Любовь без ограничений

NC-17
Завершён
117
автор
Фэндом:
Размер:
69 страниц, 21 586 слов, 26 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
117 Нравится 144 Отзывы 6 В сборник

Неплохая первая встреча

Настройки
      Солнце ещё не успело полностью взойти над горизонтом, как Фокси проснулся. Ниже живота неприятно ныло, а голова гудела так, словно вчера он пропустил через себя пару стаканчиков виски.       Лишь открыв глаза, Ньюман прислушался. В гостиной слышались тихие шаги, шаркающие по ковролину. На секунду парень подумал, что это Фредди проснулся, но Фредди сейчас спит рядом. Тогда кто это?       Встав с кровати, лис был решительно настроен на то, чтобы узнать кем является незваный гость. Но на полпути к гостиной юноша остановился. Сердце учащённо забилось в груди, а дыхание спёрло. В мозг впечаталась мысль об опасности. Это может быть кто угодно: домушник, маньяк, сосед или кто-то из родственников. И как минимум двое из них могут навредить Фокси. Но, откинув все мысли о своей скорейшей кончине от удара по голове тупым предметом, парень собрал всё своё мужество и гордой походкой прошествовал в гостиную.       Незваным гостем оказался Ларс — бывший парень Фредди. Он рылся в кухонных ящиках, недовольно что-то бурча себе под нос. На нём была серая толстовка и рваные джинсы. Так и не скажешь, что ему двадцать пять.       — Посмотрите-ка кто здесь! Сам Ларс Гибсон! — наигранно удивлённо ахнул Фокси. Ларс резко развернулся в сторону Ньюмана и застыл на месте. Его глаза округлились и налились неистовой ненавистью.       — А ты что тут делаешь, малявка? — грубо спросил он, подходя ближе. Парень хоть и на полголовы выше лиса, но гонора у него явно меньше.       — Ни за что не поверишь! Я тут живу! — хмыкнул Фокси, сложив руки на груди.       — Живёшь? Ха! Тебя мамка с папкой хоть отпустили, а, деточка? — хохотнул Гибсон, гордо задрав подбородок. Ньюман лишь хмыкнул на это, осматривая тот бардак, что навёл на кухне Ларс.       — А что же ты тут делаешь, Ла-арс? — с нескрываемой ноткой язвительности проговорил лис, специально растягивая имя.       — Не твоё собачье дело, шлюха. Валил бы ты отсюда да побыстрее!       — Кто из нас ещё шлюха, Гибсон. Не ты ли был застукан за обнимашками с бывшим барабанщиком, а? — Фокси по-хозяйнечески сел на диван, закинув ногу на ногу.       — Иди на хуй, — зло кинул через плечо Ларс, открывая очередной ящик.       — Могу я узнать, как ты вошёл и что ты ищешь? — спросил лис, оглядев парня с ног до головы. Светло-русые волосы парня неаккуратно торчали, а под глазами красовались лиловые синяки. От недосыпа или ему кто-то врезал?       — Не твоего, блять, ума дела, мразота малолетняя, — шипел Гибсон. Воцарилась минутная тишина, во время которой Фокси внимательно следил за каждым движением Ларса. — Да где же эта хрень?       — Какая же хрень, месье? — язвительно улыбнулся Фокси.       — Мне повторить для особо умных? Не твоего ума дела! — зло воскликнул парень, с силой захлопнув один из ящиков. Ньюман промолчал, прожигая в Ларсе дыру взглядом.       Гибсон открыл ещё один ящик и вдруг ухмыльнулся. Протянув руку внутрь, он достал оттуда небольшую картонную коробку и произнёс:       — Какой же ты молодец, Фредди, что не умеешь расставаться с прошлым, — хихикнул парень.       — Правильно делаешь, что хихикаешь. С твоими зубами не смеются, — сказал Фокси, закинув голову к потолку и рассматривая его. На потолке виднелось несколько небольших трещин.       — Ах ты шлю-ю-юха… Забери свои слова обратно! — выкрикнул Ларс, кинув коробку на пол и накинувшись на юношу. Фокси успел увернуться, перекатившись в сторону. Не медля ни секунды, Гибсон снова атаковал обидчика и вцепился ему в волосы. — Забери свои слова обратно, малолетка!       — Отпусти меня, ненормальный! Отпусти я сказал! — закричал Фокси, ударив парня в живот ногой. Тот отлетел и ударился спиной о подлокотник дивана, но тут же вскинул голову и злобно оскалился, снова накидываясь на Ньюмана.       Лис спрыгнул на пол и, не отрывая взгляда от приходящего в себя Ларса, пополз к барной стойке. Но Гибсон не заставил себя долго ждать, тут же взвыв от острой боли в носу и спрыгивая на пол.       — Жалкая мразь, забери свои ебаные слова обратно! — зло выкрикнул он, хватая парня за волосы. Фокси взвизгнул и попытался вырваться, но все попытки были тщетны. Его держали крепко. — Сейчас я научу тебя уму разуму!       