ID работы: 6754477

Квартирант

Джен
PG-13
В процессе
138
Susan Stellar бета
Размер:
планируется Макси, написано 212 страниц, 65 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
138 Нравится 120 Отзывы 46 В сборник Скачать

Часть вторая. Глава двадцать шестая, в которой в тайну посвящают четвёртого

Настройки текста
Долго ли, коротко ли Сасори и Дейдара болтали с Лидером, но всё-таки, наконец, ему это надоело (да и им, скорее всего, тоже), и он обрубил канал связи, после чего оба преступника выбрались из кустиков и с очень злым и решительным видом потопали ко мне и Тоби. Я ещё немножко нервничала: не было у меня уверенности, что Нагато не приказал порешить меня на месте и что Зецу, с которым Тоби связался сразу же, как запихал меня в гендзюцу, успел за это коротенькое время добраться до Амегакуре. Кстати, как Зецу вообще умудряется проходить сквозь предметы и в кратчайшие сроки появляться далеко от места своего нахождения, я тоже понятия не имела, и это меня пугало. Впрочем, я уже достаточно хорошо понимала, что меня должны настораживать даже те вещи, которые я как нарутофан со стажем могу объяснить без проблем. А так как сейчас меня окружали худшие порождения местной цивилизации, я, естественно, расслабиться не могла. Нукенины агрессивно фырчали, пока развязывали меня (особенно усердствовал Дейдара, поскольку именно его Сасори и заставил это делать, пока сам пафосно стоял в сторонке и смотрел в небо, наверняка размышляя о важности и ценности жизни и вечного, неугасающего пламени искусства). Тоби, искусно притворяясь дураком, стоял рядом и чесал в затылке. Я удивлялась, почему он до сих пор не расчесал голову до крови: с его-то энтузиазмом это можно было сделать очень легко даже в перчатках, — но, запомнив, что в присутствии своих сторожей мне лучше помалкивать, я вела себя тихо и смотрела в землю. Дейдаре, однако, и это не нравилось: я кожей чувствовала, что он хочет меня снова пнуть или дать подзатыльник — но он вёл себя на удивление корректно (для себя, конечно). С одной стороны, я испытывала облегчение: не очень приятно было, когда ни в чём не виноватого Яхико так унижали, — с другой стороны, мне было страшно. Зная нынешнего Нагато, я могу сказать, что он запретил Сасори и Дейдаре меня обижать исключительно из-за собственного желания устроить мне разнос. Кстати, знаете, если выбирать между пытками у этих двух поклонников искусства и Лидером «Акацуки», я, пожалуй… Да я в такой ситуации вообще выбирать не хочу! Однако кто ж меня спрашивал… Всё ещё хмурый и злой Дейдара, который наверняка получил замечательный разнос, мрачно применил свою коронную технику, и прямо передо мной в облачке белого пара появилась гигантская птица с тяжёлым клювом и пустыми чёрными глазами. — Вперёд, — отрывисто сказал подрывник, и его глаз дёрнулся. Я могла лишь удивляться и бояться: раз со мной так обходятся, ясное дело, что в логове Нагато меня с распростёртыми объятиями не встретят. Я с тоской и мольбой обернулась к Тоби: он ещё тот пакостник, куда хуже Пейна, но он казался мне сейчас единственным человеком, который сумел и захотел бы меня спасти. Только вот Тоби поднёс ладонь козырьком ко лбу и дурашливо мне отсалютовал. — Пока, Дейдара-семпай! — писклявым голосом форменного идиота выкрикнул он, когда Сасори удобно устроился у уродливой птицы в основании хвоста, и птица, тяжело оттолкнувшись от земли, взмыла в небо. Хорошо, конечно, что трупов не может вырвать, иначе, боюсь, из-за резкого взлёта и волнения меня точно стошнило бы на землю! Едва ли Тоби после такого согласился бы мне и дальше помогать… Я волновалась. Меня трясло от ужаса и неуклонно приближающегося гнусного предчувствия. Мне даже казалось, что я ощущаю поблизости мрачного, злобного, готового порвать меня на лоскуты Пейна — да это и не представлялось мне фантастикой. Чем меньше становилось расстояние между нами, тем более отчётливо я улавливала его присутствие и даже настроение. Как и следовало ожидать, он был разгневан (интересно, это ли самая частая его эмоция в мой адрес?). Я содрогнулась от этой ярости, которая, казалось, готова была вывернуть меня наизнанку, мне сразу же захотелось спрятаться в Хируко, выкинув оттуда Сасори, и переждать грозу. Только вот мне приходилось оставаться на месте