ID работы: 6751442

Читай по губам

Слэш
R
Завершён
3874
автор
Размер:
287 страниц, 38 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
3874 Нравится 341 Отзывы 1804 В сборник Скачать

Глава 8. Помощь другу

Настройки текста
Мадам Помфри посокрушалась, что за последнее время Гарри – самый постоянный ее пациент, и приложила лед ему на шишку. - Даже не знаю, что делать с синяком, – добавила она, прикоснувшись к скуле мальчика, и тот сморщился от боли. – Драка? - Упал с метлы, – ответил Гарри. Мадам Помфри покачала головой. - Помажу мазью, завтра приходи в это же время. Хотел бы он знать, сколько сейчас времени… Судя по всему, дело идет к обеду. Есть после того, как он перекусил у директора, не хотелось, поэтому Гарри, окрыленный внезапно обретенной свободой, сразу отправился на поиски Лили. К счастью, долго искать не пришлось – в Большом зале заканчивался обед, и гриффиндорцы еще сидели за столом. Гарри поджидал ее в коридоре, – почему-то сейчас меньше, чем когда-либо, ему хотелось попадаться на глаза однокурсникам. Вскоре дверь распахнулась и из нее с гиканьем выскочили Мародеры. Люпин, как отметил Гарри, выглядел значительно лучше, чем несколько дней назад. Лили с подругами вышла вслед за ними, и Гарри еле успел перехватить ее «на два слова». Девчонки захихикали, и Гарри снова с досадой ощутил ту же неловкость, как накануне Святочного бала на четвертом курсе. Но его мама, в отличие от Чжоу и прочих, не была задавакой, – она просто кивнула и пошла вслед за Гарри. Выбрав один из подоконников в коридоре подальше от лестницы, мальчик остановился. Лили смотрела на него с любопытством, и с не меньшим интересом он сам разглядывал ее. Ни одна фотография – из тех немногих, что сохранились – не способна была передать то тепло, которое излучала каждым своим движением настоящая, живая Лили Эванс. У нее была светлая кожа и маленькие веснушки на носу, ее губы сами собой складывались в улыбку, даже когда она погружалась в задумчивость – как будто мысли ее были исключительно радостны и приятны. Вот и сейчас, глядя на Гарри, она ободряюще улыбалась, а он все никак не мог начать говорить. Поэтому Лили заговорила первой: - Ты что-то совсем перестал появляться на уроках, – заметила она. – Должна предупредить, что у тебя могут возникнуть проблемы с Ж.А.Б.А. - Я болел, – отмахнулся Гарри. - Три недели? - Ну… мадам Помфри не знала, как мне помочь, поэтому лечение несколько затянулось, – почти не солгал Гарри. – Она пока не очень опытный лекарь… Кстати, как раз об этом я и хотел поговорить с тобой. У тебя есть друг, который нуждается во врачебной помощи, но мадам Помфри ничего для него сделать не может. Я имею в виду Ремуса. Лили потерла лоб – точно так же, как делал и сам Гарри, когда волновался. - Что ты знаешь о его болезни? – спросила она тихо. - Я читал об оборотнях, – прямо ответил Гарри. – И знаю достаточно, чтобы понимать – вылечить от этого его нельзя, но можно сделать менее болезненным момент превращения. Ты слышала о Ликантропном зелье? Лили кивнула. - В школе авроров его изучают те, кто выбрал своей специализацией оборотней. Разве что они могут приготовить его… - Северус сказал, что сможет, – торжествующе произнес Гарри. - Северус? – на лицо Лили как будто набежало облачко. – Он неплох в зельеварении, но… - Но ему всего семнадцать, и он не справится с таким сложным зельем один, – подхватил Гарри. – Я обращаюсь к тебе за помощью, потому что ты – лучший зельевар в школе. И потому что ты – друг Ремуса. - Северус не станет помогать, – быстро сказала Лили. - Северус станет, – возразил