Глава 4. Слизеринские подштанники
14 апреля 2018 г. в 22:57
На первой паре Гарри дремал за партой возле котла в ожидании преподавателя. Снейп, сидевший позади, разбудил его толчком в спину. Гарри удивленно завертел головой спросонья и увидел перед собой Слагхорна в нежно-голубом бархатном жилете.
- Доброе утро! - безмятежно сказал Слагхорн. Можно было подумать, что для него совершенно нормально будить учеников, заснувших на его уроках.
- Доброе утро, сэр, - вскочив, промямлил Гарри. - У меня... письмо от директора... Вот, - неловко вытащив из кармана мантии записку от Дамблдора, Гарри передал ее слизеринскому декану. Слагхорн пробежал листок глазами, и его улыбка стала еще шире.
- Ну что ж, седьмой курс, я должен представить вам нашего нового ученика.
Гарри обернулся к классу.
- Здравствуйте, меня зовут Гарри Грейнджер, - проговорил он и сел на свое место.
- Мистер Грейнджер! - воодушевился Слагхорн. - Вы случайно не приходитесь родственником Гектору Дагворт-Грейнджеру, основателю Экстраординарного Сообщества Зельеваров?
Гарри уже слышал однажды этот вопрос. Там, в будущем, Слагхорн задаст его Гермионе, и Гермиона скажет...
- Вряд ли, сэр. Я магглорожденный. Мои родители - дантисты, - произнес Гарри.
Он увидел, как весь Гриффиндор, словно по команде, обернулся к нему.
- О, - произнес Слагхорн. Он еще раз просмотрел записку. - Профессор Дамблдор сообщает, что у вас нету собственной волшебной палочки. Вы владеете невербальной магией?
- Нет, сэр, - боковым зрением Гарри видел, как внимательно смотрит на него Джеймс Поттер.
- Что ж, не беда. Пока вопрос с вашей палочкой не решился, вы можете поработать в паре с мистером Снейпом. Прошу вас.
Гарри пересел назад. Снейп демонстративно отодвинулся на другой край парты и выглядел смущенным и раздосадованным. Он явно не терпел никакого сотрудничества и просидел так до конца урока, пока они готовили Перечное Зелье. Но, что бы он ни пытался доказать своим поведением, Гарри оно не задевало. Внешний мир вызывал у него теперь мало эмоций - всё, что радовало или болело, оказалось заперто глубоко внутри.
Пытаясь отвлечься от тяжелых мыслей, он старательно готовил ингредиенты и складывал их поближе к котлу.
Пар над их зельем зазмеился колечками на секунду раньше, чем над котлом Лили и Джеймса. Впрочем, Слагхорн, смотревший только на Лили, воскликнул:
- Мисс Эванс! Великолепно, великолепно! Как всегда, превосходно! Десять баллов для вашего факультета!
- Проклятье! - донеслось сзади. Из котла Сириуса и Люпина валил черный дым. Слагхорн приблизился к их парте, обмахиваясь кружевным платком.
- Мистер Блэк... Ну что же вы... - обратился он к Сириусу, совершенно не обращая внимания на Люпина. - Внимательнее... вы снова забыли добавить три капли розового масла... А вместо пятнадцати лепестков календулы положили четырнадцать... Вы такой способный мальчик, но то и дело куда-то торопитесь... Боюсь, я должен нейтрализовать ваше зелье, пока оно не повредило ученикам... - он достал палочку и очистил котел, после чего прошел дальше по ряду. Сириус скорчил ему вслед рожу, Люпин сокрушенно вздохнул.
До Снейпа и Гарри очередь дошла только в самом конце занятия, Слагхорн сообщил, что зелье сварено верно, и распустил учеников на перемену.
Возле Большого зала, куда Гарри направлялся на обед, его остановила Лили.
- Привет, - сказала она, преграждая ему путь.
- Привет, - ответил Гарри. Он чувствовал одновременно волнение и любопытство, разглядывая свою маму вживую.
- Меня зовут Лили Эванс, для друзей просто Лили, и я староста школы, - сообщила мама. - Ты новичок здесь, поэтому можешь обращаться ко мне за помощью. У тебя есть расписание на учебный год? Нет? Вот, возьми. Можешь оставить себе, я уже наизусть все знаю... - она улыбнулась и добавила: - Это ты стоял там, у витрины, вчера... Я почему-то так и знала, что мы еще встретимся.
