ID работы: 6742161

100 способов влюбиться

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
295
Flourish Fox бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
185 страниц, 100 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
295 Нравится 618 Отзывы 123 В сборник Скачать

Орешки макадамия

Настройки текста
— Клубничный молочный коктейль — это тоже хорошо, — проговорила Усаги, пока они просматривали меню с напитками, которые предлагали в игровом центре «Корона». — Но шоколадный лучше? — спросил он, легонько толкая ее локтем. Усаги толкнула его в ответ и улыбнулась. — Конечно! Шоколадный лучше… — Gomen ne, — услышали они голос позади себя. Обернувшись, они увидели зеленоглазую девушку примерно того же возраста, что и Мамору, державшую в руках красную коробку. Мамору отчаянно пытался вспомнить ее имя. Усаги же смотрела на девушку с улыбкой. — Konichi… — Konichiwa, Чиба-сан, — перебила она, мельком глянув на Усаги, не забыв при этом закатить глаза. — Э-эм, — только и смог выговорить Мамору, пока переводил взгляд со странной девушки, имя которой так и не вспомнил, на Усаги. — Это моя… — Он уставился на Усаги, с интересом гадая, как бы ее представить. — Ну, это… Это Усаги. — Konichiwa, Усаги, — неохотно поприветствовала девушка, немного сузив глаза, глядя на его юную спутницу, а затем снова перевела взгляд на Мамору и протянула ему коробку. — Я испекла для тебя немного печенья, Чиба-сан. Шоколадное с орешками макадамия. — С блеском в глазах она ждала, пока Мамору примет ее угощение. Он же таращился на коробку, не зная, что сказать на это девушке, имени которой даже вспомнить не мог. Однако была еще одна проблема, связанная с этим ее печеньем. — Я… — Я думала у тебя аллергия на орехи макадамия, — проговорила Усаги глядя то на Мамору, то на протянутую коробку. — Ничего подобного, — отрывисто ответила девушка. Было очевидно, что Усаги портила неоднократно прорепетированный момент, что должен был закончиться каким-то определенным, особым образом. Усаги с растерянностью взглянула на нее. — Но он даже один орешек съесть не может, не покрывшись при этом красными… — Ну, не знаю, от кого ты такое услышала, — перебила та, задирая нос, — но я уверена, что ему понравится мое печенье. — Я благодарен тебе за печенье, но у меня правда аллергия на орехи макадамия, — ответил Мамору, переводя взгляд с девушки на коробку. — С твоей стороны было очень мило испечь… — Но этого не может быть! — перебила его девушка, в неверии тряся головой. — Сузу говорила, что Кейко сказала, что Манами слышала, как ты сказал Хинате, что это печенье твое любимое. Сдерживая рвущийся наружу смех, Усаги начала загибать пальцы, подсчитывая — «Сузу, Манами…». Мамору перехватил ее пальцы, молча прося ее прекратить и игнорируя забавный смех, сдержать который у нее так и не получилось. Он уставился на девушку. — Я даже не знаю, кто все эти люди… — Ну конечно же не знаешь, — ответила та, пропуская пальцы сквозь волосы. — Хината слышала, как ты упомянул это печенье, говоря, что оно самое лучшее, так что вот. — Она указала на красную коробку в довершение своего монолога. Мамору снова уставился на коробку. — Но у меня правда… — Не ври, Чиба-сан, — резко ответила девушка. — Хината сказала, что ты говорил, будто это печенье самое лучшее, и что ты ешь его каждые выходные с шоколадным коктейлем. — Постой, что? Шоколадный коктейль? — спросила Усаги, глядя то на коробку, то на Мамору. — А-а-а, — ответил Мамору, наконец-то понимая, что именно подслушала эта Ханата. — Теперь я вспомнил. — С улыбкой проговорил он. — Я говорил не о себе, я говорил об Усаги. — Он кивнул в сторону своей спутницы. — Она ест это печенье каждую субботу. — Ты говорил о ней? — Девушка с разочарованием указала на Усаги. — Но почему ты… — Ты говорил обо мне? — уточнила Усаги. — Конечно, — ответил Мамору, пожимая плечами, словно это было что-то, о чем даже и спрашивать не нужно было. — Я говорю обо всех важных для меня людях. — Его щеки слегка порозовели от этого признания, однако он надеялся, что этого никто не заметил. — Хм-м, — ответила Усаги, обдумывая эти слова, после чего уставилась в меню с напитками, которое они изучали ранее. — Что? — спросил Мамору, придвигаясь ближе, и немного задевая ее. — Ничего, просто… — Усаги легко толкнула его в ответ, но, тем не менее, не отстранилась. Щеки и уши ее покраснели, что Мамору находил весьма привлекательным. — Мне нравится быть для тебя важной. Она повернулась, чтобы глянуть на него замечая, что он тоже смотрит на нее. За этим последовал визг и звук захлопнувшейся входной двери, однако Мамору с Усаги этого даже не придали этому значения.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.