ID работы: 6743037

- Майкрофт, я люблю его!

Слэш
R
Завершён
67
Размер:
14 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
67 Нравится 9 Отзывы 15 В сборник Скачать

- Дьявол, Дьявол, Дьявол!

Настройки текста
- Уберите оружие - сквозь зубы, но все же как можно спокойней проговорил Джон - пожалуйста, уберите оружие - Убрать? Хорошо. - усмехнулся мужской голос, и дуло отстранилось от шеи врача - Руки за голову. - тут же скомандовал он. Отлично. Оружие убрали, но теперь Джон еще и в плену. Лучше и быть не может! Врач попытался развернуться лицом к противнику, но снова к шее прижали дуло. - Нет, нет, нет. Оно вам не нужно, поверьте - спокойным голосом заключил мужчина - Очевидно, - голос врача предательски хрипел - Очевидно, узнать кто со мной беседует, я не смогу? - Почему же, сможете. Я убью вас, Шерлок найдет ваше тело, и методом своей невероятной дедукции узнает, кто убийца. Ну, а если вы верите в загробную жизнь, то сами все узнаете. «Джон, соберись, Шерлок точно уже что-то понял. Он точно.. Он точно ищет меня. Ему просто нужно время.» - - Ну и зачем же я вам? Что.. Что даст моя смерть? - язык заплетался, и слова получались все непонятнее и неразборчивее. «Шерлок, быстрее! Где тебя, черт возьми, носит?!» - Бла, бла, бла. Какой-то вы скучный, Доктор Ватсон. Зачем, куда, когда? Сами не догадываетесь? - Дуло мешает думать. - Ах, дуло? Ну, когда мои пальцы нажмут на курок, думать вы вообще не сможете. «Мать твою, Шерлок!» - Последнее желание, Доктор Ватсон? - Кто в меня стреляет?.. - Дуло резко отодвинулось, и врач почувствовал на своей шее вместо него чужое дыхание. А затем, услышал тихий, но довольно разборчивый шепот: - Джеймс Мориарти. Бывший военный возможно и мог попытаться отбиться, но его повалили на землю два наёмника, и оружие снова подставили к горлу. Мориарти обошел Джона, и встал прямо перед ним. Так, что обзор врача ограничивался на брюках, руках в карманах и краях пиджака. - Вот и всё, Доктор Ватсон. Шерлок не прибежит, вы уж извините. - С этим я бы поспорил, Мориарти. - Хватка ослабилась, и Джон успел увидеть ноги Шерлока. А затем удар по голове, и темнота. - - - - - - - - - - - - - - - - - - Оу, какая неожиданная встреча, мистер Холмс. - Мориарти развернутся, на что детектив среагировал машинально, и теперь под прицелом уже находился преступник. - Очень неожиданная, Джеймс. - процедил сквозь зубы Шерлок - Что тебе нужно? - Ты сначала скажи, что нужно тебе, и убери от меня это старье. - он пренебрежительно оглядел оружие детектива - Не старьё, а раритет это во-первых, а во-вторых отзови своих людей от Джона. Быстро. - С тобой совершенно неинтересно, Шерлок. - Ответил Мориарти, но жестом всё-таки отозвал наемников. Детектив мельком глянул на Джона, у которого по всей видимости был задет череп. Потому как врач находился без сознания, да еще и в луже крови. Мориарти, будучи весьма внимательным не оставил это без комментария: - - Я знал, что ты придешь за ним - он, насколько позволял приставленный ко лбу пистолет, мотнул головой в сторону врача - О чём ты? - Да ладно, Шерлок! Не прикидывайся идиотом. Он определенно твое слабое место. - Он как-никак мой друг, Мориарти! - Шерлок начинал заводиться, и был очень близок к тому, чтобы выстрелить - Ах.. Только друг? - Джеймс ухмыльнулся - Ты точно в этом уверен? - Лучший... Он мой лучший друг. И я, черт возьми, не хочу обсуждать это с тобой. - Оу, ну конечно. Обсудишь это с ним как-нибудь вечером в ресторане. Если, конечно, он доживёт. - Заткнись, Мориарти. - Детектив достал телефон и набрал Лестрейда - Тут нападение, Гарфилд. Оу, прошу прощения, Гарри. Генри?.. - Шерлок виновато отвел взгляд в сторону, но затем тут же сфокусировался на Мориарти - Адрес я сказать не могу, пробей мой телефон по GPS. Как можно быстрее, пожалуйста. Дуло Шерлока все еще было прижато к Мориарти, он осторожно, не отводя от преступника глаз позвал врача: - Джон? Джон, ты слышишь меня? - Не слышит. - Лучше заткнись. - Детектив снял предохранитель с оружия - Джон, черт возьми!