тайона ничего не узнает! И ей не будет грозить опасность, потому что об этом походе знают только гномы, которым она дорога не меньше, чем мне.       Гэндальф промолчал, обратив свой взор на Тайону, которая весело о чём-то разговаривала с Кили, который иногда кивал в сторону Бильбо, из чего можно было сделать вывод, что эти двое опять что-то задумали. Фили ехал чуть позади, повесив голову, но брат и сестра как будто этого не замечали. Точнее, так подумал Гэндальф.       На самом деле Тайона уже успела поболтать со старшим братцем, но тот ответил, что всё в порядке, а у девушки не было причин не верить ему. Тем более, очень скоро он опять стал весёлым, подключившись к их обсуждению, касательно очередной недавней шутки, когда они подсыпали порошок от сонного цветка в еду Двалину. Трое проказников не учли, что этого гнома было не так просто одурачить, и он почти сразу же почувствовал подвох, поэтому Фили и Кили едва не остались без ушей, а Тайона смогла ловко забраться на ближайшее дерево, откуда наблюдала, как грозный воин разбирается с её менее проворными братьями.       Дорога стала куда веселее, потому что каждый день они умудрялись придумывать новые шутки, во время которых частенько доставалось Бильбо. Впрочем, добрый хоббит только недовольно ворчал, говоря, что Торину следовало бы лучше приглядывать за своими племянниками и дочерью, потому что они совсем страх потеряли. Однако если Дубощит и обращал на это внимание, то лишь в том случае, если кто-нибудь из отряда начинал на них жаловаться, но это случалось крайне редко. Для большинства Кили, Фили и Тайона были просто игривыми детьми, которым хотелось приключений и веселья. А это только подтверждало слова Торина о том, что им не место в этом путешествии.       Сегодня они сделали небольшой привал днём возле небольшой речушки, у которой вряд ли даже название было. Что удивительно, вода в ней была поразительно тёплой, поэтому гномы решили не упускать прекрасный шанс искупаться, поскольку никто не знал, когда ещё будет такая возможность.       Тайона со смешком смотрела, как Бильбо в шоке смотрит на членов отряда, которые без лишних колебаний скинули всю свою одежду вместе с подштанниками, бегом и без капли стеснения направляясь к воде. Даже присутствие среди них девушки никого не смущало, и про существование эльфийки как будто забыли. Впрочем, это ей было только на руку, потому что Тайона тоже хотела немного поплавать, но не в этой шумной толпе, рискуя где-нибудь утонуть.       — Ты куда? — спросил Бильбо, увидев, что она направилась вниз по реке.       — Я не откажусь от купания, — улыбнулась девушка, повернувшись, — Ты тоже можешь где-нибудь помыться, если хочешь. Тебе, наверное, кажется очень неприличным, что мы, гномы, так спокойно обнажаемся друг перед другом, но что поделаешь. У нас такое в порядке вещей.       — Я всё равно не умею плавать, — покачал головой хоббит, — Почти никто из нас не умеет. Разве что на мелководье побрызгаться.       — Можешь пойти со мной, — предложила Тайона, — Я помогу не пойти ко дну.       — Пожалуй, я пока не готов к такому шагу, как полное раздевание на глазах у кого-то, — вежливо отказался Бильбо, а она только пожала плечами.       — Твоё право. Я настаивать не буду.       После этого эльфийка оставила его, направляясь в ту сторону, где не было никого из других гномов. Возможно, всё было из-за того, что она женщина, или Тайона просто стеснялась, но в таких случаях она всегда старалась уйти куда-нибудь в другое место. Вероятно, в ней попросту говорили эльфийские корни, но девушка о них не знала, поэтому просто предпочитала уединение. К тому же, никто из них не пытался заставить её купаться рядом с собой.       