Подтащив юношу к кофейному столику, Ларс стал бить того лицом о гладкую деревянную поверхность, искренне наслаждаясь криками боли, сопровождаемыми рыданиями.       — Прекрати! Отпусти меня! Прекрати! — кричал Фокси, стараясь вырваться, но ничего не выходило. Надежда оставалась только на то, что проснётся Фредди, но его же и ядерная бомба не разбудит!       — Сначала научись разговаривать со взрослыми, сопляк, а уже потом дерзи, — зло произнёс Гибсон, отпуская старшеклассника. Лицо обессиленного лиса упало на покрытый кровью столик. Кажется, Ларс сломал ему нос.       — Мудак. Сначала научись нормально отсасывать, а потом уже изменяй, — выплюнул юноша, отталкиваясь от пола слабыми руками.       — Я тебе что сказал?! — выкрикнул парень и пнул Фокси в живот. Ньюман вскрикнул и упал на пол, схватившись за живот и пытаясь унять судороги по всему телу.       — Что здесь происходит? — послышался голос Фредди. Ларс резко поднял голову и его выражение лица сменилось с ненавидящего, на любящее. Фредди проснулся. В самый последний момент, но проснулся. Кто знает, что этот Гибсон мог ещё сделать с Фокси, если бы не музыкант.       — Фре-едди, — прокряхтел Ньюман, потянувшись к возлюбленному рукой. Фазбер ахнул и сразу подскочил к любимому, помогая тому сесть. Несколько секунд юноша приходил в себя, пытаясь остановить кровь из носа.       — Ларс, что ты здесь делаешь? — с нескрываемой ненавистью спросил Фред, вставая. Гибсон сразу же сжался и кинул взгляд на коробку, валяющуюся на полу. На шум прибежал недовольный Анчоус, готовый защитить своего хозяина. Котик застыл у книжной полки во враждебной позе.       — Я… Я просто… Просто хотел увиде-еть тебя, — соврал парень, нервно хихикая. Фокси попытался встать, но тело пронзила острая боль и он снова рухнул на пол.       — Фокси, подожди минутку, — (Фредди хмыкнул) — Увидел? Теперь проваливай. Тебе здесь не рады, — сказав это, Фазбер развернулся, поднял лиса и усадил на диван. Кровь всё ещё стекала по подбородку старшеклассника, на щеке появился кровоподтёк, а на голове образовался колтун.       — Фредди, я… Я хочу с тобой поговорить, — пробубнил Ларс, подходя ближе к музыканту.       — Поговорить насчёт чего? — спросил Фазбер, хмыкнув и сложив руки на груди.       — Насчёт этого недоразумения, — прошипел Гибсон, покосившись на Фокси.       — Не смей так его называть. Проваливай.       Ларс ничего не сказал, виновато опустив голову, аля он сам во всём виноват, я его не трогал. Фредди презрительно фыркнул.       — Подожди минуту, детка. Я схожу за аптечкой, — сказав это, он поцеловал возлюбленного и отправился в ванную.       — Пф-ф, детка? Да, ты для него определённо всего лишь временная игрушка, — произнёс Ларс, садясь на диван.       — Он тебе что сказал, подонок? Проваливай, — гордо вскинув голову сказал лис. Голова у него начала кружиться, а внутри всё переворачивалось от боли, пронизывающей живот и грудную клетку.       — Смелый такой? Ещё получить захотел? — Гибсон пододвинулся ближе и хотел уже было отвесить парню пощёчину, как ему в голову прилетела книга.       — Кто это тут получить захотел? — хмыкнул Фредди, положив аптечку на подлокотник дивана. — Имей в виду, я уже вызвал скорую. Могу и полицию вызвать.       — Не надо! Прошу тебя, Фредди, не надо! — взмолился Ларс, упав перед Фазбером на колени. В его глазах застыли слёзы, и Фокси невольно усмехнулся.       — Заткнись и сиди на жопе ровно, — прошипел музыкант, подходя к холодильнику. Он достал оттуда лёд и, завернув его в полотенце, приложил к носу Ньюмана. — Потерпи чутка, лисёнок. Они приедут и всё будет хорошо, — нежно проговорил Фред, поцеловав возлюбленного в лоб.       Ларс тихо фыркнул, но промолчал. Из его носа тоже шла кровь. Видимо, о подлокотник он неплохо так приложился. Фредди мельком взглянул на него и вздохнул. Фокси взял компресс и закинул голову назад.       — Подними голову, — пробубнил Фазбер, поднимая голову Ларса за подбородок и вытирая кровь ваткой. — Придётся с ватками походить. В следующий раз будешь знать.       — Спасибо, Фредди, — благодарно сказал Гибсон, влюблённо глядя на музыканта.       — А теперь уходи. Или я действительно вызову полицию.       — Не забудь украсть то, что ты иска-ал, — язвительно сказал Ньюман.       — Что ты искал, Ларс? — подозрительно сощурившись, спросил Фредди. Гибсон сжался в комок, боясь даже в глаза парню посмотреть.       — Всего лишь одну вещицу… — пробубнил он, поглядывая на загадочную картонную коробку.
Примечания:
117 Нравится 144 Отзывы 6 В сборник
Отзывы (7)