ID работы: 6753981

Genom 2 - The following story

Гет
R
Завершён
326
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
181 страница, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
326 Нравится 162 Отзывы 121 В сборник Скачать

8. Casual meeting

Настройки текста
— …да, Мэтт, брошюрка многообещающая. Приду, когда начнется открытая презентация, слушать скучные речи, половину которых я все равно не пойму, не хочу терять время. — Ловлю на слове, Мими. Уверен, ты найдешь кое-что и для себя интересное. — И, надеюсь, не только для себя, — произнесла я, уже оборвав звонок брата, со вздохом смотря на тяжелую металлическую дверь перед собой, открыть которую без дополнительный усилий не получалось. — И тренажера не надо… — пропыхтела я, протискиваясь в комнату. Собственно, к чему такие жертвы. Просто уже почти неделю одна гениальная черепаха не выползает из своей лаборатории, и ни уговоры Лео, ни находчивость Майки, ни даже угрозы Рафа не могут повлиять на это. Да, я уже однажды была свидетелем так называемого «периода озарения». Это просто бесполезно. Если и возможно чем-то помочь в этот момент, то можно вовремя приносить бутерброды с чаем, а лучше кофе, и накинуть на плечи плед, когда мозг от усталости сам вырубит гения. Теперешней причиной была идея Донателло создать что-то вроде компьютера, как у Тони Старка, как попытался объяснить мне Майки. Круто, конечно, но не настолько, чтобы потерять связь с миром вокруг и со своей семьей… — Привет, Донни… — Переступив порог лаборатории, я поняла, что абсолютно ничего не изменилось с моего прошлого визита. Донателло так же сидел за компьютером, на экране которого были только схемы и цветные строчки кода. — Привет… — отозвался он. — Я так понимаю, сегодня тренировки снова не будет? — Мне нужно закончить с одним алгоритмом. Ты вполне можешь повторить всю связку одна. — То же самое ты говорил вчера, — недовольно пробормотала я. — Ладно, хорошо. Идем, я кое-что покажу тебе, — мы прошли во вторую часть лаборатории, отгороженную несколькими рядами стеллажей. И то, что я увидела, заставило меня порядком удивиться - возле стены удерживаемый креплениями стоял киборг, ну или что-то такое. — Эмили, познакомься, это Айрон. Айрон, это Эмили, — шутливо представил нас изобретатель, — сейчас загружу последние модификации… — Закончив с настройкой, он усадил меня на стул и надел на мою голову что-то вроде VR очков, а на руки странные перчатки, опутанные проводками. — Донни, я не понимаю… — Погоди, сейчас включу, и ты все сразу поймешь, — секундная заминка, и мой мозг немного растерялся, когда я увидела себя и Дона со стороны, а после до меня дошло осознание, что сейчас я вижу глазами Айрона. — Это довольно странно, — я пошевелилась, и моя рука, а точнее рука киборга, пришла в движение, и видя это, мне совсем стало не по себе, ибо сейчас перед моими глазами были металлические пальцы, которые в точности повторяли мои собственные движения. Но что более удивительно, когда я рефлекторно дотронулась пальцем одной руки до другой, я четко ощутила легкую вибрацию. — Я могу чувствовать? — Условно, но пока этого достаточно, чтобы четко ощутить сопротивление предметам. — Очки были сняты с моей головы, и ко мне вернулось ощущение реальности. — Сколько ты над ним работаешь? — Полтора года... Правда, после нашествия Бибопа и Рокстеди на мою прошлую лабораторию я потерял часть алгоритмов. — Это все равно круто! Майки говорил, что ты хочешь повторить компьютер Старка, а не сделать Железного человека. — Да, Майки понял это по-своему, но довольно близко, и хоть до Джарвиса в фильме мне еще далеко, не хватает мощности вычислительного ядра, однако он уже может предотвращать кибератаки и управлять квадрокоптером без моего участия. А это… — его взгляд переместился на робота, — есть вещи, с которыми машина справится лучше, чем даже мутант. И машину