ID работы: 6745701

Куда приводят мечты?

Джен
NC-17
Заморожен
24
Размер:
73 страницы, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 36 Отзывы 17 В сборник Скачать

Эпизод I Путь домой, часть 5 - Новая надежда

Настройки текста

Атлантида. Это Доктор Элизабет Вейр. Я не знаю, где я. И не помню, как я сюда попала. Но вы должны знать, что Оберот и его армия репликаторов готовят нападение на Землю и захват галактики Пегас.

Родни напряженно вчитывается с сотню раз в строчки, написанные знакомым каллиграфическим почерком на белой плотной бумаге, и с хмурым лицом передает записку Саманте Картер, стоящей рядом с ним. Он делает пару шагов в сторону окна, отделяющего его и пришельцев из другой вселенной, изучая взглядом теперь их. Только сейчас он замечает на чужих лицах некое волнение и, такое же, как и у него, напряжение. Эти двое теперь не разговаривают, просто сидят напротив друг друга. Записка всколыхнула в МакКее былые чувства. Чувство вины за то, что он был виновен в захвате бывшей главы экспедиции репликаторами, чувство вины за тиранию Оберота в галактике Пегас, чувство вины за миллионы убитых. В голове отрывками всплывают диалоги, голоса из прошлого:       " — Элизабет, ты куда? — Оставайся в прыгуне, Родни!"       " — Джон, это моя вина, что репликаторы теперь способны переписывать свой код. У нас был МНТ, была Элизабет, но я медлил". Он прикрывает глаза, что бы прогнать навязчивые образы, а потом оборачивается к Радеку и Саманте, которая и вырывает его из раздумий своим серьезным, обеспокоенным, но непоколебимым голосом.       — Мы не знаем, кто они, — решает уточнить она, — они хоть проверены нашими медиками? Может, это просто чьи-то очередные проделки, что бы сбить нас с толку. Было много случаев, когда с помощью разных устройств другие существа притворялись членами ЗВ. Из всех присутствующих в комнате, ей меньше всего верится этой записке. Может быть из-за того, что она пережила уже много подобного рода обманов, а может быть из-за того, что не верила во внезапное воскрешение репликаторов Пегаса. Под ее руководством они ведь уничтожили их вместе с планетой, никто не мог спастись. Все атлантийцы убедились в этом благодаря тому устройству, отслеживающему их корабли, благодаря своим дальним сенсорам, да и разве Элизабет Вейр в теле репликатора уже год не дрейфует в космосе около одной из необитаемых планет? Радек задумчиво кивает головой в сторону, поправляет свои очки и подходит к Родни, что бы тоже в очередной раз взглянуть на пришельцев.       — Мы проверили их, никаких следов репликаторов, клонирования или ДНК других рас. Они так же на сто процентов доктор Родни МакКей и подполковник Шеппард, как и наши. С их слов я могу судить, что...       — Я хочу сам поговорить с ними, — перебивает коллегу Родни, выпрямившись гордо, — так я буду уверен, лгут они нам или нет.       — Считаешь себя мастером в человеческой психологии? — язвительно спрашивает у МакКея Картер, скривив губы в ухмылке, — Родни, мы оба там были. Репликаторы уничтожены. И довольно давно.       — Без обид, крошка, — чуть склоняет тот голову на бок, — но я лучше тебя разбираюсь во всех тонкостях физики, и из нашего разговора с этим МакКеем только я смогу понять, как он вычислил, что сигнал идет именно из нашей вселенной. Велика вероятность, что они просто ошиблись адресом. Родни щурится, глядя в голубые глаза и отходит от окна, через которое несколько минут назад наблюдал за своим двойником и его спутником. За внешней язвительностью сейчас скрывалось волнение и срочное желание узнать, что же на самом деле происходит. Как они попали сюда, как узнали о послании, как приняли его, почему он сам не заметил его через подпространственные датчики, и самое главное, почему они уверены, что это как-то связано непосредственно с его вселенной. Столько вопросов, на которые нужно срочно получить ответы.