Найдя подходящее местечко, полностью скрытое кустами и деревьями, Тайона скинула всю лишнюю одежду, чувствуя прохладный ветерок на коже. Эльфийка зашла в воду, чувствуя, что она действительно необычно тёплая для апреля в этих местах. Однако грех жаловаться, когда можно немного расслабиться. Полностью погрузившись в свои мысли, Тайона мгновенно расслабилась. Здесь было так тихо и спокойно, что она невольно начала думать о всех прелестях жизни в подобных районах Средиземья.       Внезапно до ушей девушки донёсся лёгкий шум, как будто к ней кто-то направлялся. Вся одежда, как и оружие, была на берегу. Тайона почти бесшумно заплыла в заросли камыша, практически полностью опустившись под воду и оставив над ней только глаза с носом, чтобы можно было дышать. Как только неизвестный показался в поле зрения, эльфийка мысленно выругалась, но не сдвинулась с места.       Похоже, Фили оказался здесь неслучайно, потому что он оглядывался, словно искал её. Потом молодой гном вышел на сушу, заметив там вещи сестры, а Тайона невольно почему-то отвела взгляд, стараясь не смотреть на него. Однако уже через минуту тот снова был в воде.       — Сестрёнка, ты где? — крикнул Фили.       Подумав, она вылезла из камышей, но по-прежнему была в воде так, что грудь была полностью скрыта от его глаз. Тайона с интересом и вопросом в глазах посмотрела на брата.       — Зачем ты меня искал? — спросила эльфийка. — Ты ведь знаешь, что я предпочитаю купаться в одиночестве.       — Просто я хотел поговорить, — тихо сказал Фили, — Нам никак не удавалось побыть наедине, поэтому…       — Я не могу разговаривать, когда нахожусь полностью без одежды, да ещё и рядом с таким же голым гномом, — пробурчала Тайона, — Даже, если он мой брат. Давай чуть-чуть попозже?       — Но мы же сегодня почти сразу же отправимся дальше, — напомнил блондин, — Торин не хочет останавливаться здесь на ночлег.       — Значит, когда будет подходящая возможность, — улыбнувшись, девушка легонько поцеловала его в щёку, — Не переживай, я тоже слегка нервничаю. Всё-таки этот поход был едва ли не мечтой всей жизни. Но, к счастью, мы всё-таки добились разрешения Торина. А сейчас я буду очень благодарна тебе, если ты хотя бы ненадолго меня оставишь, чтобы я могла одеться.       Со вздохом кивнув, Фили уплыл обратно, а Тайона вышла на берег. Она не знала, что брат практически сразу же вернулся и теперь исподтишка наблюдал за ней. Разумеется, он был в курсе, что это неприлично, но когда такие мелочи останавливали гнома? Фили затаил дыхание, смотря на обнаженную девушку с её округлыми формами, которые так и манили к себе. Нет, она определённо не может быть гномкой! Где это видано, чтобы у гномок были такие бёдра и такая талия? Сложно объяснить, почему Фили так думал, но сейчас он был уверен, что Тайона относится к другой расе.       Неожиданно эльфийка повернулась, как будто почувствовала на себе чужой взгляд. Наблюдатель мгновенно скрылся, надеясь, что она не успела заметить знакомую светлую макушку. Девушка долго смотрела на воду, а потом всё-таки продолжила одеваться. Как только вся верхняя одежда уже была на ней, Фили решил, что и ему пора возвращаться.       Вскоре Тайона была уже в лагере, суша свои мокрые чёрные волосы. Бильбо сидел на небольшом поваленном дереве, скучающе рисуя палкой что-то на земле. Торин тоже был здесь, и эльфийка поняла, что он не ходил купаться. Либо не хотел, либо посчитал, что не может принимать водные процедуры вместе с остальными. В данный момент они с Гэндальфом что-то обсуждали, а потом Дубощит внезапно подозвал дочь к себе, оставив мага одного.       — Ты хотел о чём-то поговорить? — настороженно спросила Тайона.       — Всего лишь решил узнать, что ты думаешь о нашем походе, — ответил Торин, — Учитывая то, что тебя вообще не должно тут быть.       — Это мой долг, — сказала девушка, — Я же тоже из потомков Дурина, поэтому была обязана принять участие в освобождении Одинокой Горы. Возможно, ты этого не понимаешь, но для меня это куда важнее, чем кажется, папа. Ты ведь столько раз рассказывал нам эту историю. И ради чего? Чтобы мы просто сидели дома и дожидались твоего возвращения?       — Это не дружеская прогулка, — Дубощит выглядел несколько сердитым, — Это практически война. Никто из нас не знает, сможет ли вернуться. Что будет, если Дис потеряет всех своих детей? К тому же, тебе грозит большая опасность, нежели всем остальным.       — Это из-за того, что я девушка? — недовольно спросила Тайона, скрестив руки на груди. — Я могу постоять за себя, Торин. И я уже не маленькая девочка, которой требуется защита. Я воин! Как и любой гном из этого отряда. К чему ты вообще завёл этот разговор? Хочешь отправить меня домой?       — Я всего лишь беспокоюсь за тебя, — спокойно ответил Торин, — Я обещал твоей матери заботиться о тебе.       — Мама сама отпустила меня, — напомнила эльфийка, заметив, что все гномы уже вернулись и готовы отправиться дальше, — Если бы она была против, то ни за что не дала бы мне уйти. Да, я знаю, что ей это не понравилось, но она не могла удержать меня. Тем более, со мной пошли Кили и Фили.       Дубощит кивнул, объявив продолжение пути. Если честно, Тайона не совсем поняла, чего он сейчас от неё хотел, потому что этот разговор получился каким-то бессмысленным. Торин хочет, чтобы она была осторожнее, но как это сделать, если на каждом шагу могут поджидать опасности? А если где-то придётся драться? Не может же Тайона просто стоять в стороне, смотря, как её друзья и родственники сражаются.       Она опять сильно ушла в свои печальные мысли, но сразу же отпустила их, когда к ней подъехал Фили с небольшим букетом из диких цветов, которые умудрился найти в лесу, что было не так уж легко.       — Они такие же красивые, как и ты, — признался он, и Тайона с удивлением приняла букетик из его рук, соприкоснувшись пальцами.       — Спасибо, а что за повод?       — Ну… Это просто, — Фили почесал затылок, — Я захотел немного порадовать тебя.       Тайона задумчиво кивнула, не совсем понимая, зачем он это сделал, а потом вплела цветочки в гриву Минти. Выглядело весьма неплохо, а потом она вспомнила, что несколько дней назад на ещё одном привале Фили притащил ей горсть лесных ягод, которые в апреле были редкостью. Тайона задумалась, понимая, что здесь что-то не так, потому что раньше брат предпочитал задирать её и дразнить, а не защищать от того же Кили, который иногда пытался подшутить на сестрёнкой.       В любом случае, сейчас явно не время, чтобы разбираться ещё и с этим, потому что на первом месте стоит этот поход и возвращение Одинокой Горы. Да, Тайона беспокоилась за Фили, поскольку брат стал странным и нервным, но девушка подумала, что пока что это может немного подождать.       — Кажется, твой брат очень заботливый, — вдруг сказал подъехавший на Дейзи Бильбо.       — Ты про Фили? — догадалась Тайона. — Раньше он был другим. Я не говорю, что он сильно изменился, но… Что-то не так. И я не понимаю, что именно.       — Обычно у нас дарят цветы девушкам, когда хотят им понравиться, — подсказал хоббит, который понемногу начал догадываться.       — Глупости, — фыркнула эльфийка, не удержавшись от смеха, — Мы же брат и сестра. Нет, у нас, конечно, такие отношения в норме, но Фили всегда был для меня только братом, но никак не парой. Как и я для него. Наверное, он просто подхватил беспричинное беспокойство Торина, который считает меня беспомощной девочкой. Вот поэтому Фили и пытается как-то поддержать меня, думая, что я нуждаюсь в чьей-то жалости.       Бильбо не стал говорить ей, что сомневается, что она их сестра, да Тайона и не прислушалась бы к его словам. Она была твёрдо уверена, что они родственники, и сама девушка является гномкой. Видимо, ещё не пришло время узнать правду.

