Дракон и хмурый волк

NC-17
В процессе
40
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 19 страниц, 6 250 слов, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
40 Нравится 2 Отзывы 13 В сборник

4 глава

Настройки
Эта ночь казалась Стайлзу бесконечно долгой. Его новый сосед продолжал сверлить парня взглядом, устроившись на противоположном конце перины. Из-за такого пристального внимания Стилински не мог сомкнуть глаз ни на секунду и уже битый час точно также таращился на бывшего Огонька с противоположной стороны импровизированной кровати. Кому-то это может показаться достаточно интимным, но Стайлз только нервно дергался и п, продолжал молча лежать. - Так и будем в гляделки играть? – лениво протянул Дерек. От долгого молчания его голос слегка охрип. Он провел большой ладонью по своей заросшей щетиной щеке и легко приподнялся на локте, - Кто ты такой? - Думаю, это мне нужно задавать такие вопросы, - Стайлзу было физически некомфортно от того, что и без того большой Дерек сейчас нависал над ним, поэтому он ловко пересел в позу лотоса и снова взглянул на своего собеседника, - не я еще вчера был огромной собакой. Дерек нахмурил свои густые (потрясающие!) брови и будто бы утробно зарычал. Стайлз поднял обе руки в примирительном жесте. Отчего то ему нравилось подразнивать этого большого и грозного мужчину, издалека напоминающего скалу. Это словно с огнем играть. А как мы успели выяснить, Стилински неплохо с этим справлялся. - Но не я вырубил весь зал, немного помахав руками. И не я создавал из своих рук огонь и..и все остальное, - Дерек осекся, не зная как назвать то, что показал мальчик перед графом и его свитой. Да и сам Стайлз не знал, как обозвать свой талант. Фокусы? Слишком мелко. Ловкость рук? Определенно нет. Магия?.. - Один-один, - кивнул Стайлз,- но все-таки я спас тебя. Будь добр немного о себе рассказать. Я должен быть уверен, что тебя держали на цепи не потому, что ты какой-то опасный вервольф убийца девственниц. - Меня держали на цепи, - процедил сквозь зубы мужчина, - из-за того, что люди жестоки и не могут принять что-то, что выбивается их их привычной картины мира. Стилински не мог с этим поспорить. Он еще с детства помнил, как в маленьком и почти что родном Ватерпорте дочка пекаря часто таскала бедному сиротке булки взамен на фокусы с искорками. Когда ее отец заметил, что вытворяет юнец на его заднем дворе, приказал Стайлзу держаться подальше от его дочери и чуть было не огрел его по спине старой кочергой. Булок он больше не получал. - Тебя поймали, потому что ты оборотень? – ответ был не нужен, - мне жаль, правда. - Мне не нужна жалость, Стайлз, но за помощь я тебе благодарен. И за то, что увел оттуда, и за ошейник, - он потер шею, на которой еще были видны рубцы от магического ошейника. Правда они уже затянулись и больше не были похожи на раны от удушья. - Где твоя семья? Почему они позволили этому случится? - Стилински правда было интересно. Он любил слушать чужие семейные истории, ведь своих у него не было. - Ты задаешь слишком много вопросов, Стайлз, - Дерек снова лег, теперь уже отворачиваясь от Стилински, - скажем так, в балладах о трех сыновьях не всегда поется правда. Мужчина замолчал, а через некоторое время послышалось его мерное глубокое дыхание. Стайлз понял, что разговор на сегодня окончен. *** Следующее утро было суматошным. Сегодня цирк давал представление для простых горожан и в силу вступала вторая часть плана по усовершенствованию этого ужасного мира. Пока простые обыватели с радостью прогуливались между шатров, заглядывали в клетки с магическими и не очень животными, в шатре Лидии несколько крестьян, посвященных в некоторые подробности плана, получали продовольствие и золото для всего городка на несколько зим вперед. Так делалось в каждом городе, куда с представление приезжал цирк Мартинов. Все награбленное хозяйка отдавала бедный изголодавшимся людям, совсем чуть-чуть забирая для цирка. Ее люди тоже