- Шерлок начинал паниковать, но паника детективам не к лицу, и он всеми силами пытался сохранять спокойствие. Но ответа не последовало. - Мать твою, Мориарти! - Детектив со всей силы вмазал Джеймсу оружием по голове. Затем услышал глухой стук падающего тела на землю, и быстрым шагом подошел к Джону - Дьявол, Дьявол, Дьявол! - Шерлок начал разглядывать голову Джона, но от отсутствия даже самых банальных навыков первой помощи не смог понять сильны ли повреждения. Через пару минут Лестрейд уже вызывал скорую помощь, а Шерлок все так и сидел. Молча и беспомощно. Около Джона. - Может расскажешь, что тут произошло? - Детектив услышал голос инспектора и почувствовал его руку у себя на плече. Шерлок попытался ответить, но получилось только беспомощно помотать головой - Шерлок, он жив. Всё будет хорошо. - Он жив, но чуть не умер! - детектив яростно взглянул на Лестрейда - Но он же жив! Успокойся, Бога ради. - Я не успокоюсь, - медленно и напористо начал детектив - пока он не очнется. - Как скажешь, - тихо ответил инспектор и отошел от него - Господи, Джон... - прошептал Шерлок и согнулся над другом. Нет, не над другом. Над чем-то намного большим, чем даже лучшим другом. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Мистер Холмс, покиньте, пожалуйста, палату. Ему нужен покой - Пожалуйста.. Могу я остаться? - Мне очень жаль, мистер Холмс. Но доктору Ватсону нужен покой. Детектив не смог ничего ответить. Он молча встал, вышел из палаты, постоял меньше минуты за дверью, а затем заглянул обратно - Он ведь очнется?.. - едва слышно спросил он - Ох.. Конечно, мистер Холмс! Он здесь всего лишь шесть часов, повреждения не сильны.. Все будет хорошо. - Ладно. - детектив еле слышно вышел из палаты, прикрыл дверь и набрал старшего брата - Майкрофт? Есть сигареты?.. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Шерлок, ты ведь бросаешь. - Майкрофт вышел из машины, неодобрительно высказывая свое мнение, но все же протянул пачку сигарет брату - Никотиновые пластыри кончились - Шерлок задрал рукав рубашки, под которым красовались пять только что приклеенных никотиновых пластырей. - Ты с ума сошел? Шерлок, а ну отдай сигареты! Куда тебе столько?! - Джон..Джон в госпитале. - детектив смотрел брату прямо в глаза, надеясь найти в них хоть каплю сожаления или, может, соболезнования.. Но тщетно. - Шерлок, мне очень жаль твоего друга, правда, я очень.. - Ты что, не понимаешь?! - Детектив отвернулся от брата, чтобы тот не увидел выступивших на глазах слез - Как можно быть таким идиотом, Майкрофт! - Шерлок круто развернулся. Ему уже было плевать на свои слезы, которые Майкрофт теперь мог увидеть во всей красе. Он просто хотел чтобы его выслушали. - Прости, Шерлок. Видимо я правда не понимаю. - Майкрофт, я люблю его! - глаза детектива действительно впервые блестели не от азарта или счастья. - Шерлок.. - прошептал Майкрофт - Господи, Шерлок.. - с этими словами старший брат сунул детективу вторую пачку сигарет - Знаю... Угораздило же меня - Он усмехнулся, шмыгая носом и вытирая глаза - Пойдём. - старший брат приобнял Шерлока, и медленным, но уверенным шагом они направились к госпиталю - давно ты его видел? - Где-то три или, может четыре часа назад. - Да.. три с половиной - Ты оставил свои данные на случай, если он?....- Майкрофт явно не хотел договаривать, поэтому резко замолчал и попытался перевести тему - А что вообще случилось? - Люди.. Люди Мориарти сильно потрудились над его черепом. Джон отключился, а я все это время был с ним. Три с половиной часа назад меня выгнали. И да, я оставил свой номер на случай если.. Если он... Если Джон очнётся. - Ох, сколько же проблем из-за Мориарти. - Ублюдок он. Этот твой Мориарти. - Соглашусь. Майкрофт убрал руку с плеча Шерлока и остановился, когда они подошли к госпитали. - Ну вот, думаю, мне не стоит идти с тобой. - он слегка улыбнулся - Шерлок, - улыбка сразу исчезла и тон сменился на более жесткий - скажи Джону. - Хорошо, Майкрофт - впервые за долгие годы согласился брат. - Вот и отлично. - Спасибо, - Шерлок протянул абсолютно нетронутые пачки сигарет - Надеюсь, они тебе не пригодятся. - Майкрофт слегка улыбнулся, затем не выдержал и обнял Шерлока - Ну все, Майкрофт. Я конечно раскис, но не до такой же степени - детектив попытался выбраться, но безуспешно - ну хорошо, хорошо - он слегка похлопал брата по плечу - Могу я идти? - Беги уже, любовь не ждёт. - усмехнулся Майкрофт - Ты всегда был обделен чувством юмора. - заключил Шерлок, открыв входную дверь. Затем задержался на секунду - Спасибо, Майкрофт. - Я все еще твой брат. - ответил Холмс в пустоту.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.