Неожиданные подробности
14 апреля 2018 г. в 14:14
Путь от департамента до ювелирного магазина в Сахара-Сити из-за пробок занял около двух часов, и вот наконец после двухчасовой толкучки полицейский джип наших героев подъехал к небольшому одноэтажному зданию, находившемуся почти в центре района.
— Как спина-то затеклааааааа… — протянул лис, выйдя из машины и похрустев спиной.
— Ты вообще полулежал на сидении, так что не ной, — закрыв машину и отправившись к магазину, скорее приказала, чем попросила, крольчиха.
— Как скажешь, — ухмыльнулся лис, отправляясь следом за напарницей.
Как только напарники зашли в здание, их взору предстал довольно уютный ювелирный магазинчик для всех видов зверей и с весьма приемлемым соотношением качества и цен изделий. Спереди от входа, вдоль стены, располагались стеллажи с различными ювелирными украшениями для больших животных и касса. Слева от входа, также вдоль стены, располагались стеллажи с кассой для малых животных, а справа от входа, по аналогичному принципу, должны были бы быть стеллажи с украшениями и кассой для животных средних размеров, но сейчас там были лишь полуразвороченные и полупустые стеллажи с не менее пустой кассой и куча полицейских. Вот туда-то наши герои и направились.
— Добрый день, мистер Койокс, — поздоровались крольчиха с криминалистом — койотом серого окраса.
— И вам не хворать, — ответил койот, продолжая осматривать разбитый и пустой стеллаж.
— Ну, что я могу сказать… — наконец выдал эксперт, закончив осмотр. — Хоть грабитель и действовал без перчаток, следов он не оставил. Как вы видите, стеллаж разбит, то есть на стекле потожировых мне не найти: он забирал всё, к чему прикасался. Больше ничего сказать не могу.
— Обрадовал, Эд, — выслушав информацию, сообщил лис.
— Ник, я думаю, что вы справитесь. Не просто так ведь шеф поручил это задание именно вам?! Вы дело с горлодёрами без улик и секретного доступа раскрыли, а тут у вас есть и доступ и какие-никакие улики, — подбодрил друга койот, собирая все свои принадлежности в специальную сумку.
— Ты про запись с камер?
— Угусь.
— Нам придётся проверить все три тысячи верблюдов, что живут в Зверополисе.
— Это всё равно лучше, чем проверять всех без исключения. Ну ладно, у меня ещё две кражи и угон. До встречи! — добродушно попрощался койот и покинул помещение.
— Умеет поддержать, — ухмыльнулась крольчиха, после чего отправилась расспрашивать патрульных, которые первыми прибыли на место происшествия. А лис, в свою очередь, отправился в кабинет директора.
Ник сидел на дорогом чёрном стуле из кожезаменителя. Перед ним, за дубовым столом на таком же, но чуть более большом стуле, в строгом чёрном костюме, сидел директор и по совместительству владелец магазина — Кристофер Жиравский.
— Итак, мистер Жиравский, я понимаю, что вам это всё надоело, но не могли бы вы, пожалуйста, ещё раз назвать всё то, что пропало! Ещё раз! — вежливо прокричал Ник вверх, чтобы жираф его услышал.
— Эхх… Хорошо, — спокойно ответил жираф и, сделав пару глотков успокоительного, начал перечисление. — Три золотых колье, стоимостью двенадцать тысяч каждое, восемь серебряных колец с сапфирами, стоимостью пять тысяч долларов каждое! Десять пар янтарных серёжек, стоимостью десять тысяч долларов за пару! — полуговорил-полукричал жираф. Было видно, что он называет цены для того, чтобы подчеркнуть общую трагичность картины. — А что самое страшное — пропал спецзаказ: дублоны из чистого золота, стоимостью пятьдесят тысяч! — выкрикнул жираф, залпом допивая оставшееся успокоительное.
— Что ж… У меня к вам несколько вопросов. Что спецзаказ делал в стеллаже?
— Его забрать должны были сегодня. Вот продавец и выложил, чтобы сто раз на склад не ходить.
— Я правильно понял, что он сделал это без вашего ведома?
— Вы правильно поняли.
— Где сейчас продавец?
— Ушёл как сняли показания. Мы сегодня уже точно работать не будем, поэтому я его отпустил.
— Имя, адрес и телефон продавца, — перечислил лис, протянув листок и ручку жирафу. Дождавшись, пока тот запишет всё, что нужно, Ник забрал листок и продолжил задавать вопросы.
