***
Раздался робкий стук в дверь: — Да-да. — Здравствуйте, профессор… — Мисс Грейнджер! Проходите, я как раз разработал новый образец зелья к нашему занятию, — Слизнорт принялся переставлять колбочки, одновременно помешивая варево в котле. Гермиона присела на краешек стула. — Что-то вы сегодня припозднились, мисс. Обычно вы более пунктуальны. — Извините, сэр. Засиделась в библиотеке и забыла о времени… — Что ж, я и сам нередко забываюсь с интересной книгой. Что читали? — Понимаете, профессор, в последнее время меня заинтересовал раздел целебной магии и… — Гермиона запнулась. — Продолжайте, мисс. — И я наткнулась на редкое явление… Иногда случается так, что душа волшебника, впавшего в кому, отделяется от тела и может свободно перемещаться во внешнем мире. — Да, такое бывает и впрямь очень редко… — Вы что-нибудь знаете об этом, профессор? — спросила Грейнджер, с надеждой посмотрев на Слизнорта. — Лишь то, что в современном магическом мире еще не найден способ вернуть душу в тело… А существование без души не весьма приятное, сами знаете… — грустно улыбнулся старик. — Но… Неужели за всю историю человечества никто так и не смог… — Не все в этом мире возможно, даже в мире магии… Однако некоторые люди верят, что подобные знания имелись у скифов, но, в любом случае, они были утеряны… Заметив, насколько сильно расстроилась девушка, Слизнорт продолжил: — Но ведь попытка не пытка, верно? В нашей библиотеке еще могли сохраниться упоминания об их методах. — Разве что в Запретной секции, в общедоступных книгах написано лишь: «Данное течение магических аномалий не изучено», — с горечью вздохнула Гермиона. — В таком случае, я дам вам направление, и у вас будет шанс изучить ее, — осмотревшись в поисках пергамента, он быстро что-то написал и вручил его Грейнджер. — Я всегда поощрял тягу к знаниям, а вам, как я посмотрю, это и впрямь интересно. — Спасибо, профессор! — Ну что ж, а теперь продолжим урок. Как я уже говорил, я разработал новый образец зелья. Попробуйте определить состав… Тяжело было что-то сделать с двумя Мастерами зельеварения, каждый из которых говорил по-своему…***
После лекции Слизнорта Гермиона, даже не закинув учебники в свою комнату, молнией понеслась в библиотеку. — Истинно гриффиндорское рвение помочь другому… — ворчал Снейп. — Даже если жизнь этого «другого» для тебя ничего не значит. — Почему это, профессор? Если бы не вы, я бы, может быть, здесь не стояла, — не отрываясь от полки с книгами, ответила Гермиона. — То же могу сказать и о вас, мисс Грейнджер. — Погодите… Кажется, я кое-что нашла… Достав с полки тяжеленный том и быстро пробежав глазами по содержанию, Гермиона открыла указанную страницу. Пункт назывался «Аномалии магической комы». «За всю историю человечества и магии встречалось лишь несколько случаев оставления душой тела в коме с тем, чтобы оно продолжало функционировать. Подобное явление было нередким и среди магглов, что доставляло магической части населения немало хлопот. Большой вклад в изучение этой аномалии внес английский алхимик Х ст. н.э., имя которого осталось неизвестным. В своей работе он подробно описал рецепт зелья, с помощью которого можно было вернуть душу в тело человека. Книга, к огромному сожалению, была утеряна или, по одной из легенд, сожжена автором». — Поздравляю, мисс Грейнджер, вы добились больших успехов! — Должен же быть какой-то выход. — Как по мне, он вам ничего не должен. — И почему вы такой пессимистичный, сэр? — Не я такой, жизнь такая. — Решили податься в философы? — Иного не остается! — И почему вы такой… такой… — Какой? Ненавижу, когда кто-то мямлит. — Эгоист! Я пытаюсь вам помочь, а вы… Только и делаете, что язвите и оскорбляете! — Мисс Грейнджер… Вы не представляете, как вам повезло, — тихим голосом начал Снейп, что не предвещало ничего хорошего. — И в чем же?! — В том, что я сейчас в бестелесном состоянии и не могу вас придушить! — Мисс Грейнджер! — из-за стеллажей выглянула мадам Пинс. — Это библиотека, почему вы позволяете себе кричать? И вы… опять разговариваете сами с собой? — Простите, этого больше не повторится. Коротко кивнув, библиотекарь удалилась. — Вы добились своего? — прошипел Снейп. — Или вы хотели, чтобы вас выгнали из библиотеки? — Я еще и виновата! — громким шепотом возмутилась Гермиона. — Вы, гриффиндорцы, никогда не признаете собственных ошибок, верно? — ухмыльнулся зельевар.