можно исправить… — со вздохом закончил гений. — Ты собрался расщеплять ядро урана? Оставь это ученым, не отбирай у них хлеб… Кстати, не желаешь на них посмотреть? — На кого? — На великие умы Америки и на их гениальные изобретения? Сегодня выставка «ЭкспоТехСайенс» в Линкольн-центре, — произнесла я, всучив в руки парня рекламный буклет. — Мэтт там будет со стендом разработок от ИБМ. Я обещала, что приду, но думаю, мне не помешал бы гид. Да и помнится, ты говорил, что хотел бы попасть на подобную выставку. — Я бы с радостью, Эмми, но… сейчас же день. — Если тебя останавливает только это, то не проблема, у меня есть идея, — с этими словами я ненадолго покинула лабораторию, чтобы сбегать до убежища и вернуться с нужными мне вещами. — Вот, одевайся и идем. Донни с недоумением повертел в руках ветровку и шарф. — Серьезно? Ты думаешь, так на меня никто внимания не обратит, да еще и в солнечный день? — Обратят… но вряд ли поймут, что к чему. И для справки, уже как пару дней идет холодный фронт с Атлантики, и погода довольно ветреная, курткой ты точно никого не удивишь. Так что собирайся, если хочешь успеть до закрытия. ----- — Эмили, я выгляжу глупо… на меня все пялятся… — Это нормально, люди просто замечают что-то необычное, но не придают этому значение, поверь. Да, возможно, увидь я так случайно кого-то, кто так выглядит, я бы потом еще несколько раз обернулась. Но я постаралась все продумать. Ветровка скрыла почти что всю сущность мутанта. Рюкзак на спине не давал заострить внимание на панцире, шарф и капюшон на лице. Более того насыщенно болотный цвет куртки делал обратный эффект привлечения внимания. Да, он бросался в глаза, но не привлекал как черный, в который уж точно обычно одевались для того, чтобы выглядеть незаметно. На руки же пришлось надеть перчатки. — Меня точно не пропустят в Центр, и потом придется объяснять всем, как так получилось, что меня увидело полгорода. — Не утрируй и просто доверься. К тому же, — я достала два проходных билета, что выделил мне брат, — у нас зеленый свет. Так что никакого риска. — Ну да, ну да… — А чем мы рискуем? — Тем, что меня могут увидеть! — Ты держишься достаточно уверенно, на тебя почти не обращают внимания… Я согласна, это рискованно, но я поняла одну вещь, хочешь отвлечь Дона от чего-то, нарушь его зону комфорта. Сбей с мыслей, и поставь другую не менее интересную в своем решении задачу. — К тому же мы пропустили тренировку, вот тебе и замена? — О чем это ты? — Ну как же, вы же ниндзя, а значит, должны уметь маскироваться и приспосабливаться к сложным ситуациям… — Знаешь, подобные штучки больше нравятся Лео. — Да, но он не расскажет мне, как устроен квантовый процессор. — А тебе нужно знать, как он устроен? — Должна же я иметь хоть какое-то представление, в чем особенность проекта моего брата. Я думаю, вы найдете общий язык… — В смысле?.. Эмили, что ты имеешь в виду? — О, вот и пришли, вперед, не задерживай очередь. Мы зашли в здание выставочного центра, и я успела поймать Дона за рукав раньше, чем он решил ретироваться. Народу было, как на вокзале в Рождество. Серьезно, я и не подозревала, что эта выставка привлечет столько внимания. — Совсем никакого риска, да? — с легким сарказмом обратился ко мне Донни, на что я лишь виновато развела руками. — Мы уже пришли, глупо поворачивать назад. Показав охране пропуска, мы прошли через рамку у входа в главный зал. К счастью, аппаратура не сработала, хоть я и боялась этого, учитывая, сколько всего Донателло таскает с собой в сумке. — Что ж, будем считать, ты все предусмотрела… Ого… — По последнему возгласу я поняла, что потеряла изобретателя до самого закрытия выставки. — Ну что, тогда пойдем посмотрим, ради чего все это. Поначалу мы чуть издали рассматривали стенды ученых. Но постепенно техник совсем осмелел и уже начал даже вступать с разработчиками в полемики. Я