— Кому было известно, что заказ поступит сегодня?
— Мне, продавцу и моему заму, Кайлу Боджи. Он у меня по совместительству ещё за поставки отвечает и является бухгалтером одновременно.
— У вас же вроде солидное заведение, а на работниках экономите… — констатировал лис, протягивая жирафу всё тот же лист и жестом показывая, чтобы тот написал контактную информацию зама.
— А почему бы и нет, если есть звери, способные выполнять несколько задач одновременно?! — невинно выдал жираф, записывая данные, после чего вернул лист офицеру.
— Охраны нет по той же причине?
— Охо, конечно. Вы же видели, что у нас через дорогу шестой департамент полиции. Надо быть настоящим психом, чтобы ограбить ювелирку перед полицейским участком да ещё и днём! Мой вам совет: проверьте сначала тех, кто когда-то лежал в дурке! — рассмеялся жираф. Успокоительное определённо начало действовать…
— Как скажете. Но вас ведь это не спасло от ограбления? — продолжил задавать вопросы детектив, надеясь, что хозяин магазина способен ещё нормально вести беседу.
— Да, ваши ко… ко… коллеги прибыли на место через по… пол минуты, но грабитель уже свалил, — заливаясь новым приступом смеха, сообщил жираф.
— А сколько денег грабитель вытащил из кассы? Я видел, что она открыта и пуста.
— Да п…п…ару центов! Это максимум! В пять утра, к…к…когда нас ограбили, в кассе ничего быть не могло! — заливаясь адским смехом, еле выдавил из себя жираф.
— Спасибо за информацию, — поблагодарил лис и вышел из кабинета, предварительно взяв лист.
— Что ты там с ним делал? — спросила крольчиха, стоящая по середине зала, как только к ней подошёл её напарник.
— На всех успокоительное влияет по-разному, — сообщил лис, протягивая листок напарнице. — Это двое наших подозреваемых. Украли спецзаказ, какие-то золотые дублоны, стоимостью с пять наших зарплат. Продаван зачем-то выложил спецзаказ на стеллаж, откуда его так заботливо украли, а после ограбления свалил.
— А второй?
— А второй зам этого скупердяя, что денег на охрану и сотрудников жалеет, тоже знал, что дублоны доставят сегодня, но его сегодня не было вообще, так что он и может быть грабителем.
— А ты их видовую принадлежность спросил?
— Не успел, — ответил лис, кивая головой в сторону двери, из-за которой по-прежнему слышался ужасный, во всех смыслах, смех.
— Ладно, в департаменте пробьём. У меня ничего интересного: наряд прибыл через тридцать секунд после того, как продавец нажал тревожную кнопку, но было уже поздно.
— Кстати, надо будет узнать с каких пор полиция выполняет услуги ЧОПа, — подметил лис и отправился на выход. Крольчиха, кивнув, отправилась за ним.
— Итак, что мы имеем? — задал вопрос лис, расписывая маркером на специальной доске порядок действий.
— Оба подозреваемых — верблюды. Кайл Боджи, зам директора, отсутствовал в тот день, так как попросил отгул. По приметам он подходит, да и знал где находятся дублоны. — ответила крольчиха, рассматривая два листа отчёта о проделанной за день работе, которые в скором времени попадут на стол Бого.
— Думаешь они заодно? — закончив расписывать на доске самое важное, спросил лис.
— Вполне возможно. Продавец нажал на тревожную кнопку после того, как грабитель покинул здание, хотя мог сделать это и раньше, ведь кнопка была прикреплена к тыльной части столешницы. Быстро и незаметно нажать её было более чем просто. Пойду попрошу Когтяузера, чтобы по наряду на их адреса выслал, — сообщила крольчиха и встала из-за стола, но её остановил жест лиса.
— Это изобретение называется «телефон». Он нужен, чтобы звери могли общаться на расстоянии. Я воспользовался этим чудом и ещё десять минут назад попросил Бена отправить наряд, — важно сообщил лис, достав из кармана свой iCarrot и начав вертеть им перед крольчихой.
— Ха. Ха. Ха, — спародировала смех крольчиха и уселась назад на стул. — Я так понимаю, нам остаётся только ждать?
— Ты поражаешь меня своими дедуктивными способностями, Морковка, — рассмеялся лис, присаживаясь на своё рабочее место и запуская на компьютере приложение «Дурак».