Гарри куда более уверенно, чем думал на самом деле. – Он гораздо лучше, чем старается казаться. - Я не стала бы переоценивать его. - А я не стал бы недооценивать. Они уставились друг на друга, как два вышедших на ринг соперника. - Так чего ты хочешь от меня? – спросила Лили наконец. – Чтобы я поговорила с Северусом? - Нет, я бы хотел, чтобы ты поговорила со Слагхорном. Он очень к тебе расположен, и, если ты попросишь у него кабинет для внеурочных занятий, он тебе не откажет… Не можем же мы варить Ликантропное в туалете для девочек? - А ты уверен, что Северус подпишется на это? - Уверен, если ты подпишешься. Лили опустила глаза. - Если ты сделаешь это ради Люпина, а Снейп – ради тебя, ничего дурного в этом нет, – Гарри вздохнул. Как все-таки тяжело разговаривать с девчонками! Лили, увидев на его лице страдание, рассмеялась. - Ладно, глупо отказываться от шанса сварить по-настоящему классное зелье и помочь другу, – сказала она. – Когда мы можем приступить? - Думаю, в ближайшие дни. Дамблдор обещал мне сделать заказ на ингредиенты. - Ого! – уважительно произнесла Лили. – Так ты серьезно подготовился? Посвятил Дамблдора? - Я постарался сообщить всем, кто может помочь. Таких, по моим подсчетам, трое – директор, ты и Северус. От меня толку мало, я слаб в зельеварении… Но могу резать ингредиенты и чистить котлы. - Это не менее важно, – приняв решение, Лили снова радостно улыбалась. – Вечером я поговорю с профессором Слагхорном и достану ключи от класса. - Вот и хорошо! Тогда до скорого? - Пока! – Лили сделала несколько шагов по коридору и остановилась. – Гарри! – позвала она. – Если тебе понадобится помощь в учебе… - Нет проблем! – он помахал ей рукой и, в целях конспирации, пошел в обход к лестнице, ведущей в Подземелья. *** Разговор с Лили оставил в нем теплые чувства, поэтому, открывая дверь своей гостиной, Гарри все еще улыбался. Как будто какая-то граница пролегла между вчерашним днем, с хоркруксом, Адским Пламенем, допросами и побоями, и днем сегодняшним – полным надежд и свершений. Ему казалось, что воспоминаний, оставленных Дамблдору, должно с лихвой хватить для того, чтобы Орден занялся, наконец, своим самым главным делом – целенаправленной борьбой с Темным Лордом. Мысли о судебном процессе и приговоре, мучившие его утром, сейчас казались кошмарным сном, который развеялся без остатка. Окинув взглядом слизеринцев и привычно отметив про себя несколько неприязненных взглядов, Гарри прошел в спальню. Снейп лежал на кровати и при помощи палочки распускал полог, выдергивая из него нитку за ниткой. - Привет, – сказал Гарри. Северус выронил палочку и сел. – Мы можем поговорить? Снейп молчал, но смотрел на Гарри с таким видом, словно хотел ударить его. Решив не размениваться на лирику, Гарри устроился на краю его кровати и перешел сразу к делу: - Помнишь, мы разговаривали про Ликантропное зелье? Я кое-что сделал для того, чтобы мы могли его приготовить. У нас будут ингредиенты, класс для занятий и, самое главное, я нашел тебе хорошего помощника. Лили Эванс согласилась поработать с тобой в паре, если, конечно, ты согласен взяться за такой сложный состав. Снейп молчал. Гарри, решив, что слизеринец все еще дуется, сбавил обороты. - Обещаю, больше никаких темных заклинаний и прочих глупостей, – осторожно произнес он. – И прости меня за то, что подверг тебя опасности вылететь из школы вчера вечером… Снейп, наконец, разжал губы и произнес: - Где ты был? Ночью и с утра. - Заглянул к Дамблдору на огонек и застрял там, – невесело усмехнулся Гарри. – Им, понимаешь ли, не понравилось