же по больше части листала брошюрки и смотрела презентации, если таковые имелись и были возможны. Так постепенно мы дошли до стенда ИБМ. Дождавшись, пока брат презентует их разработку одному из заинтересовавшихся инвесторов, я наконец-то смогла с ним приветственно обняться. — Привет, Мими, я уже думал, что ты не появишься… а это, я так понимаю, один из твоих друзей, да? — я кивнула, — ну-ка пойдемте… — Мэтт завел нас за кулисы стенда, и я просто могла поклясться, что брат был готов потирать руки от охватившего его азарта. Я, конечно, не собиралась делать что-то такое намеренно, но Мэтт ведь и так в курсе. — Мэтт, познакомься, это Донателло. Донни, это мой старший брат Мэтт, и расслабься, он в курсе всего, так что можешь даже снять шарф… — Как это? — произнес черепаха, стягивая с лица ткань. Мэтт же в этот момент замер, как маленький мальчик, которому удалось на коми-коне сфоткаться с любимым героем. — Мэтт помогал мне с подарками, да и иметь больших секретов от брата я не могу, мы еще с детства договорились. Так что, когда мы встретились на Рождество, я ему все рассказала как есть и показала ваше фото. И я ручаюсь, что он сохранит все в секрете. — Да, но теперь я понимаю, что фото - это сущая туфта… Прости, друг, что, возможно, слишком открыто пялюсь. Просто не каждый день подобное увидишь… О каких квантовых процессорах тут может идти речь, если сейчас меня не обманывает мое зрение. — Квантовые процессоры? — Ну да, мы над этим бились с десяток лет, уместить работу алгоритмов в полиномиальные структуры, а потом ограничить пространство квантового отражения для устойчивого сохранения информации… Ну все, я потеряла этих двоих, пусть у меня и есть ученая степень, но не настолько и не в этой области знания… Донни с Мэттом еще минут двадцать объяснялись на недоступной моему пониманию терминологии, листая записи и рассматривая микросхемы. Похоже, мои радикальные меры удались как нельзя лучше. ----- — Эмили, я должен тебя поблагодарить, я мечтал посетить подобную выставку лет с десяти! — Рада, что тебе понравилось… Мы возвращались после выставки, делая небольшой крюк через Централ парк. Похоже, Дона уже устраивала возможность прогуляться еще при свете солнца, а не неоновой подсветки… Так что, прихватив в уличной палатке кофе и пончики и заняв неприметную лавку, мы делились впечатлениями сегодняшнего дня. — …У тебя, кстати, классный брат. Серьезно, теперь я понимаю, почему ты так ему доверяешь. — Будет с кем поговорить о квантах. — Это да, у меня уже есть идеи, где применить его процессор. — Ну, для начала, нужно этот процессор получить. — Уже. — Что уже? — Уже получил, Мэтт дал один из тестовых образцов. — Быстро же вы нашли общий язык, что брат раскидывается демонстрационным оборудованием… Но лучше уж пусть подобные штучки тебе достаются, чем таким, как Петкинс или Стокман. Я просила брата, чтобы по возможности он не давал своих наработок ИИКТ. — Они все равно получат то, что им нужно, через верхушку ИБМ. В этом и была причина того, что он дал мне чип, чтобы в случае, если произойдет что-то непредвиденное, кто-то мог все исправить. — Хорошо… Донни, я должна признаться тебе кое в чем, — со вздохом произнесла я. — В чем? Была у меня еще одна причина провернуть этот выход в люди, и совесть требовала, чтобы я честно выложила сейчас все карты на стол. Доверие за доверие. — Я как бы поставила на тебе эксперимент… — И в чем же он заключался? — Вот в этом, — я указала на его внешний вид. — Я понимаю, вы привыкли к ночному существованию, но ведь некоторое можно увидеть только днем, поэтому я хотела проверить, насколько это вообще возможно, но все не представляла, как это сделать… Просто попросить кого-то из вас я не могла, Лео бы точно не позволил, да и сам бы не согласился. А если бы и согласился, то мы бы не прошли и пары кварталов. Когда нет четкой цели, он бывает