— Дотроллишься ведь, в ночное дежурство поставлю, — вбив что-то в поисковик на своём компьютере, пригрозила Джуди.
— А я не боюсь. А знаешь, что меня на самом деле пугает? — с наигранным страхом, спросил лис.
— И что?
— Что у него козырной валет! — ткнув в свой монитор, прокричал лис.
— Я б со страха померла.
— Да я и не… — хотел было съязвить Ник в ответ, но его прервал хрустящий звук, доносящийся у него из кармана. — Бен написал, что на адресах никого нет, соседи никого из этих двоих не видели их около суток, — достав телефон из кармана, сообщил лис.
— Ну что ж… Я к шефу за ордером на обыск и арест, — сообщила крольчиха и отправилась к выходу.
— Давай, — отстранённо ответил лис, продолжая играть.
— Я думала, что ты со мной пойдешь… Мы же напарники?! — приоткрыв дверь и наполовину выйдя из кабинета, сообщила Джуди.
— Ладно, пошли, всё равно я выиграл, — гордо выдал лис и, встав из-за стола, направился к крольчихе.
Уже через пять минут напарники стояли на стуле в кабинете шефа и отчитывались о проделанной работе.
Шеф принял отчёт размером в два листа из лапок крольчихи, после чего попросил вкратце рассказать о результатах за день.
— Ну, шеф, мы установили двух подозреваемых: заместитель и продавец. Оба верблюды. Есть некоторая странность в поведении продавца — он не нажал на тревожную кнопку, хотя мог это сделать ещё до того момента, пока не ушёл грабитель. Также он зачем-то выложил дорогостоящий заказ, который украли, на самое видное место в стеллаже, хотя это противоречит всем законам логики и здравого смысла. Ещё заместитель директора — верблюд, по приметам и цвету шерсти подходит. В тот день он взял отгул, так что мы считаем, что он и был грабителем, — отчитывалась крольчиха, пока лис сидел и сравнивал Буйволсона с гигантской рогатой горой.
— Прекрасно. Это всё?
— Шеф, мы вызвали наряд на их адреса, но дома их нет, поэтому у нас не остаётся сомнений на их счёт. Мы хотели бы попросить у вас ордер на арест и подать их в розыск.
— Считайте, что ордер есть. Я прикажу Когтяузеру разослать ориентировки. Это всё?
— Да, шеф, — ответила крольчиха и начала ждать дальнейших указаний. Внезапно из кармана Ника донеслись хрустящие звуки.
— Шеф, простите. Мы также узнали, что охраны в ювелирном магазине не было, так как ограбление произошло в пять утра, отчего посетителей тоже не было. Окна затемнены, что исключает возможность вызова полиции с улицы. В магазине на тот момент было лишь два зверя: продавец и грабитель, а полиция приехала после нажатия тревожной кнопки. Сейчас Бенни… простите, Когтяузер, прислал мне информацию, что у этого магазина нет лицензии на вызов полиции такими способами, так как их хозяин экономит на всём, — сообщил лис, взглянув на экран телефона.
— Вы хотите сказать, что они наняли пару копов как охрану? — не слишком громко прорычал шеф.
— Да, шеф, — ответили напарники хором.
После этих слов буйвол нажал кнопку на селекторе.
— Когтяузер, ближайшие полчаса ко мне никого не пускать, я занят, — прорычал Бого в селектор.
— Опять будете слушать Газелле? Шеф, я же вам говор… — донеслось из селектора, но Бого отключил его мощным ударом по хлипкому корпусу, что заставило напарников вздрогнуть.
— В этом департаменте есть всего около десятка зверей, которых я не вышвырну за дверь за такие слова, — прорычал Бого и перегнулся через стол. — Вам повезло, что вы в их числе. Я вас слушаю.
— Шеф, копов не вызывали. Они приехали после нажатия тревожной кнопки. Но вы же сами слышали, что у них нет лицензии на наш вызов такими способами, — сообщила крольчиха, кое-как скрыв дрожь в голосе.
— Какой департамент?
— Шестой.
— Так… Я выпишу вам ордер на спецзадание и приставляю к вам отряд Волкаса. Имитируете ограбление и нажмёте тревожную кнопку. Если снова приедут те же патрульные… — прорычал шеф, но ему не обязательно нужно было договаривать.
— Можно идти? — спросили напарники хором.
— Идите.
После этих слов напарники пулей выскочили из кабинета и, известив дежурного, что уходят из-за окончания рабочего дня, отправились домой.