Адское Пламя. Пришлось ответить на несколько их вопросов. - Что у тебя с лицом? – продолжал допрос Снейп. - Знаешь Хмури? – вместо ответа спросил Гарри. - Знаю, – Снейпа передернуло. - Ну… вот, теперь и я знаю, – выяснять, при каких обстоятельствах с аврором ухитрился познакомиться Снейп, Гарри не хотелось. Впрочем, несказанных слов было вполне достаточно. Северус расширил глаза и подался вперед. - Он бил тебя? – побледнев, полуутвердительно произнес он. - Так, стукнул разочек… – Гарри поморщился. - И Дамблдор допустил это?! - Ну, они все подумали, будто я – Волдеморт или что-то в том духе, – неопределенно взмахнул рукой Гарри. – Эй, ты чего? Снейп, откинувшись на постель, трясся в припадке хохота. - Идиоты, – сказал он, отсмеявшись. Лицо его снова посерьезнело, моментально став неподвижным, как гипсовая маска. – Покажи щеку. Гарри повернулся к свету, и Снейп осторожно дотронулся до его лица. - Что это за дрянь? – воскликнул он, разглядывая кончики пальцев. - Помфри намазала, – пожал плечами Гарри. – Завтра велела опять прийти. - Ну-ну, – Снейп поднес руку к носу и скривился. Потом потянулся к тумбочке и бросил Гарри салфетку. – Сотри это. Я сейчас покажу тебе, как должна работать нормальная мазь. Покопавшись в своих запасах, он достал коробочку, зачерпнул из нее пригоршней густую субстанцию и принялся втирать ее Гарри в щеку. - Не кривляйся, – командовал он. – Сиди ровно. Да потерпи ты немного, герой! Последнее слово было сказано с совершенно непередаваемой интонацией – словно сквозь поток язвительности и иронии наконец прорвалась тщательно скрываемая заботливость. Нанося мазь, Снейп работал легко и уверенно, и ощущения были куда более приятные, чем в Больничном крыле у Помфри. - Так ты согласен варить зелье? – жмурясь от удовольствия, повторил Гарри свой недавний вопрос. Снейп молча закончил растирать его щеку, вытер руки, закрыл коробочку и убрал ее, и только затем ответил: - Так ты говоришь, она была не против… работать вместе? - Э-э… У нее поначалу были сомнения, – честно признался Гарри. – Не в тебе, – быстро добавил он. – В зелье. Оно ведь действительно очень сложное. Но вы двое – очень талантливые зельевары, и… В общем, она готова попытаться… Дело за тобой. Снейп сидел, устремив взгляд в одну точку, и только сдвинутые брови выдавали происходившую в нем напряженную работу мысли. - Ладно, – в конце концов неохотно произнес он. - Вот и хорошо, – Гарри поднялся. – Сегодня вечером у нее уже будут ключи от кабинета Слагхорна, через день-два нам пришлют ингредиенты, и можно будет приступать! - Не думай, что сможешь легко вертеть мной. Я все еще сердит на тебя за вчерашнее, – заявил Снейп сварливо и задернул полог. Но Гарри понимал, что это только видимость. Похоже, слизеринец по какой-то причине панически боялся привязаться к нему, и, сам того не замечая, уже попал в капкан собственных эмоций. *** Лили сама подошла к ним вечером, за ужином, и положила на стол перед Гарри ключи. Снейп выронил ложку и опрокинул стакан тыквенного сока к себе в тарелку, на счастье, уже пустую. - Каждый вечер с семи до девяти, - не обращая на него внимания, сообщила Лили. – Это дубликат ключа, профессор Слагхорн отдал его в мое распоряжение, я обещала, что мы не станем портить имущество. - Хорошо! – кивнул Гарри с улыбкой. – Я сообщу, когда пришлют ингредиенты. Лили быстро ушла, но некоторые слизеринцы все равно заметили, как она разговаривала с Гарри, и начали перешептываться. Снейп сидел бледный и сердитый. - Ты говорил, что вы с ней не знакомы, но общаетесь вы как старые приятели, – прошипел