немного… — Параноиком? — Не так категорично… может, немного мнительным. Раф бы обязательно нашел приключения на панцирь, стоило бы кому-то только косо посмотреть, а Майки, стараясь не привлекать внимания, привлек бы его еще больше… — И потому моя кандидатура стала основной? — Ты уж прости, но да… К тому же такой подходящий повод подвернулся. — Ну что сказать, эксперимент определенно удался. Ты, похоже, права, людям практически безразлично… Только не говори пока про это Майки, иначе мы его днем с огнем не сыщем. — Это точно… — Тебя еще что-то тревожит, Эмили? После выставки ты была в более радостном настроении, чем сейчас? Неужели так переживаешь, что использовала меня в своем «эксперименте»? Если так, то перестань, считай, что я на это добровольно согласился, я бы больше пожалел, если бы всего сегодняшнего не произошло. — Это, наверное, просто эмоциональное опустошение. Сначала подъем, когда все внимание занято выставкой, а теперь в спокойствии, похоже, происходит спад… Ну, а что мне еще сказать. То, что мне неуютно от того, что эта прогулка напомнила мне мое последнее свидание с Дарреллом? Или эти тайные беседы с Рафом? Иногда мне кажется, что и остальные знают обо всем, но тактично молчат, позволяя мне наконец разобраться в себе и спокойно со всем определиться. Но от подобных мыслей на меня словно наваливается еще больший груз ответственности за свое решение. Я надеюсь, что на самом деле больше о моей причине возвращения в Нью-Йорк никому не известно… — Что-то ты совсем ушла в себя, ты хотя бы слышала, о чем я спросил? — А? — Ясно, не слышала… Давай возвращаться в логово, солнце садится, холодает… — Ладно, пойдем. Донателло был прав, хоть уже и была середина весны, но погода была совершенно непредсказуема. В один день могла стоять невыносимая жара, а уже в следующий, стоило только солнцу скрыться за домами, как в тени откуда-то брался холод и ветер, как сегодня. Однако, несмотря на это, мы все же решили еще немного прогуляться по поверхности, а не нырять в ближайшие тоннели коллектора. — Наверное, все же стоило спуститься под землю, ты, похоже, совсем окоченела, — заметил черепаха, когда я стала отогревать обветренные щеки ладонями. — Ничего страшного, не буду забывать шарф… — Я бы отдал свой, но сама понимаешь… А идти нам еще достаточно, так что подожди-ка… — Донни остановил меня и, сделав жест: жди тут, развернулся и пошел обратно, скрывшись за углом здания. Мне оставалось только недоуменно проводить его взглядом и отойти к стене дома, чтобы не мешать прохожим. На самом деле, до нужной нам разводки коллектора оставалось не так уж и далеко. Ну, может, пара-тройка улиц. Я стояла, размышляя, куда направился Дон, когда отчетливо почувствовала, что что-то не так, и сразу же за этим чувством я услышала голос: — Наконец-то я тебя нашел… — я подняла взгляд. Прямо передо мной стоял человек, которого я уже вспоминала сегодня - Даррелл Мэверик. Правда, выглядел он не самым лучшим образом. Одежда была грязной, сам он был небрит и выглядел измотанным, и как-то недобро на меня смотрел. Так что я невольно стала искать возможные пути отступления. Как не вовремя-то… Я могла, конечно, дать отпор в случае чего, но я совсем не хотела бить своего, надеюсь, еще друга. — Даррелл… Зачем ты искал меня? — Хотел поговорить с тобой Кельвин. Мне кажется, мы друг друга недопоняли. — Даррелл, я все тебе сказала. — А вот мне есть что еще тебе сказать. — Парень резко хватает меня и затаскивает в переулок. Я пытаюсь высвободить руку из его хвата, но он словно в тиски зажал мое запястье. — Не сопротивляйся, я не хочу делать тебе больно, Эмили. — Ты уже делаешь мне больно, отпусти, — но Мэверик на это только что-то пробормотал, и я даже не успела никак отреагировать, когда в следующее мгновение почувствовала резкую до судорог боль в животе. Дыхание на секунду перехватило, а в