***

      Ближе к вечеру отряд добрался до небольшого холма, на котором стояла почти полностью разрушенная хижина. Гэндальф подошёл к домику, осматривая его, а потом задумчиво сказал:       — Фермер со своей семьёй раньше жили здесь.       Торин приказал Бофуру, Нори и Дори начать обустройство лагеря на ночь, а Бомбуру заняться приготовлением ужина. В этом ему вызвался помочь Бильбо, но когда и сам Дубощит собирался посвятить себя чему-нибудь полезному, маг отвёл его в сторону.       — Я думаю, нам не стоит останавливаться здесь, — предупредил он, — Если поспешим, то до вечера успеем дойти до Ривенделла. Эльфы устроят нам благодушный приём.       — Я не собираюсь рассказывать о своём походе и его целях остроухим! — отрезал Торин. — Это дела исключительно моего народа.       — Эльфы не виноваты во всех проблемах, свалившихся на тебя, Торин Дубощит, — так же резко ответил Гэндальф, — У нас есть карта, которую сможет прочитать только лорд Элронд. Без него мы не сможем найти потайную дверь.       — Я уже всё сказал, — презрительно процедил узбад, — Мы ничего не покажем эльфам. Бомбур, поторопись с ужином, мы все хотим есть!       — Избавь меня от своего гномьего упрямства, Торин, — не отставал волшебник, — Тебя окружают не только враги.       Король-под-Горой ничего не ответил на это высказывание, а потом увидел, как Гэндальф куда-то уходит. Тайона тоже это заметила, но уже в тот момент, когда волшебник что-то сказал Бильбо. Однако девушке тоже очень хотелось узнать, что случилось, поэтому она догнала мага.       — Почему ты уходишь? — громко спросила эльфийка. — Отряду не справиться без твоей помощи!       — Скажи это своему отцу, юная леди, — ответил маг, не повернувшись и скрывшись среди деревьев.       Уже начинало смеркаться, и Тайона не решилась бежать за ним, чтобы уговорить остаться. Она слышала, что этот волшебник известен тем, что умеет появляться в самый важный и ответственный момент, поэтому пока что у эльфийки не было причин для волнения. Вместо этого она отправилась на поиски братьев.       Кили и Фили как раз закончили привязывать пони и очень обрадовались, когда увидели присоединившуюся к ним сестру.       — Торин сказал присмотреть за ними, — протянул брюнет, показав на лошадок, спокойно жующих траву, — Но почему бы нам немного не пройтись? Я видел неподалёку очень интересную скалу, с которой должен открываться прекрасный вид.       Фили сразу же поддержал его идею, а вот Тайона немного сомневалась, что это хорошая идея, но потом сдалась. Ничего плохого не случится, если они чуть-чуть прогуляются, а вернутся к тому моменту, когда уже пора будет ужинать. Торин даже ничего не узнает, потому что у него есть дела поважнее, чем слежка за троицей юных родственников.       Темно пока что не было, поэтому они быстро добрались до той скалы, про которую рассказал Кили. Отсюда действительно можно было хорошо рассмотреть окрестности. Тайона посмотрела на братьев и сказала:       — Где-то там Эред Луин… Сейчас мы очень далеко от дома.       — Лично меня это только заводит, — ответил Фили, заводя шутливую драку с младшим братом.       — Да, меня тоже…       Тайона чувствовала, что этот мир куда больше, чем ей кажется. Что будет после того, как они убьют дракона и вернут Гору? Вернётся ли она домой или отправится в новое путешествие? Этот вопрос был слишком сложным, чтобы эльфийка могла на него ответить. Кто-то из гномов наверняка пойдёт к Мории, чтобы попытаться отвоевать уже её. По крайней мере, Балин определённо мечтал об этом, но интереса к этому древнему королевству Тайона не испытывала, поэтому всё-таки подумывала над тем, чтобы в будущем вновь идти на поиски приключений. Ей не хотелось вести спокойный образ жизни, хоть девушка и подозревала, что Торин будет против. Впрочем, его мнение волновало Тайону в последнюю очередь, поскольку она уже не ребёнок.       