не должны нуждаться. Стайлз проснулся с первыми лучами солнца. Дерека в шатре уже не было и Стилински всей душой надеялся, что тот не сбежал мстить всему роду человеческому или просто не сбежал. Сейчас паренек помогал Кире полировать ее клинки и тихо насвистывал какую-то давно знакомую мелодию себе под нос. Он любил приготовления к выступлениям для простых людей. Ему нравился шум и суматоха, смех и искреннее удивление не изнеженных чудом зрителей. Вот девочка с длинной золотой косой скачет между шатров, убегая от старшего брата и заливаясь смехом. Вот пожилая пара медленно прогуливается чуть поодаль цирка, о чем-то тихо разговаривая. Такое спокойствие так кардинально отличалось от ужасного напряжения перед выступлением у Голдье, что Стайлз невольно морщился от удовольствия. Дерек так и не пришел. - Ну и черт с ним, - тихо пробормотал парнишка, активнее начищая клинок. - Поцарапаешь! – Кира стукнула его по плечу и отобрала точильный камень, - спасибо за помощь, Стайлз. Они уже достаточно острые, еще немного и даже мое горло не выдержит, - она тихо засмеялась. Ох уж эти глотательницы шпаг с их специфичным юмором. - Всегда к твоим услугам, - парень поднялся на ноги и огляделся вокруг, - пойду поищу работенку. Он махнул девушке и быстро скрылся между шатров. Сегодня Стайлз не выступал, а был таким же зрителем, как и толпа горожан, уже собравшаяся вокруг цирка. Поэтому весь день он слонялся по лагерю, помогая другим готовится к вечеру. Самому Стайлзу нужно было восстановить силы. Да и выбрасывать все карты из рукава было бы глупо со стороны Лидии. Стилински не возражал. Он любил наблюдать за своими приятелями со стороны. Он словно снова становился двенадцатилетним юнцом, впервые попавшим к Мартинам. Чудесное чувство. В мелких заботах и поручениях Стайлз и провел весь день. Дерек так и не появился. *** Горожане ликовали, когда две нимфы порхали под потолком шатра на трапеции, исполняя немыслимые трюки. Девушки играючи ловили друг друга, подкидывали и будто вовсе летали и им не требовались никакие канаты. Монро первая приземлилась на арену, кланяться зрителям. Ее примеру последовала Сафия, посылая воздушные поцелуи аплодировавшим зрителям. Стайлз с улыбкой наблюдал за ареной из-за левой кулисы, которая сейчас была свободна. Представление близилось к финалу. Зрители громко топали и кричали, требуя продолжения. - Стайлз! – на парня из-за спины напрыгнула Кира, которой нужно было выступать через номер, - я забыла в своем шатре повязку. Она лежит прямо на кровати, прощу, принеси ее. Стилински кивнул, понимая всю сложность ситуации, и быстро вылетел из главного шатра. В темноте он быстро перемещался между обиталищем других циркачей к своей цели. Он старался двигаться аккуратно и ничего не свалить по дороге. А главное пытался не свалится сам и не переломать себе парочку костей. Повязка и правда лежала на кровати и Стайлз уже собирался побеждать назад, как что-то большое и сильное прижало его к полу. Снова. Парнишка повернул голову и увидел перед собой хмурую морду Дерека-волка. - О, я, конечно, очень рад, что ты вернулся, наглый волчище, но будь добр слезть с меня, - Стилински кивнул и отвернул голову, пытаясь подняться. Послышался шорох и уже через мгновение Стайлз почувствовал, как его к земле прижимают не лапы, большие человеческие ладони. - Заткнись и слушай. В лесу целая куча вооруженных людей. Они двигаются сюда. Не знаю, что за делишки вы здесь проворачиваете, но нужно убираться. Сейчас, - в его голосе не было ни капли смеха, да и не походил вечно серьезный Дерек на шутника. Он медленно отпустил Стайлза, надеясь на его благоразумие. - Нужно предупредить остальных, - Стилински не успел договорить. Снаружи послышался грохот, а после крики. Он, не задумываясь, выскочил на улицу, Дерек последовал за ним. Главный шатер пылал. Горожане разбегались в разные стороны. Из леса выступали люди в одежде с эмблемой Голдье и копьями в руках. Вот один из них подошел