***

      — Напомни мне, зачем мы сюда тащились по пустыне? — недовольно спрашивает Вала, снимая с лица платок и оглядывая пустынную местность, оставшуюся позади, после поворачиваясь к палаточному городу, у входа в который они сейчас и стояли. Целый день, под песчаным сильным ветром, они шли до Египетской Долины Фараонов — места, где по мнению Дэниэла, было очередное сокровище. А точнее он вычитал или высмотрел это в каких-то древних фресках, пергаментах или книгах. Разумеется, она не особо желала во всем этом разбираться и не считала, что его работа принесет пользу, но вызвалась помочь. Ведь пока Тил'к помогал джаффа, а Саманта Картер была капитаном корабля Хаммонд — доктор Джексон искал по всей планете новые артефакты или разного рода секретные лаборатории. Он был одержим этим, а ей приходилось во всем этом участвовать, потому что отпускать его далеко от себя она не хотела.       — Мы пришли сюда для того, что бы проверить одно из захоронений, — спокойно вновь поясняет ей Дэниэл, заботливо поправляя развязавшийся платок. Вместе с девушкой он проходит в палаточный город. Их там встречает какой-то египтянин, Джексон дружелюбно с ним здоровается на родном для того языке, они обмениваются еще и парой американских приветствий под ее недовольные поскуливания, а потом незнакомец, начиная рассказ о ведущихся раскопках, ведет их двоих в сторону той палатки, которую, очевидно, здесь поставили именно для них. Через минут двадцать уставшие путники уже сидели на мягких подушках возле маленького подноса с едой, стоящего по-восточному на ножках. Вала недовольно оглядывает свою кожу запястий, сильно обгоревшую на солнце, когда берет из деревянной чашки яблоко, а Дэниэл в то же время просто быстро поглощает еду, попутно читая какие-то заметки, вежливо всунутые ему тем самым египтянином, который их сюда и привел. И то, как быстро он читал, наводило девушку на мысль, что в этом уютном помещении, расслабляющем своей прохладой, надолго они не задержатся.       — А здесь есть душ, ванна или что-то вроде того? — интересуется она, пересаживаясь к ученому поближе, пытаясь забрать из его руки листочки, исписанные мелкими иероглифами, но у нее это не получается, потому что он их очень крепко держит. Не впервой ведь.       — Ты можешь попросить, что бы тебе налили воды в деревянную лохань, — не отвлекаясь от чтения, с набитым ртом бубнит Дэниэл, и на эти его действия Вала лишь яростно вздыхает, пытаясь привлечь его внимание к себе.       — Неужели какие-то листы с бестолковыми надписями могут быть интереснее меня? — обиженно, словно ребенок спрашивает она, заключая его лицо в ладони и поворачивая к себе. И так нелепо Джексон сейчас выглядел в ее глазах с набитым ртом и застрявшей на кончиках губ зеленью и крошками.       — Вала, — осуждающе называет ее имя ученый, пытаясь пристыдить, — ты сама согласилась, никто тебя не тянул в этот поход. И это открытие действительно очень важно для нас. Насколько я могу судить, в этой гробнице может быть спрятан МНТ. А это, поверь мне, дорогого стоит.       — А, та редкая светящаяся штука? Мы сможем ее продать? — в надежде ее глаза сверкают, а Дэниэл лишь кривит губы в недовольстве.       — Нет, Вала. Поверь, он будет нужен нам и КЗВ совсем в других целях. Девушка недовольно надувает губы вновь, а потом, понимая, что его не отвлечь, вновь берет свое яблоко и, когда доедает, желая подпакостить этому бесстыднику, выходит из палатки, разыскивает того египтянина и просит набрать ей воды для мытья. Он же, в свою очередь, немного оскорбляется тем, что Вала воспринимает его почти слугой и отправляет ее в одну из палаток, где стоит несколько огромных бочек, висит ширма, а так же стоит пара маленьких лоханей для мытья. Она рычит, проклиная весь белый свет, но все же решает помыться — во всяком случае, это надежда, что Дэниэл будет ее искать, и соблазнится ей, моющейся в этой неудобной палатке, когда найдет.

***

МакКей спускается вместе с охраной в изолятор и, оставив двух громил за дверью, проходит к пришельцам. Они сразу поднимаются увидев его, и в их глазах почему-то даже светит радость. Слегка, незаметно, но все же. Наверное, они ждали именно его.       — Думаю, представляться не нужно, — он начинает первым, а потом, вновь оглянув их, продолжает, — я не буду тянуть и спрошу сразу: с чего вы взяли, что это послание пришло к вам из нашего пространства и времени? Другой МакКей достает из своего нагрудного кармана плоское устройство и подает его ученому, начиная сразу и все объяснять. Он был уверен, что Родни такой подход будет ближе всего, ведь ему бы это понравилось.       — Я нашел его в лаборатории Януса, когда мы разгадали очередную его загадку. Он построил устройства, капсулы, позволяющее перемещаться в разные вселенные, если установить с помощью этого прибора, в какую именно вселенную ты хочешь попасть. Я его перепрограммировал и использовал для того, что бы определить, из какой вселенной к нам пришло то зашифрованное послание. Оказалось, что из вашей. Наша Элизабет... — он хочет было добавить - "после многочисленных уговоров Джона", но умалчивает, продолжая, — приняла решение, что бы мы переместились к вам и передали расшифровку, а потом вернулись домой к себе. Через те же устройства, через которые пришли. Разумеется мы знали, что наше прибытие сюда может нас задержать, однако... Понадеялись, что важность этой миссии будет оправдана помощью вам. Родни ошеломлен потоком информации, обрушившимся на него. Он пытается быстро все переварить, попутно рассматривая новое устройство в своих руках, пытаясь сразу разобраться и в нем. Он чувствует себя как-то непонятно, словно участвует в каких-то нереальных событиях. Новые устройства Януса, возможность спасти Элизабет, новые сложности в галактике Пегас, осталось лишь найти ответ на вопрос...       — А когда вы получили это послание?       — Чуть больше двух месяцев назад, — вступает Джон, не желая отдавать все лавры своему МакКею, — мы засекли его тогда же, когда в нашу вселенную прорвался сигнал рейфов о местонахождении Земли. Нам повезло, наши рейфы никак на него не отреагировали, но благодаря этому Родни и вычислил, что прорвался не только тот сигнал, но и это зашифрованное послание. МакКей смотрит на гостей из альтернативного мира, а потом, после осознания сроков, его волосы чуть не становятся дыбом.       — То есть, вы хотите сказать, что уже более двух месяцев в галактике Пегас выжившие репликаторы во главе с Оберотом строят армаду для нападения? Что они, возможно, уже направили корабли к Земле?       — Именно поэтому эта миссия и показалась нам обязательной. Неизвестно, чем наше молчание закончилось бы для вашего мира, — голос Джона серьезный, осознающий всю суть проблемы и, кажется, благодаря нему и сам местный Родни осознает, насколько все плохо.       — Кажется, мне нужно поговорить с Командованием, — он резко выбегает из изолятора, оставляя пришельцев вновь наедине друг с другом. Его сердце то и дело сбивало ритм, а руки привычно тряслись в волнении. Если не предпринять срочных действий, то может случиться катастрофа. И уж тогда точно будет не важно, где находится Атлантида.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.