Сев на край скалы, эльфийка тихо запела старую гномью песню, надеясь в очередной раз проникнуться её мелодией:       — Мы бредем чрез Мглистых Гор хребет. В пещеры, где не брезжит свет. Наш путь лежит сквозь тьмы гранит, Чтобы найти злато в пути. Ветра стонали в мраке ночном, Шептали ветви всё о своём. То рьян и ал огонь пылал, Бушуя с небом наравне.       После этого повисла тишина. Фили и Кили, которые тоже очень любили петь, в этот раз не пытались подключиться, просто слушая дивное пение своей сестры. И если брюнет не понимал и не видел ничего странного в этом, то Фили прекрасно слышал, что её голос слишком тонкий и мелодичный для голоса гномки. Однако он боялся прямо сказать Тайоне, что сомневается в её происхождении. Другие гномы из отряда тоже наверняка замечали всё это, но просто не уделяли этому внимания. Возможно, Торин успел пригрозить, чтобы они молчали.       — Наверное, нам пора возвращаться, — наконец сказала Тайона спустя несколько минут молчания, — Проверим пони, а потом пойдём ужинать.       Братья согласились с ней, отправившись обратно. Фили поравнялся с сестрой, но ничего не сказал. Его пальцы на секунду коснулись её ладони, и девушка бросила в его сторону вопросительный взгляд, пытаясь понять, чего он добивается, но ответа она, разумеется, не получила.       — Вот чёрт!       — Что случилось? — Тайона услышала возглас Кили и подбежала к нему. — Ох… Торин убьёт нас…       Пока они втроём стояли и смотрели на выкорчеванные деревья, сзади подкрался Бильбо, который с трудом дотащил до них три тарелки, едва не пролив похлёбку по пути.       — Я принёс вам ужин, — оповестил друзей хоббит, а потом заметил их растерянные взгляды, — Что-то случилось?       — Торин сказал нам приглядеть за пони, — пояснил Фили, — Их было пятнадцать, а сейчас осталось тринадцать. Дейзи и Бунго пропали.       — Что?! — воскликнул Бильбо, поскольку его пони стала ему дорога. — Но куда они могли деться?       — Это нам и предстоит выяснить, — вздохнула Тайона, а потом повернулась к Фили, — Вы должны рассказать обо всём Торину.       — С ума сошла? — прошипел гном. — Мне кажется, лучше не тревожить его этим. Сама ведь знаешь, что дядя сейчас злее Балрога.       — Если там что-то серьёзное, то вчетвером нам с этим не разобраться, — настаивала эльфийка, беря в руки лук, — Смотри, что стало с деревьями. Тут явно прошёл кто-то большой, что нам не на руку. Расскажите Торину, что произошло. А мы с Бильбо выясним, кто мог забрать наших пони.       — Посылаешь нас на верную гибель, — пробурчал Фили, но решил не спорить, потянув Кили за собой в сторону лагеря.       Вздохнув, Тайона забрала плошки с похлёбкой из рук полурослика, поставив их на пенёк рядом, а потом медленно пошла вперёд, поманив его за собой. Вряд ли Бильбо слишком сильно хотел туда идти, но поскольку выбора ему не предоставили, пришлось тихо следовать за Тайоной. Неожиданно раздались громкие шаги, и эльфийка сразу же упала на землю, спрятавшись за одним из стволов. Мистер Бэггинс приземлился возле неё, а совсем рядом раздались голоса:       — Вчера баранина, сегодня баранина и завтра будет эта чёртова баранина!       — Это тебе не овцы. Это свежие кобылки.       — Не люблю лошадей. У них мясо жёсткое. Но это всяко лучше старого и тощего фермера. До сих пор его из зубов выковыриваю.       — У тебя и это получится на вкус курицы, как и всё остальное. Кроме самой курицы, похожей на рыбу.       — Горные тролли, — прошипела Тайона, осторожно выглядывая из-за стола, — Вон наши пони. Нужно спасать их. Ты меньше меня, Бильбо. Сможешь как-нибудь их выпустить?       — Разве не лучше дождаться помощи? — осторожно предложил хоббит, который вообще не хотел так рисковать.       — Если мы сможем всё сделать сами, то мой авторитет сильно возрастёт. Особенно в глазах Торина. Поэтому, мой друг, мы должны разобраться с этим самостоятельно. Гляди, вон у того тролля на поясе клинок. Если сможешь его взять, то вместе мы освободим наших пони, разрезав верёвки.       — Ты вообще чего-нибудь боишься? — проворчал Бильбо, но, подумав, что и для него это пойдёт на пользу, покрался туда.       Тайона тоже не собиралась просто сидеть и ждать в кустах, поэтому тихо поползла в ту же сторону, но немного другой дорогой. Благо, она не шумела так сильно, как это делали остальные гномы. Тем более, тролли не особо прислушивались к шумам из леса, занимаясь приготовлением своего ужина. Тайона уже заметила, что Бильбо возле того самого тролля, у которого клинок, поэтому поторопилась, чтобы быть как можно ближе к пони, чтобы не терять время.       Под ногой что-то хрустнуло, и девушка испуганно застыла, но на неё никто не обратил внимания. Опустив глаза, эльфийка зажала рот рукой, увидев, что это человеческий череп. Видимо, того самого фермера, который когда-то здесь жил. Немного придя в себя после увиденного, Тайона собралась идти дальше, когда что-то вдруг пошло не по плану.       — Берт, смотри, что я высморкал! Оно шевелится и дёргается!       Переведя взгляд, она застыла, поняв, что Бильбо как-то попался троллям. Это не сулит ничего хорошего, поэтому Тайона попыталась голыми руками развязать тугой узел, но это было бесполезно. Свой клинок она оставила в сумке, которая была как раз у пойманной Минти, а с собой у эльфийки был только лук.       — Что ты за существо? — спросил Берт, наклонившись, чтобы рассмотреть Бильбо, который скривился, вытирая с себя противные липкие сопли.       — Я вор, — сказал мистер Бэггинс, а потом быстро покачал головой и исправился, — Хоббит.       — Что ещё за ворохоббит? — с подозрением поинтересовался Том, а Берт схватил полурослика, подняв его в воздух.       — Давайте съедим его! Много вас тут таких малявок шныряет?       — Я здесь совершенно один, — покачал головой Бильбо.       За всем этим напряжённо наблюдала Тайона. Она не понимала, где Торин и все остальные. Похоже, всё-таки придётся что-то делать самой, раз другие не спешат на помощь, а Бильбо уже собирались съесть. Эльфийка была единственной, кто мог защитить Взломщика в данный момент. Тем более, это была её идея.       Решив, что другого выхода нет, Тайона выпустила в Берта стрелу, которая попала тому в шею. Тролль завопил, но этого, конечно, было мало, чтобы убить его. Однако повезло, что при этом он выронил Бильбо, который сразу же отполз в сторону, боясь, что на него наступят.       — Ищите других! — прорычал Берт. — Этот ворохоббит с кем-то!       Неожиданно из кустов выскочил Торин, и все остальные, бросаясь в бой. Увидев поддержку и новые силы, Тайона тоже забыла весь свой страх, принимаясь выпускать стрелу за стрелой вместе с Кили, который извинился за небольшую задержку.       Битва была в самом разгаре, и краем глаза девушка успела заметить, как Бильбо всё-таки выпустил пони из плена, и они сразу же разбежались. Оставалось надеяться, что потом получится их найти. В этот же момент Тайона с ужасом поняла, что хоббит даже не видит, что сейчас попадётся в лапы опять того же Берта. Стрела, выпущенная в руку тролля, была едва ли замечена, поэтому эльфийка бросилась вперёд, успев оттолкнуть Бильбо в сторону.       Дальше всё происходило невероятно быстро: её схватили, подняв в воздух, а затем крепко сжали ей руки и ноги.       — Бросьте оружие, или мы разорвём эту девчонку.       