к клетке с забившимся в угол карликовым слоном и одним четким движением пробил ему череп. Из горла Стайлза вырвался хрип, и он со всех ног бросился к шатру. Там его друзья, его единственная семья. Где-то там Лидия. На ходу он пытался усмирить огонь, сжирающий все вокруг. Ничего не выходило. Магия словно отказывал повиноваться ему, выдавая из кончиков пальцев только искры. Он чувствовал себя таким беспомощным. Перед самым входом в шатер Стайлз зацепился за что-то и упал на пол. Оглядевшись назад, он увидел тело девочки с золотой косой. Ее шея была неестественно вывернута, глаза закатились, а изо рта тонкой струйкой текла кровь. Парня затошнило. Позади него показался человек из леса, который уже заносил булаву над головой Стайлза. Вовремя подоспел Дерек, одним ударом руки выбивший из нападавшего весь дух. Мужчина рывком поднял парнишку на ноги. - Эй, ты как? – холодные зеленые глаза мужчины внимательно изучали его лицо. - Нужно помочь остальным, - настойчиво кивал Стайлз. - Я не могу обратиться, - Дерек сжал зубы и огляделся, - что-то тут не так. Стайлз и сам это понял. Вокруг творился настоящий хаос. Шатер пылал, люди в панике разбегались. Кто-то из циркачей выводил животных и беззащитных существ. Грифон Мартинов взлетел над землей, отбрасывая мощными крыльями сразу нескольких мужчин в разные стороны. Он издал громкий крик и огляделся в поисках своей хозяйки. В его сторону с земли летели стрелы, но недостаточно мощные, чтобы преодолеть воздушный поток, который создает сам грифон. Где-то в глубине Шатра Эннис и нимфы вручную отбивались от группы незваных гостей. Даже хрупкие на первый взгляд Монро и Сафия укладывали на лопатки уже второго мужчину подряд. В целом, циркачи всегда умели постоять за себя. Их слабое место- неожиданность. И нападавшие попали прямо в цель. Все закончилось также быстро, как и началось. Раздался оглушающий крик, заставивший Стайлза закрыть уши. Дерек, с его чувствительным слухом, так и сразу повалился на землю как подкошенный. Пронзительный крик пробивался прямо в голову, как бы сильно Стилински не давил на уши. Уже через мгновение он лежал рядом с Дереком без сознания. *** Он очнулся с ужасной головной болью. Вокруг было темно, огонь перестал полыхать и уничтожать дома циркачей. Присмотревшись, Стайлз заметил, что знакомые ему лица снуют чуть поодаль с факелами. Кто-то спасает сохранившиеся вещи, кто-то обыскивает напавших на цирк людей, кто-то – Стайлз нервно сглотнул – оттаскивает в сторону трупы людей. Мысль о том, что его близкие мертвы накрыла Стайлза с головой. Он начал хватать ртом воздух, будто рыба, выброшенная на воздух. Позади послышался шорох и уже через мгновения поперек груди парнишки легка рука и крепко его сжала. - Вдыхай носом, Стайлз, - голос Дерека подействовал как ушат воды. Стилински вздрогнул, но уже через пару минут почувствовал себя лучше, -все живы. Почти,- хмуро сообщил волк, - только ранены. Кто уцелел собирают вещи и убирают тела нападавших. Это люди Голдье. Лидия решает вопрос. Кто-то из крестьян слил информацию. Я предугадал все твои вопросы? Стайлз тупо кивнул, все еще приходя в себя. - Не знал, что Лидия- банши,- Дерек уже отпустил Стайлза и присел чуть поодаль. - Я тоже. Да и она, думаю, не знала этого. Это она кричала? – мужчина утвердительно кивнул, - никогда раньше не слышал ничего подобного. - Да, - оба на какое-то время замолчали, обдумывая все происходящее, - все собираются в главном шатре. Точнее в том, что от него осталось. Тебе бы тоже поприсутствовать. Стилински кивнул и послушно пошел к пепелищу. Пройдя пару метров он остановился и оглянулся на Дерека. Тот сидел на месте и хмуро смотрел на лес. Сначала парень думал оставить все так, как есть. Но оборотень ведь спас его. И готов был сражаться дальше. Сражаться за людей, которые ему почти незнакомы. - Ты тоже иди. Считай, что ты теперь часть стаи. Нашей цирковой стаи, - голос Стайлза не дрогнул.
40 Нравится 2 Отзывы 13 В сборник