- Да, я... Э... спасибо, - произнес Гарри.
- Не за что. Ну, пока, - и Лили ушла в зал.
- Пока, - произнес Гарри ей вслед.
- Это еще что за новости? - рявкнули у него над ухом. Гарри от неожиданности едва не выронил листок и резко обернулся - прямо перед ним, уперев руки в боки, стоял недовольный Сириус. Длинные ресницы и вьющиеся локоны делали его похожим на смазливую девчонку.
- Вы о чем? - вежливо поинтересовался Гарри. Сириус, похоже, был не на шутку раздражен:
- Ты только что разговаривал здесь с девушкой... Будешь отрицать?
- Не буду, - удивленно ответил Гарри.
- Это девушка моего друга! - грозно двигая бровями, сообщил Сириус.
- Рад за вашего друга, - дипломатично ответил Гарри, все еще не понимая, куда он клонит.
- Если ты вообразил, что она будет гулять с тобой, забудь и выкинь ее из головы! Иначе будешь иметь дело со мной, и, поверь, это очень неприятно... спроси кого хочешь.
- Спасибо, я непременно проконсультируюсь у ваших однокурсников, - стараясь не показать, как этот разговор его забавляет, пообещал Гарри и прошел в зал.
Теперь осталось только поругаться с Люпином - и вся компания мародеров запишет Гарри в число своих врагов.
***
День тянулся бесконечно долго, и Гарри прожил его словно в бреду – периодически он начинал клевать носом, но честно высидел положенные лекции по теории Высшей Трансфигурации, подспудно заполняя пробелы в знаниях.
После занятий, когда все разошлись по своим делам, Гарри направился к Дамблдору. Директор уже ждал его, поэтому дверь распахнулась раньше, чем Гарри собрался постучать.
- Проходите, мистер Грейнджер, – приветливо произнес он, и Гарри снова вздрогнул от неожиданности. Он все никак не мог привыкнуть к своей новой фамилии. Дамблдор, внимательно наблюдавший за ним, чуть заметно сощурился, что, в свою очередь, не укрылось от Гарри. Стул, который предложил ему директор - с высокой резной спинкой и подлокотниками – стоял на самом свету, падающем от небольшой лампы, - сам же Дамблдор, откинувшись на спинку кресла, оказался в тени.
После небольшого обмена любезностями, включавшего предложение чая и мармеладных долек, директор произнес долгожданное:
- Ну, а теперь расскажите мне, мистер Грейнджер, всё, что вам известно.
Гарри подумал, что подробный рассказ занял бы не один год, поэтому решил начать сразу с главного. Он сообщил о хоркруксах, коими являлись кольцо Гонтов, чаша Хаффлпафф и тиара Райвенкло, о медальоне Салазара Слизерина, хранящемся у Блэков, рассказал об убийстве Волдемортом собственного отца Томаса Реддла, о гибели Хэпсибы Смит, о лавке Горбин и Бэркс, скупающей черномагические артефакты. Не забыл он упомянуть и группировку Упивающихся Смертью. О том, что происходило дальше, Гарри решил умолчать, меньше всего ему хотелось, чтобы Дамблдор доискался правды о том, откуда он явился.
Директор слушал, не перебивая.
Наконец повисла тишина, Гарри выдохнул и согласился на чай.
Наблюдая, как он осторожно прихлебывает из фарфоровой чашечки, Дамблдор задумчиво проговорил:
- Ну, что же... если хотя бы половина из того, что вы сейчас рассказали, правда - этого достаточно, чтобы посадить Тома в Азкабан до конца его дней. Впрочем, вряд ли Визенгамонт и Министерство пожелают сохранить ему жизнь. Скорее всего, сразу приговорят к Поцелую Дементора.
- Так за чем же дело стало? – тревожно спросил Гарри. - Я не солгал ни единым словом своего рассказа.
- Верю, – согласился Дамблдор. – Я подозревал кое-что подобное и незадолго до вашего появления начал наводить справки. Скажу вам больше – мне даже удалось получить два воспоминания, которые станут хорошими доказательствами вины Тома в суде. Одно принадлежит его дяде по материнской линии... другое – домовому эльфу мисс Хэпсибы Смит... – Дамблдор выдержал паузу и продолжил. – Беда лишь в том, что оба свидетеля мертвы, а воспоминания можно подделать...