он, когда после ужина мальчики направились в свою гостиную. - Она предлагала мне помощь в учебе, больше ничего, – Гарри с любопытством смотрел на раздраженную физиономию Снейпа. - Меня это не касается, – рявкнул тот и резко свернул в другой коридор, показывая, что не желает продолжать разговор. Гарри недоуменно посмотрел ему вслед и продолжил путь в одиночестве. Он уже не был так уверен, что идея с Ликантропным зельем удачна, коль скоро Снейп все еще настолько болезненно реагирует на присутствие Лили. Следующий день прошел в обычных учебных хлопотах, но к вечеру Гарри вызвал к себе директор. Гарри на всякий случай прихватил с собой большую коробку, в надежде забрать все ингредиенты разом. Но, похоже, Дамблдор хотел поговорить не об этом. Когда Гарри переступил порог кабинета, директор сидел за столом, закрыв лицо руками и не шевелился. Мальчик приблизился к нему и осторожно кашлянул. - Вы просили меня прийти, профессор Дамблдор? Старый волшебник отнял руки от лица и рассеянно посмотрел на Гарри. - Да, да… Присаживайся… Я посмотрел твои воспоминания… Наверное, нужно вернуть их тебе… Мне по-прежнему не всё ясно… Материал по Тому Реддлу у тебя богатейший, но меня сейчас беспокоит даже не это… Я никогда, никому не говорил о Геллерте и Ариане… Ты предвидишь будущее – почему в этом будущем я рассказал о них тебе? У директора был такой убитый вид, что у Гарри сердце сжалось от жалости. - Вы рассказали мне, потому что я – единственный, кто может победить Волдеморта. В этом мое истинное предназначение, – ответил он. – А вот зачем вы рассказали это именно мне, я не знаю. Возможно, хотели, чтобы я знал – даже самые величайшие волшебники имеют право ошибаться. - Сейчас я меньше, чем когда-либо, верю в собственное величие, – горько заметил Дамблдор. – Но, возможно, ты прав… Если в будущем я доверил тебе столь сокровенные тайны, мне нет резона не доверять тебе теперь. То, что ты мне показал… - Вы можете не возвращать, – быстро произнес Гарри. - Да, наверное, так будет даже проще – я покажу твои воспоминания, касающиеся Тома Реддла, Ордену… Чтобы они приступили к поискам кольца и чаши… И я прошу тебя, Гарри, будь осторожен. Не высовывайся. Пока ты в школе, я могу гарантировать твою безопасность, но за ее пределами… - Я буду осторожен! – пообещал Гарри. Директор кивнул, словно удовлетворившись так легко и поспешно данным обещанием. - Что у тебя за коробка? – спросил он, меняя тему. - Я подумал, прислали ингредиенты для Ликантропного… – Гарри совсем забыл про свой ящик, еще в начале разговора сунув его под стул. - То, что ты хочешь помочь Ремусу – очень похвально. Чем ты думаешь заняться после школы? - Пока не знаю. Вообще, мечтал стать аврором когда-то… Но я стараюсь не загадывать. - Аврором? Хорошо… Думаю, я смог бы помочь тебе в этом… Если ты не откажешься от помощи. - Не откажусь, – улыбнулся Гарри. - Ну, вот и договорились… А твои ингредиенты, действительно, прибыли. Забирай, и не забудь рассказать, поможет ли зелье. - Обязательно! – обещал Гарри и с радостью поспешил к себе, прижимая к животу сразу потяжелевшую коробку. *** Работа над зельем продвигалась медленно. Не только потому, что Снейп и Лили чувствовали себя явно неловко в обществе друг друга, но и потому, что состав и порядок добавления ингредиентов требовали скрупулезного внимания. В первый же вечер юные зельевары обложились книгами, каждый – своими, и ревностно охраняли их друг от друга. Иногда они начинали спорить, но безадресно, избегая смотреть в глаза друг другу. Гарри поначалу пытался разрядить обстановку