Так сильно сердце Тайоны не билось ещё никогда. Впервые она была настолько близка к гибели, и всё зависело только от решения Торина. Фили вопросительно и со страхом в глазах посмотрел на дядю, не понимая, почему тот всё ещё держит свой меч. Когда же узбад наконец-то опомнился, он сразу же воткнул его в землю. Остальные гномы сделали тоже самое, а во взгляде отца Тайона увидела такой испуг, какого там ещё никогда не было.       После этого их всех засунули в мешки, кого-то сразу же подвесив жариться над костром, а кого-то оставив лежать в мешках. Девушка могла представить, насколько это унизительно для Торина, который был королём. Пусть пока что и без своего трона. Он правил в Синих Горах, а это тоже было достаточно известным королевством гномов.       Пока Тайона лежала на земле в грязном и вонючем мешке рядом с Бильбо, она успела прислушаться к разговору троллей. Точнее, её заинтересовала всего одна фраза Берта:       — Давайте поживее. И так тут всю ночь провозимся. Рассвет не за горами. Не хотелось бы превратиться в камень…       Тайона и Бильбо переглянулись. Кажется, они мгновенно поняли друг друга без слов, и девушка решила первой начать разговор, поэтому с большим трудом поднялась, едва не упав.       — Вы знали, что нельзя есть гномок? — спросила она, и тролли посмотрели на неё. — Считается, что тот, кто полакомится одной из таких женщин… Будет проклят. Представьте, я знаю ребят, которые в пору голода убили и съели гномку, а после этого прожили всего несколько дней. Их сгубила неизвестная болезнь. Определённо проклятие.       — И что это значит? — нахмурился Берт. — Мы должны тебя отпустить? Впрочем, у нас полно других гномов, нам и их хватит на пирог.       — Но вы же неправильно их готовите! — подключился к ней Бильбо, тоже поднявшись.       — Как это? — не понял Уильям. — А что ты знаешь о том, как готовить гномов, ворохоббит?       — Ну… Вы их хотя бы нюхали? — спросил Бэггинс, удержавшись от смешка. — Здесь нужно что-то посильнее шалфея. И для начала их стоит… Освежевать!       Гномы сзади закричали, бросая проклятия в его сторону, а Том отмахнулся.       — Что за бред? Я их столько слопал, не сдирая кожи, — он подошёл, схватив Бомбура, — Берёшь и лопаешь прямо с одеждой.       — Только не его! — взвизгнула Тайона, пытаясь спешно придумать причину, по которой нельзя есть этого толстяка.       — У него глисты! — подсказал Бильбо, и тролль сразу же бросил рыжего гнома. — У них у всех черви. В их… Кишках. Знаете, я бы на вашем месте так не рисковал.       — Нет у нас никаких червей! — возмутился Кили, не понимая, почему сестра поддержала это ложное высказывание.       — Да, это полный бред! — поддержал его Фили. — Сам ты червивый, предатель!       Найдя глазами Торина, Тайона обречённо посмотрела на него. Он сразу же всё понял, поэтому умудрился пихнуть тех возмущенных, что лежали рядом с ним. До них тоже наконец-то дошло, поэтому они активно закивали.       — У меня самые крупные черви!       — Нет, у меня! Просто огромные!       — Мы заразные! Заразные!       — И что нам с ними делать? — спросил Берт. — Отпустить, что ли? Не морочь мне голову, ворохоббит.       — Но он не врёт, — заступилась за Бильбо эльфийка, а за большим камнем на небольшом выступе мелькнула знакомая серая тень, — Они действительно все заражены. Ну а я проклята. Нельзя нас есть.       — Эти гномы просто тянут время, — прорычал Берт.       — Рассвет идёт, и смерть вас ждёт! — из-за камня показался Гэндальф.       — Кто это? — спросил Уильям. — Может, и его съедим?       Маг расколол каменную глыбу с помощью своего посоха, и солнечный свет попал на троллей, обжигая их и высушивая кожу. Тайона в шоке смотрела на то, как эти существа медленно превращаются в камень, а потом почувствовала какую-то странную слабость, и мир перед глазами поплыл. Она попыталась собраться с мыслями, но неожиданно наступила темнота, и эльфийка потеряла сознание.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.