- Так поговорите сразу со Слагхорном! – не сдержавшись, перебил Гарри. – Это ведь он рассказал Реддлу про хоркруксы! Волдеморт первым делом захочет убить его как главного свидетеля...
Дамблдор удивленно поднял брови. Наконец он произнес:
- Слагхорн не станет свидетельствовать против Реддла. Не посмеет. Он слишком труслив. Заметьте, я не спрашиваю, откуда у вас эта информация, мистер Грейнджер.
- Тогда нужно получить у него это воспоминание и предоставить его в суд! - воскликнул Гарри, проигнорировав намек об источнике своей информированности.
- Ну-ну... не нужно так горячиться... – успокоительно поднял ладонь Дамблдор. – Интерес к хоркруксам сам по себе – еще не повод для обвинительного приговора.
- Но мы покажем им настоящие хоркруксы! Принесем тиару и уничтожим ее прямо там, в зале, на глазах у Волдеморта!
Дамблдор покачал головой.
- Мы должны дать ему совершить крупный просчет и поймать на месте преступления. Тогда наши доказательства из бледных намеков превратятся в неоспоримые свидетельства вины. Пока же мы рискуем спугнуть его.
- Какой просчет? – в панике закричал Гарри. – Подождем, чтобы он убил семью магглов или нечистокровных волшебников и вывесил над домом Морс-Мордре? Войдем в полную трупов комнату и попросим у него палочку, чтобы применить Приори Инкантатем?! Это и есть ваш план?
- Мистер Грейнджер! – Дамблдор поднялся из-за стола и навис над мальчиком. Сейчас мощь древней магии плескалась в его глазах, но Гарри было не страшно. Он уже видел Дамблдора таким, он видел и куда более страшные вещи. Он уже дважды умирал. И, наверное, не осталось вещи, которая могла бы испугать его по-настоящему. Директор, казалось, понял это. Он взял себя в руки и вновь опустился в кресло. – Мне показалось, что вы не доверяете мне. Возможно, вы решили, что я не доверяю вам или собираюсь бездействовать. Это не так. Я и все те волшебники, кого пугает угроза стремительно расширяющегося влияния Реддла, работаем над тем, чтобы остановить его. Ваш порыв мне понятен, но мы пока не готовы вырвать у змеи ее жало. Нам нужно время. Информация, которую вы мне сообщили, весьма полезна. Возможно, я даже попрошу вас повторить этот рассказ в более широком кругу близких мне людей...
Пока же вам, действительно, безопаснее всего оставаться здесь, в Школе... По крайней мере, вы завершите свое обучение, получите аттестат, то есть будете обучаться легально и официально… Однако обучение у нас, разумеется, не бесплатное… - деловым тоном добавил директор. – У вас есть счет в банке?
Гарри был давно готов к этому вопросу.
- Я заплачу наличными, – ответил он и стал выгребать из кармана мантии золотые монеты.
Дамблдор наблюдал это представление до тех пор, пока Гарри не выложил нужную сумму. Тогда старый маг взмахнул палочкой – деньги исчезли, а перед Гарри появились расписка и магический контракт на имя Гарольда Грейнджера.
- Теперь вы официально студент Хогвартса, поздравляю, – произнес Дамблдор. – Студенты-первокурсники, поступая к нам, проходят процедуру распределения, - он углубился в недра кабинета и вернулся оттуда, неся в руках недовольную Шляпу. Завидев Гарри, она нахохлилась, как больная птица.
- Не буду распределять его. Он уже взрослый, – скрипучим голосом заявила она.
- Ты же знаешь, что таковы правила, – примирительно произнес Дамблдор. – Давай, загляни к нему в сердце и скажи свое слово. Примерьте этот головной убор, мистер Грейнджер, – обратился он к Гарри.
Взяв Шляпу из рук директора, юноша водрузил ее на голову и закрыл глаза. Что она скажет ему? Бывало ли такое, чтобы кто-то надевал ее дважды?..
- Ум… Воля… Усердие… Храбрость… – зазвучал в его голове голос Шляпы. – Хм… И куда мне отправить тебя? Ты же не существуешь! Тебя нет! Нет! Нет!
- Тихо ты! – мысленно одернул ее Гарри. – Чего раскаркалась, как старая ворона? Я есть, вот он я.
- Мальчик со шрамом… Тот, Кто Придет… Чего ты от меня хочешь?
- Ответь мне, кто я есть. Я сам запутался и больше не верю никому из живущих на земле – ни магглу, ни волшебнику. Скажи мне, чем я стал?
