ID работы: 6740648

Класс на перевоспитание

Слэш
PG-13
Заморожен
51
Размер:
19 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
51 Нравится 46 Отзывы 16 В сборник Скачать

Часть 5

Настройки текста
*** Джон, озираясь по сторонам, словно его могли застукать за чем-то непристойным, все-таки вошел в лифт и поехал на последний этаж. Ватсон чувствовал себя странно, вспоминая, как в точности также сбегал на ночные свидания будучи подростком. Он выбирался на крышу своего дома, наверное, с каждой из знакомых девчонок, и все, без каких-либо исключений, приходили в дичайший восторг - вид был завораживающим. Раньше он бегал на свидания. Теперь он бегает на встречи со своим учеником после интернет-обвинения в педофилии. Как же бредово, в самом деле, это все звучит. А Шерлок уже ждал его, лежа на крыше и скучающе пробегаясь взглядом по каким-то бумагам. Он быстро обернулся на шум, и, увидев Джона, расплылся в довольной улыбке. - Пришел, - радостно констатировал Холмс, - Правда пришел! - Ну... Да, - Ватсон замялся, удивившись столь странной реакции. Внезапный приступ кашля спас его от потребности продолжать. Впервые он был настолько рад кашлю. - Просто это была довольно спонтанная мысль, - продолжил Шерлок, когда снова наступила тишина, - я не успел толком ее обдумать, а потому вероятность того, что ты придешь была невелика. Ты не носишь вещи в карманах пальто, поэтому ты мог не найти записку. А еще у твоих карманов нет никаких застежек, из-за чего она могла бы выпасть. Да и прозвучало мое предложение весьма неоднозначно... И все равно я ждал. - Но я пришел на 10 минут раньше! - Как это могло помешать мне ждать? - нахмурился Холмс. Боже, как у него выходит говорить подобные вещи, выглядя при этом так убийственно-серьезно? - Ладно, выкладывай. Какие новости? - Это была не Райли. - Шерлок вложил в эти слова столько уверенности, сколько вообще возможно. - И с чего такие выводы? - Джон даже не сомневался, что сейчас услышит множество самых неожиданных причин. - Во-первых, Китти Райли живет в другой части города, а ежедневно ее забирает из школы отец на машине. Благодаря Ирэн мне удалось просмотреть записи с камер видеонаблюдения, установленных на школьной парковке с самого начала года - никаких исключений. А благодаря брату из правительства удалось отследить по номерам, куда тачка направлялась. Многие фотографии сделаны в момент, когда у Райли было железное алиби. - Ого, - только и выдавил Ватсон. - А как ты вообще... Вы двое правда просмотрели все записи с начала года?! Прошло же всего несколько дней! - Ну, все продвигалось бы гораздо быстрее, если бы не постоянные спец задания Майкрофта... Он поручил мне взломать один нелегально существующий канал связи, чтобы я как раз этой ночью, ровно через час, перекрыл сигнал, но перед этим разослал всем, кто был замешан в подготовке теракта, который мог бы произойти сегодня, стандартизированные сообщения с прикрепленным файлом, благодаря которому правительство Британии получит доступ к их компьютерам. Ну а полиция их в это время арестует. Шерлок, выдав эту длинную браваду, глотнул из огромного стакана с кофе, приняв сидячее положение, и устало привалился к бетонной перегородке. Только сейчас Джон заметил глубокие тени под глазами Холмса. Он не был уверен в том, как нужно реагировать на то, что задача "обезвредить банду террористов" легла на плечи школьника, а потому счел разумным молча присесть рядом. - А как насчет того, что у Райли могут быть союзники? Может, кто-то из подруг или тех же газетчиков... - Исключено, - лениво бросил Холмс, удобно устраиваясь на его плече, прикрыв глаза. - Она единственный настоящий "газетчик". Другие просто, для выполнения школьного плана, числятся в списках посещающих бесплатный факультатив. Китти там единственная работает. Остальные ребята ее шугаются. - А... Ясно, - рассеянно бросил Джон, старательно подавляя порыв зарыться пальцами в черные кудри, и немного приобнял дремлющего на его плече парня. - И как ты со всем этим успеваешь ходить в школу? - А я и не успеваю, - Шерлок зевнул, - Слушай, Джон, разбуди меня, пожалуйста, через полчаса... Я не спал почти неделю... - Спи, - твердо сказал Ватсон, заводя на телефоне будильник. Этот Майкрофт немного мудак, раз позволяет брату выматываться до такой степени. Жизнь Холмса похожа на чертов шпионский боевик. А когда он во сне придвигается ближе, немного улыбаясь, Джон подозревает, что его собственная жизнь теперь представляет из себя романтическую комедию. А выяснилось ведь не так уж и много. Райли не при чем. *** У Джона Ватсона было не слишком много друзей в преподавательском составе. Нет, все без исключения были с ним обходительны - как-никак инвалид, но частенько на него бросали взгляды, полные совершенно не нужной ему жалости, из-за которых не всегда чувствуешь себя полноценным человеком. Жаль, что не все это понимают. Он все еще общался с Майком, который был его другом задолго до того, как Джон вообще решился поступать в педагогический. Он неплохо поладил с директором Лестрейдом, и, разумеется, не упускал шанса поболтать по душам с Мэри Морстен. Он видел, что умудрился каким-то неведомым образом ее заинтересовать - уж в женщинах Ватсон разбирался. Вот только дальше посиделок за чашечкой чая в лаборантской как-то не заходило. Вот и сейчас они сидели и мило обсуждали вместе последние новинки кино. И Джон понимал, к чему Мэри клонит, но он должен был помочь Шерлоку. Он не может позволить Холмсу еще раз без сил отрубиться на его плече после бессонной недели. И вот попробуй объяснить нормально причину. Приходится довольствоваться туманными "у меня дела" и абстрактными больными бабушками. Да и Грег недавно звал его в бар на выходных... Джон Ватсон начинает чувствовать себя чуть ли не женатым.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.