Гарри Поттер Директор Хогвартса.

PG-13
Завершён
691
автор
Kim_Roven соавтор
Lee Walker соавтор
Inital бета
Размер:
106 страниц, 41 742 слова, 16 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
691 Нравится 73 Отзывы 347 В сборник

Поступление в Хогвартс

Настройки
— Северус, — грубо позвала мальчика воспитательница детского приюта, — тебе пришло письмо.       Худенький мальчишка лет десяти-одиннадцати несмело подошел к ней. Тучная женщина окинула подростка презрительным взглядом, фыркнула и протянула ему конверт.       Найдя довольно уютное место в библиотеке детдома, Северус решился открыть конверт. До этого момента ему никто и никогда не присылал писем. И сейчас мальчик был, мягко говоря, удивлён. Перевернув конверт, он заметил большую красивую печать. Это было для него чем-то невообразимым. Он трепетно открыл заветное послание и принялся читать его содержимое.

ШКОЛА ЧАРОДЕЙСТВА И ВОЛШЕБСТВА ХОГВАРТС

      Директор Гарри Певерелл-Поттер (Великий волш., Верх. чародей, Президент Международной Конфед. Магов)       Дорогой мистер Северус Снейп!       Мы рады проинформировать Вас, что Вам предоставлено место в Школе чародейства и волшебства Хогвартс. Пожалуйста, ознакомьтесь с приложенным списком необходимых книг и предметов.       Занятия начинаются 1 сентября. Ждем Вашу сову не позднее 31 июля.

      Искренне Ваш,       Томас Марволо Редл,       заместитель директора.

      Мальчик был не удивлен этому письму, но был несказанно рад. С огромным интересом он достал ещё один лист бумаги из конверта и также принялся его изучать.

ШКОЛА ЧАРОДЕЙСТВА И ВОЛШЕБСТВА ХОГВАРТС

      Директор Гарри Певерелл-Поттер (Великий волш., Верх. чародей, Президент Международной Конфед. Магов)

СПИСОК НЕОБХОДИМЫХ ВЕЩЕЙ

1. Три простых рабочих мантии (чёрных). 2. Одна простая остроконечная шляпа (чёрная) на каждый день. 3. Одна пара защитных перчаток.