Гарри думал, Шляпа начнет ворчать или насмехаться над ним, но она совершенно умолкла, словно погрузилась в глубокий сон. Так прошла минута, другая, и, наконец, она громко выговорила:
- Слизерин!
Гарри открыл глаза. Дамблдор с любопытством смотрел на него.
- Выходит, мое вчерашнее решение было верным, – самодовольно заметил он, забирая Шляпу. – Подземелья, давшие вам приют нынче ночью, теперь станут вашим домом до конца учебного года. Кстати, вас хорошо устроили?
- Я не требователен, – пожал плечами Гарри. – Но мне нужны учебники и все необходимое для школы...
- Да, я помню. Вы ведь даже не располагаете волшебной палочкой... При каких обстоятельствах вы ее утратили? – глаза Дамблдора блеснули.
- При весьма трагических. Я пользовался бабушкиной, – на ходу соврал Гарри. – Когда она умерла, палочку сожгли вместе с ее телом. Таков был единственный пункт завещания, и никто не посмел нарушить ее волю.
Вариант был более чем идиотский. Гарри даже почувствовал укол совести – говорить такую чушь Дамблдору, которого он глубоко уважал, было все-таки верхом наглости.
Но директор, вообще не склонный торопить события, отнесся к озвученной версии очень лояльно.
- Это прискорбно, – заметил он. – Не в нашей власти вернуть вам близкого человека, но остальные проблемы – решаемы. Я выпишу вам разрешение на посещение Диагон-аллеи завтра. Вот два порт-ключа, – директор выложил на стол две монетки и заколдовал их. Пять галлеонов вы активируете завтра утром, чтобы попасть в Лондон. Десять галлеонов вернут вас в Школу после заката. За это время вы успеете приобрести палочку и все необходимое… Возможно, вам понадобится сопровождающий?
- Спасибо, я сам, – отказался Гарри. – Мне доводилось бывать на Диагон-аллее... в детстве...
- Тем лучше, – кивнул Дамблдор. – Вы можете идти, мистер Грейнджер, я пришлю за вами сразу, как только вы мне понадобитесь.
- Спасибо, – в дверях Гарри задержался. – Профессор Дамблдор! – позвал он. – Могу я попросить вас об одной вещи? Если это не против правил, называйте меня просто «Гарри».
- Хорошо, «просто Гарри», – со сдерживаемой улыбкой пообещал Дамблдор. Когда за посетителем закрылась дверь, старый волшебник мгновенно стер с лица добродушное выражение и нахмурился. Появление в школе этого странного мальчика всколыхнуло самые мрачные его подозрения, которые он пока готов был озвучить лишь себе самому.
В гостиной у камина Гарри все-таки ухитрился заснуть, и был разбужен очень невежливым ударом по плечу. С трудом разлепив ресницы, он уставился на стоящую перед ним толпу слизеринцев всех возрастов. Впереди, нависая над ним, теснились несколько особо крупных – очевидно, однокурсники.
- В чем дело? – спросил Гарри сонно.
- Мы слышали, ты грязнокровка, Грейнджер? – грубо произнес блондин с квадратной челюстью, видимо, главный заводила.
- Он даже не стесняется этого! – пискнули слева.
- На нашем факультете учатся только родовитые чистокровные волшебники! – сообщил стоящий справа синеглазый юноша с темными вьющимися волосами, свободно падавшими ему на плечи. Манерами и мимикой он очень напоминал кого-то знакомого, но Гарри сейчас некогда было разбираться – он пытался понять, чего от него хотят. К счастью, долго ломать голову не пришлось – верзила, оттеснив остальных, подошел вплотную к креслу, в котором сидел Гарри, и прорычал:
- Вонючим грязнокровкам не место в этой гостиной! Ты или немедленно уберешься отсюда к чертям, или мы вышвырнем тебя как…
Договорить он не успел. Гарри не понимал, что делает, все произошло само собой: тщательно скрываемая столько времени палочка сама прыгнула в ладонь. Два еле заметных движения – и слизеринские главари, опутанные связывающими чарами, висели вверх ногами, а их палочки валялись на полу. Младшекурсники, которых минула эта участь, с визгом разбежались по спальням. Вплетя в узор своих заклинаний заклятие Молчания, так, что в гостиной теперь раздавалось только злобное пыхтение, Гарри вышел на середину комнаты.