болтовней, но, получив нагоняй сначала от Северуса, а потом и от Лили, замолчал. Ему доверили резать самые простые ингредиенты и периодически – помешивать варево в котле. Выполняя порученную работу, Гарри украдкой наблюдал за происходящим. Про себя он отметил, что Снейп вымыл голову, тщательно причесался и пришил недостающую пуговку к мантии. Лили, напротив, выглядела так, будто собиралась впопыхах. Когда настенные часы пробили девять, Лили отложила ножик и скомандовала: - Теперь поставь в холод, пусть настаивается. - Помешивай еще семь минут, и потом можешь убирать, – сделав вид, что не слышал ее слов, велел Снейп. - Уже достаточно, я засекала время, – возразила Лили. - Я записывал все, что делал по ходу работы, – Снейп, недовольно раздувая ноздри, взмахнул пергаментом. – Вот, здесь четко видно, что нужно помешивать еще семь минут! Впервые за вечер они посмотрели друг на друга, метая взглядами молнии. - Стоп. Так не пойдет, – вмешался Гарри. Он, к неудовольствию Снейпа, отлевитировал котел на подставку в углу класса, где никто не мог его случайно задеть или перевернуть, и вернулся к столу. – Хватит ссориться. Вы не соперники, вы партнеры. Мы не варим зелье на скорость и не состязаемся за оценки. Речь идет о здоровье реального человека, которому нужна помощь. Если вы намерены и дальше общаться друг с другом в таком тоне, давайте прекратим всё прямо сейчас, пока не перепортили кучу ингредиентов. Лицо Снейпа стало еще более угрюмым и замкнутым, Лили, напротив, с видимой легкостью пошла на компромисс. - Северус, я согласна с Гарри, – сказала она. – Мы ведем себя глупо. Что было – то прошло. Сейчас у нас есть общее дело, и старые разногласия не должны мешать нам. Я не сомневаюсь в твоей компетентности и обещаю больше не спорить там, где можно обойтись без споров. Мир? – она протянула руку, и Снейп отпрянул от нее, словно на ладони у девушки лежала ядовитая змея. - Не валяй дурака, – рассердился Гарри и подтолкнул Снейпа вперед. Лили терпеливо ждала, и слизеринец, наконец, неохотно пожал ее руку. - Мир, – бесцветным голосом откликнулся он. - Помочь тебе донести книги? – деланно бодро спросил Гарри. - Не надо, я сама, – нахмурилась Лили и, быстро сложив свои вещи в сумку, покинула класс. Снейп, напротив, собирался подчеркнуто медленно. Гарри ждал его, от нечего делать раскачиваясь на стуле. Ему казалось, воздух в комнате все еще потрескивает электрическими разрядами. Когда Снейп все-таки соизволил закинуть сумку на плечо и выйти из класса, на лице у него было такое выражение, что Гарри впервые стало его по-настоящему жалко. Похоже, общество девушки доставляло ему немалые мучения, как он ни старался храбриться. Придумывая, как бы отвлечь Северуса от мрачных мыслей, Гарри вертел головой по сторонам и заметил на доске объявлений сообщение о том, что профессор Флитвик открывает дуэльный клуб. Первое собрание должно было состояться завтра утром. Гарри решил, что это очень кстати – в отличие от такого девчачьего занятия, как зельеварение, дуэли были делом для настоящего мужчины. Хороший поединок должен был непременно встряхнуть Снейпа, чей уныло повешенный нос выражал сейчас мировую скорбь. Кроме всего прочего, Гарри и сам чувствовал некоторую слабость в руках и снижение реакции – ему необходимо было поддерживать себя в спортивной форме, и дуэльный клуб как нельзя лучше отвечал его потребностям. Снейп за всю дорогу до слизеринской гостиной не проронил ни слова, и Гарри решил, что разговор о занятиях спортом можно отложить до завтра.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.