глазах поплыло, и тело ослабло... — Даррелл… какого… — Я знал, что по-хорошему ты не примешь мою помощь. Ты прости меня, Эмили, я постарался использовать минимальное напряжение, но так будет лучше, просто не хочу, чтобы ты привлекла ненужного внимания. — Перекинув одну мою руку через плечо и держа за талию, он продолжал тащить меня через переулок… Я совершенно не понимала, о чем говорил парень, и что собирался делать, и не могла сопротивляться, ибо он совершенно без зазрения совести зарядил по мне из шокера, и оставалось надеяться, что Донни, увидев, что меня нет на улице, очень быстро меня найдет. — Отпусти меня… — Нет, Эмми, не отпущу, я приехал за тобой и теперь уже точно не позволю больше тебе оставаться со всем этим сбродом, с которым ты связалась… — О чем ты, Даррелл… — Ты знаешь, о чем я, не притворяйся… Я наблюдал за тобой. Более-менее сфокусировав зрение, я увидела, что Даррелл был каким-то нервным, да и нес он откровенно какой-то бред… или не бред, но вот с мыслями в его голове явно произошел кавардак… — Эй, парень! По-моему, этой девушке с тобой не по пути… — Мне кажется, или я слишком облегченно выдохнула, услышав голос Донателло. — Все в порядке, моя подруга просто немного перебрала. — Не уверен, что она твоя подруга. — Слышь, парень, это не твое дело, иди куда шел. — Ошибаешься, это как раз-таки мое дело. Мгновение спустя я почувствовала, что опора в виде Даррелла исчезла, и я стала оседать на землю, но, к счастью, не успела этого сделать, меня поймали. — Эмили, что с тобой? — Шокер… — Спиной я почувствовала опору в виде стены, и мир вокруг перестал так качаться. — Эй, я обычно больных и убогих не трогаю, но ты, чувак, напросился, — тут же я услышала грохот рядом и, сфокусировав взгляд усилием воли, поняла, что Даррелл каким-то образом умудрился сбить Дона с ног, но, видимо, не рассчитывал, что тот довольно быстро поднимется. — Ловкий, смотрю, но ничего, я тоже спортсмен… Проваливай! Я не хочу никого калечить на глазах у своей девушки. — Сомневаюсь, что Эмили твоя девушка. — Эмили? Ты ее знаешь? А-а, так ты один из этих уродов, втянувших ее во все это дерьмо? Ну тогда я сделаю доброе дело, избавив город от одного из вас… Я лишь уловила в руке Даррелла вспышку, и он бросился вперед. Донателло с легкостью увернулся от атаки, ловко уйдя в оборонительную позицию. — У меня совершенно нет желания драться с тобой, парень… — Зато у меня есть! — Даррелл снова атаковал и снова безуспешно, — Что вы сделали с ней, уроды… Что, я тебя спрашиваю?! — с каждым словом он наносил все более сильные удары, злясь, что не может нанести вред своему оппоненту. Но я не понимала, почему Дон просто не обезоружит парня. Может, он, как и я, тоже ничего не понимал, и поэтому лишь блокировал разошедшегося в гневе Мэверика. — О чем ты? — кажется, меня уже стало отпускать, я уже начинала лучше соображать и сердце не грозило пробить грудную клетку. Две расплывчатые тени стали вполне четкими фигурами, еще бы ноги слушались. — Я знаю, я все знаю… не волнуйся, Эмили, тебя еще можно вылечить… — Что за бред? — но Дону снова пришлось отражать атаку, и в этот раз он все же ударил парня. Не сильно, только чтобы выбить у него шокер, и Даррелл лишь ненадолго потерял равновесие. — Думаешь, сможете удержать ее? Никогда! Сколько бы вы ни пичкали ее отравой… — Замолчи, Даррелл… — не выдержала я. — Я не знаю, что за чушь ты несешь, но просто прекрати! — Мне больно видеть, во что они тебя превратили, Эмили… — Гораздо хуже, во что превратился ты… ты словно с ума сошел, Даррелл, остановись, прошу. — Как скажешь, Кельвин, очень жаль, что придется положить всему конец вот так… — похоже, что Даррелл не собирался сдаваться и, видимо, поняв, что в честном поединке ему не победить, использовал газовый балончик, намереваясь, дезориентировать Донателло. Я не могла видеть, насколько близко ему удалось