- Ну, что же вы замолчали? – издевательски спросил он. – Почему не угрожаете мне расправой? Неужели я оказался немного талантливее вас в магии, владеть которой, по-вашему, могут только чистокровные волшебники? Неужели вы, глупые надменные хлыщи, думаете, что настоящий волшебник – это тот, кто умеет размахивать палочкой? Так ли это? Ну вот, смотрите, я умею размахивать палочкой! Вам нравится это волшебство? Или, для большей убедительности, мне снять с вас всех подштанники?
Сопение стало сильнее. Налившиеся кровью физиономии слизеринцев выражали ужас. Никто из них, похоже, не сомневался, что Гарри способен привести свою угрозу в действие.
- С кого начнем?.. Может быть, с тебя? – приближаясь к блондину, предложил Гарри. – Ты, как я понял, тут главный по чистоте крови…
Блондин яростно вращал глазами. «Вот кому Мародеры должны были преподносить уроки… этим ублюдкам… а не Снейпу…», – подумал Гарри брезгливо.
Портрет, служащий дверью в гостиную, плавно отъехал в сторону, и на пороге возник Снейп. Окинув взглядом поле боя, он выдохнул:
- Ни х*я себе!
Гарри вздрогнул и поспешно спрятал за спину руку с зажатой в ней палочкой. Заклинания тотчас утратили силу, и слизеринцы с глухим стуком попадали на пол. Гостиная огласилась воплями.
- Аааа… Шея, я сломал шею… Моя рука… Это, наверняка, вывих, а в субботу матч… Да слезь же с меня, болван… Ну, Грейнджер, ты заплатишь за это!!!
Однако в драку больше никто не полез. Грязно ругаясь, слизеринцы быстро подобрали палочки и покинули гостиную. Снейп не последовал за ними. С оторопелым выражением лица он прошел к дивану и присел на краешек, не сводя глаз с Гарри.
- А ты не прочь подраться, – заметил он, наконец.
- Просто умею за себя постоять, – возразил Гарри, возвращаясь в кресло. До него постепенно начало доходить, что его едва не поколотили, равно как и то, что он едва не покалечил половину факультета, всего лишь поддавшись гневу. Обхватив себя за плечи, он откинулся на спинку и прикрыл глаза. Воцарилось молчание.
- Как ты разоружил их? – спросил, наконец, Снейп. – Ведь у тебя нет палочки.
- Отобрал… – почти без запинки солгал Гарри. – У этого, с квадратной мордой.
- Розье, – любезно подсказал Снейп.
- Розье, – кивнув, механически повторил за ним Гарри. О Розье он много слышал в свое время, и вот, надо же, довелось встретиться лично. «Жаль, что не успел снять с него подштанники», – подумал Гарри с неприязнью.
Изучающий взгляд Снейпа, казалось, пронизывал его насквозь.
- Ну, что? – не выдержал он. Снейп перебрался в соседнее кресло.
- Ты действительно магглорожденный? – осторожно спросил он.
- Нет. Оба мои родители – волшебники.
- Тогда зачем ты обманул декана? – недоуменно поднял бровь Снейп.
- Мне не понравился его вопрос. Как будто учиться в Хогвартсе могут только чистокровные волшебники с большой родословной.
- Это не так, – возразил Снейп. – Взять, хотя бы, Эванс. Она грязнокровка, но любимица Слагхорна.
- Что?! – воскликнул Гарри.
- Да, это факт, и она не скрывает этого...
- Как ты назвал ее? – ледяным тоном перебил Гарри. – Еще раз услышу от тебя это слово – и у тебя до конца твоих дней будут слизни прыгать изо рта!
Утихшая было злость вновь охватила его. Снейп опустил голову и ссутулился.
- Я не хотел, – сказал он глухо.
- Что?
- Не хотел так называть ее, – избегая смотреть Гарри в глаза, пробормотал Снейп. На лице его появилось страдальческое выражение.
- Следи за языком, – сурово посоветовал Гарри. – Мне отвратительно слышать это слово. Волшебник определяется своим талантом, трудом, вложенным в свое развитие и рост, а не чистотой крови. Тот, кто считает иначе, вырастает в холодную, гадкую, самолюбивую сволочь вроде Малфоя.
- Потише ты, если не хочешь, чтобы тебя отколошматили... и меня с тобой вместе, – озираясь на двери спален, прошипел Снейп.
