ID работы: 6735716

Между молотом и наковальней.

Гет
G
Завершён
12
Пэйринг и персонажи:
Размер:
144 страницы, 49 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава 12.

Настройки текста
В один из вечеров некую таинственную деятельность затеял мой друг. Пока у меня был сеанс массажа , он всё о чем-то вполголоса договаривался с Мусой, а потом вообще уехал вместе с ним. Я терялась в догадках, не зная что и думать. Пропадал он , к счастью , недолго. Вернувшись, подошёл ко мне с вопросом, не хочу ли отправиться на пикник на Райский пляж? Ответила, что с большим удовольствием, поскольку мы, почему-то , никак не могли до него доехать. Быстро переоделась, и поехали. Когда приехали , увидела нечто такое, что заставило меня изумленно вскрикнуть. Около костра стоял не просто маленький складной столик, который Муса обычно ставил на время наших пикников, а небольшой, красиво сервированный стол, увитый гирляндами живых цветов и уставленный пузатыми бокалами в которых плавали свечи. На ближайших деревьях горели фонарики, из смартфона Стивена звучали мистические композиции Энии. -Какой-то торжественный пикник у нас сегодня. - Скорее праздничный. - Есть повод для праздника? - Вне всякого сомнения. Я поспешно перебрала в памяти все важные даты, но под сегодняшний день не подпадала ни одна. - Что будем праздновать? - Терпение, родная, скоро все узнаешь. А пока давай поужинаем. Я не возражала, тем более что очень любила ужинать вдвоём ,на воздухе. Через некоторое время Стивен поставил пронзительно -прекрасную песню своего тёзки Стиви Уандера " Вecause i love you". Я догадалась, что настал тот момент, ради которого друг пригласил сюда. Он встал и, подойдя ко мне опустился на одно колено. - Кристина, родная, любимая моя девочка. Я очень волнуюсь и прошу выслушать меня, - голос его звенел от волнения, которое с трудом сдерживал,- я очень тебя люблю, любил и буду любить всегда. Я не всегда был с тобой справедлив, но ты смогла простить меня, доказав свою верность и преданность, свою нежную любовь. Я не только глубоко люблю тебя, но и уважаю, восхищаюсь тобой. Я так бы хотел, чтобы мы навсегда были вместе и теперь я спрашиваю , согласна ли ты стать моей женой? С этими словами он достал из кармана коробочку, обтянутую тёмно- розовым бархатом , в форме цветка лотоса и протянул её мне. Руки у меня дрожали когда открывала футлярчик. Внутри оказалось изумительной работы резное кольцо белого металла с маленьким бриллиантом. Слёзы счастья брызнули у меня из глаз и я поспешно вытерла их, чтобы не испугать любимого. Я подошла к нему, опустилась на колени, чтобы быть на одном уровне с ним и покрыла его лицо самыми нежными поцелуями. - Стивен, любовь моя, жизнь моя. Я говорю тебе " да", я согласна стать твоей женой. - Но родная, я хочу сказать : рядом со мной может быть очень опасно! Ты не передумаешь? - Нет, любовь моя! С тобой мне ничто не страшно. Наша любовь станет мне защитой, а я очень сильно тебя люблю. И потом, ты же знаешь, что Любовь - одна из самых древних и могущественных магий. Он крепко прижал меня к себе. - Я призываю в свидетели все стихии мира и духов этого райского места. Мои намерения серьёзные и искренние. - Я верю тебе.Вспомни гравировку на часах подаренных мной на Рождество : " Время покажет, как я тебя люблю ". Не буду призывать в свидетели стихии, это ты у нас Просперо, а не я. Поэтому просто повторю, время показало как я тебя люблю. - Я всегда это знал и верил, что рано или поздно я их услышу от тебя. Мы сели обратно за стол. - Скажи мне, откуда это кольцо? Только не говори, что на острове есть ювелирный магазин. Я скорее поверю, что построил портал, пока спала и куда-нибудь сбегал за ним. Он засмеялся. - Нет, конечно, я его купил на Маэ в ювелирном салоне. Тебе нравится? - Очень, оно прекрасно и металл какой-то необычный. - Металл как раз обычный, это платина. Понимаешь, я решил отступить от общепринятых правил дарить золотые кольца и поэтому выбрал платиновое. - Знаю эту твою нелюбовь ко всему обычному и стандартному. И это одна из причин, по которой я тебя люблю. - Разве для того, чтобы любить кого-то нужна причина? - Вовсе нет. Я должно быть неправильно выразилась. Это одна из черт, которая мне в тебе нравится. Так будет правильнее. - Крис, когда ты хочешь, чтобы мы поженились? - Это зависит от того, насколько это сложно здесь организовать. - Я поговорю с Мусой завтра и всё выясню. - Мне кажется, здесь нужно спрашивать не его, а мистера Паркера. - Значит поговорим с мистером Паркером. - Только я бы не хотела никакой пышности и помпезности. - Что, никого не позовём? - А кого мы можем позвать? - Ты не хочешь пригласить наших Мастеров и Филиппа со Стеллой? - Да, ты прав. Конечно, надо пригласить. Я имела виду совсем другое, не нужно никакой свадебной мишуры. И потом, уже не в том возрасте, чтобы надевать флёр д' оранж. Пусть у меня будет платье, но такое, чтобы его можно было надевать куда-то ещё, а не повесить в шкаф. - Хорошо. Платье и кольца можно заказать на Маэ. - А как быть с тобой? - Солнышко, неужели ты хочешь, чтобы я в такую теплынь парился в костюме?- поморщился он. - Нет, конечно. В таком случае твоих белых брюк и синей рубашки будет достаточно. Когда ты будешь связываться с Чжан Ло? - Как только все выяснится. - Только пожалуйста, предупредить его, чтобы они не пришли сюда через портал. - Не беспокойся, этого не будет. И давай уже собираться назад, опять наверное поздно, а у нас завтра много дел. - Как всегда прав,но выспаться все же нужно, а не вскакивать ни свет, ни заря. - Очень мудрое замечание, миссис Стрэндж. - Нет, милый, пожалуйста не называй меня так, по крайней мере какое-то время. - Отчего же? - Видишь ли, я немного суеверна, хотя это может показаться смешным. Вот когда все будет закончено, тогда и называй, против уже не буду. Он удивлённо поднял брови. - Не думал, что тебя можно заподозрить в суеверности! - Стикрис, пожалуйста! - Не буду, честное слово! - Я вот о чем хотела тебя спросить. Почему ты выбрал футляр для кольца в виде лотоса? - Вспомни как назвал тебя Чжан Ло, когда знакомилась с Мастерами? - Льенхуа. Я ещё хотела спросить, что это значит, но сочла неудобным. А ты знаешь? - В переводе с китайского это означает цветок лотоса. Чжану сложно понравиться, но ты смогла. В устах старого Мастера это комплимент, считай получила второе имя, которое будут знать только свои. Я невольно смутилась. - Для меня большая радость и честь понравиться Мастеру Чжан Ло. - Иного я не ожидал.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.