распылить это мерзкое вещество, но, кажется, черепаха попал в его облако и, оттолкнув Даррелла, отпрыгнул назад, срывая с лица шарф и капюшон. — Донни… — Все в порядке, я предполагал нечто подобное. Зато теперь у него нет козыря… — протерев стекла очков, Донателло снял с рук перчатки и достал посох. Похоже, теперь он собирался атаковать всерьез. Раздался металлический звон - Даррелл выронил из руки балончик и попятился назад, только что не присев на подкошенные ноги. — Кто... Что ты такое?!.. Не подходи, не смей приближаться к нам! — тут же Мэверик выхватил из-за пояса пистолет, дрожащей рукой направив тот на мутанта. — Даррелл, убери пистолет, немедленно! — О чем ты, Эмили? Ты же тоже это видишь… Значит, не всех пришельцев с того корабля перестреляли… — а после все произошло так резко, что я только лишь вскрикнула, когда раздался выстрел. Парень выронил оружие, завалившись на бок, и болезненно завыл, схватившись за руку, с тыльной стороны его ладони торчал небольшой металлический предмет. Донателло же был всего в нескольких шагах от него, опираясь на одно колено и прижимая ладонь к груди, с трудом вдыхая и выдыхая… Не может быть, Даррелл ведь не мог его ранить, ведь так… так ведь?.. Мэверик тем временем, недолго думая, выдернул метательную звездочку и потянулся к пистолету, и стоило только ему это сделать, как проулок озарила яркая вспышка, а после парень был вынужден замереть, так как ему в лицо был направлен наэлектризованный конец шеста. — Только попробуй, человек, и от тебя даже тени не останется. — Даже я, зная Дона и зная, что эта угроза не реальна, поверила, от того с какой ледяной интонацией это было сказано. Похоже, Дарреллу своими действиями удалось даже в таком миролюбивом и терпеливом парне, как Донателло, разбудить допельгангера, и, к счастью, всего лишь на одно мгновение. — Это, я, пожалуй, заберу… — пистолет был подобран с земли свободной рукой и конфискован гением, все так же держа не на шутку напуганного парня «на прицеле» бо. Мне больше не хотелось это все видеть. К тому же вдали были слышны сирены полицейских машин, и скоро они должны были появиться, явно отреагировав на вызов о выстреле. — Донни, — я протянула мутанту руку, — здесь скоро будет полиция, нужно уходить, — и тот, все еще не спуская с Мэверика взгляда, отошел назад так, чтобы я оказалась у него за спиной. — Донни? — удивленно произнес парень, испытывая вместе с тем явное облегчение, что «опасное» оружие было убрано от него подальше, давая возможность отползти в сторону. А после он внезапно рассмеялся, похоже, нервы у Мэверика пошатнулись окончательно. — Ха-ха, я-то дурак думал, что ты на наркоту подсела, раз ныряешь со всяким сбродом в коллектор… Но все оказывается куда хлеще, тебя поработили инопланетяне… Как же так, Эмили? Почему ты?.. — Ты ничего не понимаешь, Даррелл, и не поймешь, точно не сейчас… — даже если бы у меня сейчас хоть отчасти были силы все объяснить парню, он меня не услышит и не поймет, находясь в таком состоянии. — Ты не посмеешь пойти с ним, Эмили… они не заберут тебя у меня… — все еще продолжал свою сумасшедшую мантру Даррелл, неуверенно поднимаясь на ноги. — Уходим, — тихо шепнула я, и черепаха, обхватив меня одной рукой, лишь сказал держаться крепче, и я зажмурилась раньше, чем земля ушла у меня из-под ног, когда он подпрыгнул, чтобы забраться на крышу здания. — Нет! Эмили! Я не знаю, сколько Донателло нес меня по крышам, может, всего пару зданий, а может, и несколько кварталов, но внезапная мысль меня очень напугала. — Донни, стой! — Что такое? — черепаха опустил меня на крышу, а я, даже невзирая на скудное освещение от неонов, сразу же заметила дыру в ветровке от прошившей ее пули — Ты ранен! — Что, нет, вовсе нет… — Донни расстегнул ветровку и отвернул простреленный край. — Вот она, — ногтем он попытался отковырнуть сплющенную в кусок