- Мне наплевать, услышат нас или нет, а за это гнусное ругательство я тебя сам поколочу, – пообещал Гарри. – И никакой Малфой тебе не поможет. Запомни.
- Так ты знаешь Малфоя?
- Приходилось… слышать о нем... – сбавил обороты Гарри.
Снейп задумчиво посмотрел на него.
- Ты очень напомнил мне одного человека сейчас... когда сердился... – сказал он, и в голосе его прозвучала боль. – Я думал, что больше никогда не назову Эванс этим словом... Она... не такая, как все, – Снейп опустил глаза, и на его впалых щеках появился румянец. – Она особенная.
- Постой-ка… Тебе… нравится Эванс? – меньше всего Гарри ожидал от Снейпа откровенности. Злость схлынула, уступив место удивлению.
- А что? – вызывающе спросил Снейп.
- Ничего... – смешался Гарри. – Эванс – хорошая девочка... Просто, я думал, тебе ничего не надо, кроме Зельеварения...
Снейп на подначку не отреагировал. Его щеки все еще рдели, когда он снова поднял глаза на Гарри.
- Вообще-то, я интересуюсь зельями, потому что Эванс интересуется ими, – неохотно сказал он.
Гарри открыл и закрыл рот, так и не выдавив из себя ни слова. Снейп настороженно смотрел на него, и нужно было что-то сказать.
- Я сегодня едва не подрался из-за нее с Блэком, – произнес, наконец, Гарри. – Он решил, я к ней подкатываю.
- А ты к ней подкатывал? – вскинулся Снейп.
- Нет, что ты! – почти в ужасе начал Гарри, но тотчас одернул себя. - Я… Э-э… Хотел сказать, что это безнадежно… Ведь я слизеринец.
Снейп помедлил и словно с неохотой произнес:
- На самом деле, ты куда более гриффиндорец, Грейнджер, чем любой из тех, кто носит красно-желтые галстуки.
- Шляпа отправила меня в Слизерин, – возразил Гарри, но Снейп отмахнулся.
- Шляпа отправит тебя, куда захочешь. Это не показатель. Слушай… Ты в школе всего день, а уже перевернул тут все с ног на голову… Правила – не для тебя, не так ли, Грейнджер? А твой взгляд... Слизеринцы так не смотрят.
- Я не такой открытый, как тебе может показаться, – предупредил Гарри, но Снейпа, это, похоже, не смутило.
- Не такой, – согласился он. – Но все же… Я смотрел на тебя и всё думал, кого ты мне напоминаешь… И я, кажется, понял.
Гарри похолодел и на всякий случай нащупал в кармане палочку. Очевидное сходство с Джеймсом могло обернуться для него большими неприятностями… Мало ли, что решится предпринять Снейп, ум и сообразительность которого никак нельзя было недооценивать…
Однако слизеринец снова, в очередной раз удивил его.
- Сейчас, когда ты рассердился на меня и кричал… Это было… Точно так же ведет себя Эванс. Вы удивительно похожи с ней... Чем-то… Как будто что-то в глазах… Не знаю. Вы не родственники?
- Нет. Я ее впервые вижу, – мотнул головой Гарри, медленно расслабляя напряженные плечи. – У меня никого нет, я один на свете. Раньше… был человек, который… всегда защищал меня. Я не понимал ничего, а он вечно делал вид, что терпеть меня не может… Правда открылась позже, когда его уже не было в живых. Я даже не успел его поблагодарить…
Поднявшиеся со дна памяти, образы из прошлой жизни снова давили на грудную клетку. Какая ужасная боль, ее никогда не избыть…
Гарри поймал взгляд Снейпа – тот выглядел озадаченным и каким-то напуганным. Вряд ли ему нужны были такие откровения от чужого, малознакомого, неуравновешенного гриффиндорца в слизеринской шкуре. Эта мысль подействовала отрезвляюще.
- Идем спать, уже поздно, – поднимаясь из кресла, сказал Гарри.
Уже засыпая, он еще раз прокрутил в голове события минувшего дня, в особенности – последний разговор со Снейпом. Самое удивительное во всем этом, если подумать, было не то, что Снейпу нравилась Лили, настолько, что ради ее внимания к своей персоне он в совершенстве овладел зельями. Удивительнее оказалось то, что Снейп, этот холодный, бесстрастный, циничный тип, так откровенно поведал Гарри свои сердечные тайны… А еще – увидев в нем сходство с Лили, Снейп невольно проболтался, что Гарри ему нравится.