ID работы: 6745524

Правдоискатель

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
146
переводчик
Лунный Жнец сопереводчик
Автор оригинала:
RB_
Оригинал:
Размер:
329 страниц, 66 частей
Метки:
AU
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
146 Нравится 221 Отзывы 32 В сборник Скачать

Затишье перед бурей 3

Настройки текста
— Мисс Лира! Мятная единорожка отложила свою лиру и обратила взор на вошедшую. У Бон Бон были какие-то дела в Кантерлоте, так что Лира осталась следить за магазином. Поскольку было уже далеко за полдень четверга и посетителей почти не было, Лира лениво наигрывала простенькие мелодии, просто чтобы не заскучать. — О, привет, Винтер Белль. Что-то стряслось? Кобылка с голубыми седельными сумками вприпрыжку вбежала в магазин. — Не, просто хотела тебе кое-что показать! — сказала маленькая единорожка с той радостью, на которую способны только жеребята. Винтер сняла со спины седельные сумки, аккуратно поставила их на пол и вытащила из них знакомо выглядящий матерчатый футляр. Лира улыбнулась: она догадывалась, что будет дальше. Мятная кобылка расчистила прилавок, отодвинув баночку для чаевых подальше, и Винтер тут же развернула бархатную подложку и принялась расставлять на ней серебряные колокольчики. — Готова? — отступив метра на полтора от прилавка, спросила маленькая единорожка. В ответ Лира кивнула. Винтер упёрлась копытами в землю, нахмурилась и высунула язык. Тотчас же её рог и хваты колокольчиков обволокло мерцающее голубоватое сияние. И спустя всего пару секунд зазвучала музыка. Начала Винтер Белль медленно, но затем нарастила темп. Самый большой колокольчик оторвался от бархата, прозвенел и опустился. За ним последовал тот, что стоял третьим слева. Следующим воспарил второй справа, и так далее. Винтер Белль вновь ускорилась, и именно в этот момент Лира узнала мелодию. Это была та самая песня, которую они разучивали в первый раз в классе. Единорожка играла не идеально, она всё ещё не поспевала за ритмом, а иной раз и пропускала ноты, но тем не менее, она играла сама. Не при помощи копыт или песен, а своей собственной магией. На середине мелодии Лира взяла свой инструмент, и выждав секунды три, присоединилась к Винтер Белль. Тихое звучание струн лиры вплелось в перезвон колокольчиков, сливаясь в единую песнь. Так две кобылки и доиграли до конца мелодии. Лира положила лиру обратно на прилавок и посмотрела на Винтер Белль. Маленькая единорожка тяжело дышала, её шёрстка потемнела от пота, но тем не менее, на её мордочке сияла улыбка. — У тебя прекрасно получилось, — сказала Лира. — Я тренировалась каждый день, как ты и говорила, — пропыхтела Винтер Белль. — И это сработало! У тебя всё получилось. Я так тобой горжусь! Лира не могла не умилиться, глядя на выражение беспредельного счастья, вспыхнувшее на мордочке маленькой единорожки. На такое и впрямь способны только жеребята. И тут в магазин ворвалась Дитзи Ду. — Извини за задержку, — пытаясь отдышаться, выдавила пегаска. Обе единорожки удивлённо вытаращились на неё. — Динки забыла подарок на день рожденье Руби, пришлось лететь через полгорода, чтобы принести его ей. Уф... Давно такого не было. — Ну и к чему же ты чуть не опоздала? — спросила Лира. — К этому, — указав копытом на заднюю стену магазина, ответила Дитзи. Единорожки обернулись посмотреть, и в ту же секунду кондитерскую заполнил глухой вой. Из воздуха возник светящийся шар, но через пару секунд он исчез, и на его месте очутилась пони. — Привет, бабуль! — вскликнула Дэззи Ду. — Надо будет напомнить Сунер настроить транслокатор, — осмотревшись, добавила серая единорожка. — Где мы сейчас? Наконец она заметила Лиру. — Кстати, здрасте, — с улыбкой сказала кобылка. — Это твой магазин? Прости за вторжение, я обещаю, что уйду буквально через пару минут. Меня, кстати, зовут Дэззи Ду. А тебя? _____________________________________ Пока Дитзи и её внучка обменивались показаниями, Винтер Белль оттащила Лиру в сторонку. — Мама хочет с тобой поговорить, — сказала маленькая единорожка. — Оу. И как? Телепатически, или... — Ну, типа того — кивнула кобылка. — Только говорю сразу, будет немного покалывать. — Пускай, — отмахнулась Лира. — Ко мне в голову уже кто только не лазил. Винтер протянула копытце и прижала его к лапке Лиры. Спиралевидные полосы на ноге кобылки будто бы ожили и словно змеи, взбирающиеся на древо, пронеслись по телу старшей единорожки до самой шеи, где замкнулись в какой-то сложный узор. — Это ведь не навсегда, да? — спросила мятная единорожка. — Не думаю, что Бонни понравятся эти татуировки. «Не волнуйся. Отметины исчезнут, как только мы прекратим говорить». Правду говорила Винтер: зудели эти узоры просто кошмарно. «Ты - мама Винтер Белль?» «Да». «Должна признать, я ожидала чего-то менее... эквестрийского», — сказала Лира. Перед глазами единорожки закружили цвета иных миров, и она услышала невозможную в нашем мироздании песнь бытия. «Ясно. Значит, всё-таки перевод». «Я хотела бы тебя поблагодарить», — сказал голос. «Не стоит». «Стоит, и ещё как. Ты сделала куда больше, чем смогла я. Я пыталась помочь Винтер целую вечность, но...» Прозвучал глубокий вздох. «Лучшее, что я сумела — это показать ей свой путь». «Не будь так строга к себе», — сказала Лира. — «Я смогла ей помочь лишь потому, что когда-то была на её месте. Для чего-то столь завирального, как гигантская космическая китиха... э-э-э, без обид - ты сделала очень многое, воспитывая Винтер. Я же вижу». Лира не знала как - но почувствовала, что гигантская космическая китиха улыбнулась. Винтер Белль же, напротив, нахмурилась. «Мам, ты уже закончила меня смущать?» «Ещё нет, дорогая».
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.