ID работы: 6738252

Зеркальная Алиса. Чешир.

Гет
R
Завершён
54
автор
Guindy бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
58 страниц, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
54 Нравится 9 Отзывы 7 В сборник Скачать

Пролог 1.

Настройки текста
В потоке золотых лучей лежит исток пути. Держа весло в руке своей, вниз по течению, вслед за ней, Скорей найди…       — Ааа… Жарко, — запрокинув голову, Казуко жадно присосалась к бутылке с прохладным чаем, напрочь игнорируя мой недовольный взгляд.       — Хэй, так нам на поездку ничего не останется, держи себя в руках, — покачав головой, я перевела взгляд на простирающийся передо мной пейзаж. Мы с моей лучшей подругой Казуко стояли посреди небольшой, но оживленной улочки небольшого городка в Англии, куда приехали отпраздновать окончание университета. Солнце, вопреки прогнозам, палило нещадно, так что предстоящая прогулка по реке была как никогда кстати.       — Ты знала, что именно здесь была написана Алиса? — Казуко горящими глазами оглядывала пейзажи, а я невольно закатила глаза. Опять за ежа восемь медяков, началось… — Я слышала, что именно на том маршруте, который мы сегодня будем проплывать, автор впервые рассказал своим спутникам об Алисе…       Эти факты я слышала уже в сотый раз. Казуко, как истинный фанат данного произведения, закидывала меня фактами и байками в куда большем количестве, чем мне хотелось бы.       Алиса в Стране Чудес… Говорящие гусеницы и кролики, хлебобулочные изделия и скляночки, меняющие твой размер, исчезающие коты и прочая магическая шушера сваленная в один котел с безумием. Всё это было слишком нелогичным для меня. Хотя и было в этой истории что-то…       «Мм… Нашел… Моя королева…»       — Кимико! — Обеспокоенно-раздраженное лицо подруги возникло перед моими глазами. — Что с тобой?       — Ты ничего сейчас не слышала? — Тряхнув головой, я попробовала прислушаться в поисках источника голоса. Ощущение было, будто он раздался буквально в моей голове, но вокруг нас сновали по своим делам бесчисленные англичане и только.       — Оу… — Казуко с сочувствием посмотрела на меня и протянула бутылку. — Кажется, кое-кому пора сваливать с солнцепёка. Вон, зайди в булочную, нам как раз нужно что-то к «файв о’клок». Заодно немного остудишься в теньке.       Безуспешно попытавшись найти в хитрющих глазах подруги хоть каплю стыда, я всё же развернулась в указанном направлении.       — Твою ж! — Едва открыв дверь, мне пришлось резко отпрыгнуть, дабы не быть снесенной маленькой черной бестией, не иначе как по ошибке принявшей облик кота.       — Давай, поторопись, нам скоро отправляться, — отсмеявшись от зрелища моего обалдевшего лица, выдохнула подруга. Погрозив веселушке пальцем, я всё же прошла в спасительную прохладу магазинчика. В назначенное время, мы с подругой стояли на причале в середине внушительной очереди, тоже желающих повторить исторический маршрут. На волнах лениво покачивалась плоскодонка, в современном мире носящая лишь туристическое предназначение. В моих руках покоился пакет с ароматно пахнущими булочками, а Казуко была нагружена пополненным запасом воды и чая. Жизнь, омраченная пушистой заразой, стала налаживаться.       — Хм, а ты не помнишь, те булочки в Алисе, они увеличивали или уменьшали тебя? — Задумчиво припоминала я, мысленно поражаясь сколько же народу заинтересовала наркоманская история о говорящих животных. Казуко горестно закатила глаза и неодобрительно вздохнула.       — Лучше бы ты не сказками да булочками интересовалась, а парнями, — покачала она головой, в ответ на что мне пришлось лишь философски пожать плечами. Ну, не ладилось у меня с этим делом. Не то чтобы я была страшненькой, наоборот многие считали меня очень даже привлекательной, но вот не лежала у меня душа ни к одному из мелькавших на горизонте кавалеров. Все они были какими-то приземленными и излишне нацеленными на скорейшее появление потомства.       — Ваш билетик, — протянула мне руку обворожительно улыбающаяся тётенька, и едва я ступила на борт, раздался треск кустов, из которых пулей вылетел еще один (или тот же?) черный кот, проворно выхвативший у меня из рук вкусно пахнущий пакетик.       — Стой ворюга! — Я рванулась было за кошаком, лодка накренилась и последнее, что я запомнила перед падением — это испуганное лицо своей лучшей подруги.       Не знаю сколько времени прошло, но, когда я неохотно открыла глаза, то тут же невольно зажмурилась от яркого солнечного света. Солнце, просвечивающее сквозь листву, казалось, стало греть еще жарче. Вся мокрая и не особо чистая я возлежала на берегу не то ручья, не то речки, без малейшего понятия, как я здесь очутилась. Поблизости не было ничего, хоть отдаленно напоминающего лодку, причал, Казуко или на худой конец населенный пункт. Моей руки коснулось что-то влажное и холодное, оживленно обнюхивающее кожу.       — Кролик?.. — Мы с пушистым зверьком озадаченно уставились друг на друга, причем, судя по настороженному виду красных глаз, он был не менее обескуражен встречей. Внезапно мой новый знакомый задрожал, как осиновый лист, и попятился, смотря на мою тень.       Повернув голову в сторону столь испугавшей его тени, я куда более резво присоединилась к брату своему меньшему в позорном отступлении. Моя собственная тень, вопреки всем законам физики и оптики, медленно отделялась от меня, принимая вертикальное положение и попутно обзаводясь недоброжелательной ухмылкой.       — Валим! — Схватив кролика, я торопливо, но при этом пытаясь сохранять невозмутимый вид, приняла решение тактического отступления до выяснения подробностей происходящего. Единственным минусом было то, что отступление спиной вперед явно отражалось на скорости передвижения, хотя с другой стороны выпустить этот феномен паранормальной активности из поля зрения по мне было куда опасней. Демонстрировать такому противоестественному врагу свои беззащитные тылы, мне казалось еще более непривлекательной затеей. Сжимаемый в руках пушистик перестал даже дрожать, а его и без того выпученные глазки, кажется, стали еще больше.       «Вот и всё», — с грустью подумала я, зажмуриваясь, когда до этого плавно двигающаяся тень рванула ко мне на крейсерской скорости. Не было ни мелькающей перед глазами жизни, ни светлого туннеля — лишь сожаления об излишне правильной жизни да подлый камень под ногой, из-за которого я весьма ощутимо приложилась пятой точку о землю-матушку.       Время шло, никакой боли или предсмертной агонии не чувствовалось, лишь мощный удар по земле. Немного осмелев, я приоткрыла глаза и вновь зажмурилась. Я определенно хочу это развидеть. Передо мной высилась гигантская кроличья… Задница. Немного повыше которой восседал аляповатого вида рыцарь. Еще пару раз закрыв глаза и отметив что эта радость селекционера мне не привиделась, я успела заметить, как мой кроличий спаситель резким росчерком меча рассекает взбунтовавшуюся тень пополам, вынуждая её неохотно вернуться на положенное место.       — Ты не ранена? — Донесся до меня голос невольного спасителя. Перестав тыкать в уже явно неподвижную тень, я подняла глаза и слегка обомлела.       Несомненно, это был один из самых красивых из встреченных мною мужчин. Довольно высокий, с белоснежной кожей необычными рубиновыми глазами на изящном, но вполне мужественном лице, с серебристыми волосами, нарочито-небрежно собранными в низкий хвост. Но мой взгляд приковала не необычная красота юноши, а его… Уши. Не обычные человеческие уши, расположенные на положенном месте и на удивление гармонично украшенные, а, торчащие из прорезей в черно-белом цилиндре, пушистые, серебристые под цвет волос, кроличьи уши!       «Интересно, а анатомически он слышит, только одной парой ушей или обоими? И если верно первое, то какая из них декоративная?» — Осознав абсурдность роящихся в моей голове вопросов, я нервно хихикнула.       — Сильно ударилась, да? — С сочувствием посмотрел на меня человекозаяц, обращаясь, как к местной сумасшедшей.       — Нет, просто шоковое состояние в связи с сильным стрессом, сопровождающееся легким интеллектуальным ступором… — Я осеклась, наблюдая, как брови собеседника по мере объяснения медленно ползут вверх, и поспешила сменить тему. — Проехали. А ты, кстати, кто?       — Генри, а ты? — Кажется, моя объяснительная речь напрягла парня, потому как рубиновые глаза подозрительно прищурились.       — Кимико. Мисаки Кимико. Можно просто Ким, — поспешно поправилась я, опережая глупый вопрос, что из этого имя, а что фамилия. — Кстати, спасибо, что спас.       — Оу, это я должен сказать тебе спасибо… Ким, — парень необычно улыбнулся, словно катая непривычное имя на языке, и бережно взял из моих рук слегка потрепанную, но на удивление выжившую мини-версию своего транспортного средства. Вспомнив о гигантской гузке, которая определенно еще не раз будет являться мне в кошмарах, я перевела взгляд на гигантского кролика, с треском проезжающего бронетранспортера увлеченно обгладывающего ветку, толщиной с мое бедро.       — А эта… — Я немного замешкалась, подбирая синоним к слову «скотина». — Очаровашка тоже твоя?       Генри умиленно улыбнулся и, подойдя к увлечённой скотине, ласково почесал её за ушком. Вышеупомянутая животинка прикрыла красные глаза заядлого убийцы и задрожала всей своей нехилой массой от удовольствия, грозя вызвать серьезные тектонические возмущения.       — Да, это мой зверь призыва, — нежно пробормотал мой новый знакомый и, будто вспомнив о моем существовании, спохватился. — Кстати, как ты тут оказалась и почему совсем одна?       Я впервые за это время вспомнила, что стою перед хоть и странным, но весьма красивым парнем в мокрых джинсах, майке и со спутавшимися волосами.       » А на жопе еще грязное пятно от падения», — ехидно подсказал внутренний голос, повергая меня в окончательное уныние. Решив, что хуже не будет, я попыталась, как можно более честно обрисовать события последнего времени.       — Ну… Если вкратце, то я упала в реку и немножечко потеряла сознание. Пришла в себя здесь, тут же подверглась нападению, и ты меня спас. Вроде все.       — Немножечко? А бывает множечко? — Заинтересованно склонил голову Генри. Я медленно подняла на него взгляд, но в алых глазах не было и тени издевки, один лишь искренний неподдельный интерес. Сдавшись, я молча покачала головой. — Хм, что ж, раз так, то я помогу тебе добраться до ближайшей деревни, забирайся.       Необычный кавалер проворно вскочил на спину гигантского кролика и галантно подал мне руку. Не знаю, какие именно эмоции отразились на моем лице, но, видимо, очень говорящие, потому что Генри неожиданно звонко рассмеялся.       — Да не бойся ты так, — едва я начала неуверенно поднимать руку, как вдали зазвонил колокол, отчего мой герой внезапно запаниковал. — О нет, я опаздываю! Придется отвезти тебя в деревню позже.       Не дав мне хохотнуть над нелепым сходством, он торопливо схватил мою застывшую на полпути руку и, затащив на спину своего скакуна, выдал что-то в стиле — «Держись крепче». Если честно, я очень надеюсь, что он сказал именно это, потому как в следующий момент огромная махина под нами пришла в движение, и я вцепилась в Генри с пылкостью рыцаря, после десятилетнего обета воздержания увидевшего милую селянку.       — О боги… О муки… — Простонала я, совершенно неизящно сваливаясь со скакуна, как мешок с песком. Голова кружилась, желудок за неимением отобранного котом обеда, грозился выпустить завтрак.       — Ты в порядке? — Обеспокоенно склонился надо мной Генри, участливо разглядывая моё переливающееся всеми оттенками зеленого лицо. В другое время я несомненно бы восхитилась бы его поистине детской непосредственностью, но в данный момент моих сил хватило лишь на то, чтобы вяло продемонстрировать шутнику большой палец и слегка затуманенным взором осматривать окрестности.       