      Северус не дошел до конца списка. Откуда ему взять столько денег? Живёт он в сиротском приют, и вряд ли родители ему хоть что-то оставили. Но юный волшебник не стал терять надежду.       Вернувшись в гостиную, он рассказал о письме воспитательнице. Хоть она и не проявила особых эмоций на публику, но где-то в глубине души она радовалась за него. — Знаете, — робко и неуверенно, почти шёпотом сказал Северус, — скорее всего, у меня нет денег даже на половину того, о чём говорится в списке.       Женщина блеснула своими карими глазами, от чего её собеседник побледнел. — Твои родители, — грубым голосом прохрипела она, — оставили тебе наследство, тех денег хватит сполна на все школьные принадлежности. — Правда? — восторгу мальчика не было предела. Неужели его мечта сбудется? — Да, — рявкнула женщина. Сев, вздрогнув, попятился. — За несколько дней до начала занятий тебя заберёт Хагрид. Он проводит тебя в Косой переулок и потом в школу. А сейчас уйди, чтобы глаза мои тебя не видели.       Всё оставшееся лето, Северус провёл в ожидании того самого Хагрида, большую часть времени читая книги в небольшой библиотеке приюта. В один день, как и говорила воспитательница, к ним пожаловал великан, присланный из Хогвартса. Несмотря на свой устрашающий вид, он оказался очень добрым. Целый день мальчик провел в компании нового друга: они гуляли по Косому переулку, покупали всё для школы. Для Северуса, жившего в детском приюте, где всё было общим, это было очень важно. Мальчик подолгу глазел на сияющие витрины и тщательно выбирал каждый предмет из списка.       Вечером они остановились в гостинице в том же Косом переулке, а утром Хагрид проводил юного волшебника на платформу девять и три четверти. Там стоял восхитительный поезд, доставляющий студентов в школу — Хогвартс-экспресс.       В школу они прибыли в шесть часов вечера. В поезде Северус успел познакомиться с рыжеволосой девочкой по имени Лили. Они ехали в одном купе. Ему было очень интересно общаться со своей спутницей. Прибыв на станцию, дети добрались до школы через чёрное озеро, находившееся на территории замка. У входа их встретил один из преподавателей. Это был довольно высокий, худой темноволосый мужчина с пронзительными голубыми глазами. — Рад приветствовать вас в нашей школе, — несколько строго обратился к ним мужчина, но было заметно, что он и правда рад. — Меня зовут Томас Марволо Редл, я заместитель директора, — представился он.       Повернувшись, учитель жестом приказал следовать за ним. Они оказались в огромном зале. На каменных стенах горели факелы, потолок терялся где-то вверху, а красивая мраморная лестница, вела, казалось, к самим небесам. Они следовали за профессором Марволо по вымощенному булыжником полу. Подойдя к тяжёлой, огромных размеров двери, профессор остановился, повернулся и обратился к ученикам. — Скоро начнётся банкет, — оповестил он стоявших и смотревших прямо на него детей. — Но прежде чем вы сядете за столы, вас распределят на факультеты, — продолжал спокойным безэмоциональным голосом Том. — Отбор — это очень серьезная и важная процедура, потому что с сегодняшнего дня и до окончания школы ваш факультет станет для вас как вторая семья.       Северус недоверчиво посмотрел прямо в глаза Редла. У него не было и первой семьи, а тут сразу вторая. — Вы будете вместе учиться, спать в одной спальне и проводить свободное время в комнате, отведенной специально для вашего факультета. Церемония начнётся через несколько минут, советую вам собраться с мыслями, — он ненадолго исчез из поля зрения новых учеников, однако довольно скоро вернулся. — Итак, — чуть громче, чем раньше, обратился Том к детям, — сейчас всё начнется. Выстройтесь в шеренгу и идите за мной!       И вот, они оказались в Большом зале, никто даже представить не мог, что на свете существует такое сказочно красивое место. Зал был освещён тысячами свечей, пылающих в воздухе над четырьмя длинными столами, за которыми сидели старшекурсники. Всё в этом зале было необычайным, особенно потолок, бархатный, чёрный, усыпанный звёздами. Было сложно поверить, что это на самом деле потолок. Казалось, что Большой зал находится под открытым небом.       Профессор в это время поставил перед шеренгой самый обычный табурет и положил на сиденье Волшебную шляпу. Шляпа была вся в заплатках, потёртая и ужасно грязная.       Профессор Редл шагнул вперёд, в руках он держал длинный свиток пергамента.       — Когда я назову Ваше имя, Вы сядете на табурет и наденете шляпу, — произнёс он. — Начнём. Ханна Аббот.       Девочка вышла вперед и выполнила указания преподавателя. Через мгновение шляпа выкрикнула название одного из факультетов. Это был Пуффендуй. Ученики поприветствовали новую девочку и распределение пошло дальше.       Потом всё происходило довольно быстро, но вдруг шляпа замедлила. На табурете сидел Джеймс Поттер. Долго она решала, куда же его отправить. Все стали заметно нервничать. В конце концов, она огласила свой вердикт, и гриффиндорцы поприветствовали нового товарища.       Гарри, сидевший во главе учительского стола, был очень заинтересован этим Поттером. Директор решил позже выяснить, кем он ему приходится.       Потом профессор объявил следующие имена: Сириус Блэк, Римус Люпин и Питер Петтигрю. И каждый раз шляпа так же, как и с Джеймсом, долго решала, куда отправить мальчиков. Как ни странно, они, подобно Поттеру, тоже попали на Гриффиндор.       Следующей на очереди была Лили Эванс. Девочка очень нервничала. Шляпа распрелила её в Слизерин. И вот, наконец, пришла очередь Северуса Снейпа. Мальчик так нервничал, что боялся просто споткнуться на ровном месте и упасть на глазах у всей школы. Слава Мерлину, этого не случилось.       Пока шляпа думала и рассуждала, Гарри пристально смотрел на мальчика. Чем он так его заинтересовал, Поттер не знал. Шляпа назвала Слизерин.       Дальнейшим распределением директор уже не был так заинтересован и постоянно поглядывал на Северуса. Когда последний ученик был определён на факультет, Гарри встал со своего трона. На его лице играла лучезарная улыбка. — Добро пожаловать! — произнес он. — Добро пожаловать в Хогвартс! Рад вас всех приветствовать. А теперь, когда с распределением мы закончили, да начнётся пир! — на всех четырёх столах волшебным образом появились тысячи различных блюд, было ощущение, что столы просто не выдержат такой нагрузки.       Первые три курса прошли без особых происшествий. Небольшие стычки между факультетами, подростковые шалости — ничего необычного. В целом всё было хорошо, как в Хогвартсе, так и в самом магическом мире. Четвёртый учебный год — и начало больших проблем.
691 Нравится 73 Отзывы 347 В сборник
Отзывы (8)