Введение
10 апреля 2018 г., 16:02
Примечания:
"Внешняя красота еще драгоценнее, когда прикрывает внутреннюю. Книга, золотые застежки которой замыкают золотое содержание, приобретает особенное уважение."
© Уильям Шекспир
Примечание автора: документ был скопирован со старославянского, но без должного шрифта, поэтому это выглядит слегка странно! Еще раз извиняюсь!
"Числилась наша семьꙗ въ богатыхъ Московскыхъ дворѧнахъ и роскошью наслаждаюсь съ рожденїꙗ. Семьꙗ ꙋ менѧ ладнаꙗ и тихаꙗ, Ѻтець мой — рꙋсскый дворѧнинъ Викторъ Володиславовичь ЖЬ… мать моꙗ нѣмка — Илона, (Элона), а нынѣ Ѥлена. Бабꙋшкꙋ мою, по папиной линїи, зовꙋтъ Людмила Васильѥвна, крайне ѻбразованнаꙗ женщина, наꙋчившаꙗ менѧ читать по латыни! Ѥще ꙋ менѧ ѣсть сестра Алюнѧ, мала ѻна ѥще, зато любознательна до предѣла. Былъ ꙋ менѧ и старшїй братець, звали ѥго «Венѣ». Ꙋмеръ ѻнъ на слꙋжбѣ «при» походѣ, «при» какомъ не знаю, въ воѥнномъ дѣлѣ не сильна.
Постолькꙋ посколькꙋ рода ꙗ дворѧнскаго, ѻбразованїѥ полꙋчаю на домꙋ. Моꙗ ꙋчительница- нѧнечка Анна Павловна ꙋчитъ менѧ ариѳметикѣ, да такъ, чтобы задачи рѣшать, рꙋсскомꙋ ꙗзыкꙋ, чтобъ говорила ꙋмно, искꙋсствꙋ «письма», чтобъ писала грамотно и красиво, и ꙗзыкамъ: англїйскомꙋ, немецкомꙋ, францꙋзскомꙋ… А также самостоꙗтельно, подъ наблюденїѥмъ Людмилы Васильѥвны ꙋчꙋсь говорить по-голландскы. А больше всего люблю книгы читать, самыꙗ разныꙗ, ѻтъ наꙋчныхъ до лирическыхъ…
Ѥще заграницꙋ люблю, ибо нѧнька моꙗ, а также маменька съ бабꙋлечкой, съ раннихъ летъ разсказывали мнѣ сказкы ѻ красотахъ сего мїра, ѻ богатствѣ инаго краꙗ, ѻ людѧхъ наидобрѣйшихъ! Маменька съ папеньки ѻбѣщаютъ ѻтправить менѧ въ Ѥвропꙋ, какъ только восемнадцатый годъ пойдетъ, недолго ѻсталось, всего-то два съ половиной годка…….
Съ великымъ ꙋваженїѥмъ» и любовью!".