Свалилась я, как оказалось, посреди двора какого-то средневекового замка, вопреки реальности чистому и идеально убранному, отчего он казался сказочным. Обилие зелени и её насыщенность впечатляли. Средневековая реконструкция? Косплей-ярмарка?       Постепенно мой взор обретал ясность, а удивление в нем приближалось к отметке «апофеоз». Видя, что я прихожу в себя, Генри рассмеялся и махнул рукой в сторону одной из уводящих со двора арок.       — Там казармы Ордена Рыцарей, можешь отдохнуть и подождать меня. Не бойся, они ребята благородные, леди не обидят, — последнее он добавил в ответ на мое скептическое хмыканье.       — Чем ты занимаешься, Генри? — Донесся до нас звонкий, преисполненный благородной сталью голос. Мы синхронно втянули головы в плечи, а мой новый знакомый, кажется, даже прижал уши.       — Квентин? — Пробормотал он, а я второй раз за день почувствовала себя неуютно от своего непрезентабельного вида, от поездки на кролике ни разу не ставшего лучше.       Окликнувший Генри мужчина был более чем хорош собой и напоминал благородных принцев средневековья, разве что по ошибке одевшегося в форму эсэсовца времен второй мировой. Выше моего спасителя, мускулистый, с одухотворенным лицом, на котором в данный момент отражалось неодобрение. Красные волосы, почти достигающие плеч, были прижаты фуражкой, карие глаза грозно сверлили, судя по всему опоздавшего из-за меня ушастого пройдоху, и даже родинка под губой, казалось, придавала Квентину еще больше шарма. Разглядывая наряд а-ля «яволь майн фюрер», я немного увлеклась, пытаясь заглянуть сбоку и попытаться найти нашивку с вышитой свастикой, но всё еще будучи в ссоре с вестибулярным аппаратом стала стремительно клониться к земле.       — Я всего лишь выполнял свой долг. На эту девушку напали, — стараясь сохранить невозмутимо-приветливое лицо, Генри вцепился в мой локоть, помогая удержать равновесие. Я вяло помахала ручкой, выдавив улыбку и подтверждая свою роль нуждающейся в спасении девицы.       — Ваше Величество?! — Слегка севшим голосом воскликнул Квентин и рьяно бухнулся на колено перед ничего не понимающей мной. Мы с Генри переглянулись, но если мой взгляд вопрошал не пора ли нам драпать от этого сумасшедшего, то взгляд ушастого наездника был подозрительно-изучающим. — Почему Вы здесь, Ваше Величество? Вы хоть понимаете, как я волновался за Вас?!       Я посмотрела во влюбленно-восторженные глаза коленопреклонного парня и невольно попятилась. Только этого мне тут не хватало.       — Это что, местный сумасшедший? — Шепотом поинтересовалась я у Генри, но тот лишь нахмурился, сильнее сжимая мой локоть.       — Погоди… Ты говоришь, что ЭТО — Её Величество? — Мне даже обидно стало от того, как он это сказал. Да, нечёсаная, всё ещё влажная и местами грязноватая. Хотя под пристальными взглядами обоих красавцев, мне казалось, что всё еще хуже, чем мне ощущается. — Ты ведь шутишь, верно?..       — Мы должны спешить. Я провожу Вас, — выхватив меня у застывшего столбом спасителя, Квентин легко подхватил меня на руки и размашистым шагом отправился во дворец.       — Генри, останови его! — Возмущенно взвыла я, недовольно брыкаясь и даже пару раз огрев похитителя по загривку.       — Прошу прощения за то, что прикасаюсь к Вам без разрешения, но мы должны спешить, — голос Квентина был успокаивающим, но сильные руки не выпускали меня, будучи уверенными в своей правоте. Я же в свою очередь сверлила взглядом удаляющуюся фигуру ушастого предателя, который вместо того, чтобы помочь, внезапно заинтересовался особенностями архитектуры.       — Ты что-то перепутал, пусти, — огрызнулась я, безуспешно пытаясь выбраться из этого человеческого капкана, но безуспешно. Бесцеремонный похититель едва спасенных девиц с восхитительным равнодушием игнорировал все мои вербальные и физические протесты по перемещению без согласия. Пришедшую в голову безумную идею укусить его за ухо или плечо с сожалением пришлось отвергнуть. Ладно просто сбросит, а вдруг еще и мечом ткнет?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.