металла пулю, но та, видимо, засела достаточно глубоко, и у него ничего не получилось. — За что природе спасибо, так это за врожденный бронежилет… — Я провела пальцем по вмятине на пластроне, убеждаясь, что действительно нет никакого ранения, а после просто уткнулась лбом в грудь мутанта и разрыдалась. — Эмили, ты чего?.. Ты за меня испугалась, что ли?.. — я лишь слегка кивнула, насколько могла в данном положении, — …хей, ну перестань. Нас, чтоб ты знала, и двенадцатый калибр не сразу возьмет, а такой пистолет, что слону дробина… особенно по панцирю… — да я знала, что панцири ребят выдерживают выстрелы некоторого огнестрельного оружия, но об этом забываешь, когда подобная проверка на прочность происходит на твоих собственных глазах, особенно после того, как твой друг превратился в умалишенного маньяка. — Донни, почему со мной все это происходит? Почему, как только мне начинает казаться, что вот наконец все наладилось, одно происшествие рушит все, что было… Что со мной не так? — С тобой все в порядке, Эмили, ты совсем не виновата в том, что происходит… Послушай, я не умею говорить таких проникновенных речей, как Лео, но просто поверь, что все будет хорошо… — я почувствовала прикосновения ладоней на своих плечах, постепенно перешедшие в объятья, — все будет хорошо, Эмили… успокойся… — и пусть Донни и не говорил больше ничего, но эти объятия меня успокоили. За то время, что ребята меня знают, я не слишком часто показывала подобные эмоции. Да, я могла пустить слезу во время трогательного момента в фильме, но это все превращалось в забавную шутку, над которой мы все смеялись. А вот такие слезы, наполненные отчаянием и страхом, я позволила себе, быть может, пару раз - во время Нортгемптского кризиса с Лео, но там мы все были на грани, находясь в нервном потрясении. И когда мы наконец вернулись в логово после финальной битвы с Петкинсом в его логове. Возможно, подобные события просто действуют как спусковой крючок, потому как в остальном я стараюсь сохранять если не хладнокровие, то, по крайней мере, некоторое его подобие, ибо я все еще не хочу быть обузой… Но порой, видимо, уже просто заканчивается предел моих возможностей. — Куда ты уходил?.. — О чем ты? — Когда на меня напал Даррелл, куда ты уходил? — За чаем… — со вздохом ответил изобретатель, — когда мы проходили проспект, я заметил кофейню и решил принести тебе чай, когда ты замерзла… Не думал, что все так обернется за пару минут моего отсутствия… — Да уж… — я отстранилась, вытирая лицо, — в следующий раз я пойду с тобой. — В следующий раз? — Если не считать этого инцидента, то день прошел совсем не плохо, верно?.. — попыталась я добавить хоть немного оптимистичности, — я была бы не против его повторить… — Значит, повторим. Если Лео не посадит под домашний арест… — Обязательно посажу, — раздался голос лидера со стороны. А после и остальные братья показались из тени. — Да ладно, Лео, они так мило смотрятся, может, не будем им мешать… — если бы не некоторые обстоятельства, наверное, я бы отреагировала на шуточку Микеланджело, отпрыгнув на пару шагов от гения и покраснев. Со стороны действительно можно было подумать, что у нас свидание. Но сейчас, из-за всех этих нервных потрясений, я не могла и пары шагов сделать без поддержки, да и колкий взгляд Леонардо намертво пригвоздил меня к месту. Так что я лишь опустила виновато взгляд. — Лео, я все объясню… — Это я виноват, — произнесли мы почти одновременно. — Уж потрудитесь. — На Эмили напали. — Да, самое верное сказать о самом важном, это сразу отбросит ненужные вопросы и долгие объяснения. И судя по тому, как изменился взгляд Лео, да и остальных, то теперь они переживали за меня. — Все в порядке? — Не совсем, но здесь не лучшее место, чтобы все обсуждать. — Тогда все в логово. Расскажите все подробно там.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.