и ожидать грозы. Птица пошла на снижение. Вынырнув из облаков, я заметила, что мы приближаемся к какой-то грандиозной куче камней, которая отдалённо напоминала стоянку древнего человека — именно там, судя по усилившемуся неприятному ощущению под ложечкой, меня и караулил Пейн. Я не успела даже как следует подготовиться — и знакомый яростный голос уже зазвучал у меня в голове: «Ты здесь». «Простите, Нагато-сама, я больше так никогда не буду, мне очень стыдно, правда», — на одном дыхании оттарабанила я и сжалась в предвкушении жестокой казни. Я решила использовать действенную тактику, которую всегда испытывала на собственных родителях, если они были на меня злы: сразу сознаться во всех смертных грехах и опустить себя до уровня катающегося в грязи ничтожества — таким образом я выбивала у предков из рук их же оружие и ограждала себя от нудных разбирательств. Но Пейн, конечно, не мои мама и папа, поэтому мне не стоило удивляться, что с ним такой трюк не сработал. «Меня не волнует, стыдишься ты или нет, — отрубил он, — и свои обещания ты нарушаешь сразу же, как даёшь их. Как ты смела о чём-то договариваться с Мадарой в моём теле?» «Это не Ваше тело, а Яхико, — тут же поправила я на автомате и содрогнулась в ужасе, — и я ни о чём с ним не договаривалась, мы просто поболтали…» «Ложь, — отрезал Пейн, — Мадара не стал бы даже заговаривать с тобой без выгоды для себя». Это, конечно, было правдой: Обито ещё тот пронырливый суслик, напрочь лишённый чувства меры и благородства, и он явно собирался использовать меня как свой инструмент — но не рассказывать ведь об этом Нагато? Это зачем, чтобы он ещё больше взбесился? «Ты хоть понимаешь, к чему чуть было не привели твои поступки? — поинтересовался у меня Пейн скрежещущим от злобы голосом. — Ты понимаешь, что ты подвергала меня риску рассекретить свою технику Шести Путей?» «Я понимаю… но они же ни о чём не догадались, так что всё хорошо, пра…» «Нет, не правильно, — перебил меня Пейн, — помимо этого, Конан начала что-то подозревать. Я не мог сказать ей правду о том, куда исчез Тендо, но она совершенно точно проверила капсулы в Амегакуре и обнаружила, что его там нет. Она знает радиус действия моей техники и понимает, что ты не могла оказаться там, где тебя нашли, если тобой управлял я». А вот тут мне стало нехорошо. Нет, конечно, я понимала, что Конан тоже рано или поздно придётся посвятить во все тайны местной психушки (Обито ведь узнал, и с ним ничего плохого не произошло, так почему же Конан должна неминуемо повредиться рассудком?) — а как такое можно было не понимать? Тем не менее, мне почему-то не особенно улыбалось повторять в сотый раз всё, что я выучила по манге и аниме, раз меня никто не слушает! Птица грузно ударилась лапами о грунт и замерла. Меня тут же развернули к пышному хвосту и в четыре руки спихнули на землю. Сами Сасори и Дейдара спускаться отнюдь не спешили — напротив, едва я очутилась внизу, как они торопливо перегруппировались, и Сасори скомандовал: — Дейдара, вперёд! Я не хочу тратить слишком много времени на этого Учиху. Но я-то, конечно, понимала, что они просто не хотят встречаться с Нагато и получать по голове за свою нерасторопность. Разумеется, им тоже досталось бы от Пейна за безалаберное отношение к собственным обязанностям, но пока от расправы их прикрывал кое-кто, провинившийся в куда более крупном размере — и этим «кем-то», как вы могли бы без особенного труда догадаться, являлась я. «Иди сюда», — скомандовал громкий противный голос Пейна у меня в голове, и я послушно побрела к чёрному провалу меж прислонившихся друг к другу камней с обречённостью второстепенной героини ужастика, которая спускается в подвал под тревожную музыку. Пейн ждал меня практически на пороге в обличье Первого Пути Зверя. Прищуренные узкие глаза, посверкивая риннеганом, смотрели на меня яростно и осуждающе. — Я Вам помочь хотела! — с порога воскликнула я. Устами Тендо мои жалобные выкрики озвучивались до гротеска странно. Путь Зверя продолжал обвиняюще смотреть на меня и молчать, и это вполне можно было счесть изощрённой пыткой особого рода. — Нет, ну серьёзно, — упавшим голосом промолвила я, — мне нужно было отыскать Учиху Итачи, пространственные техники ведь… чтобы я могла вернуться домой… Я же здесь, я ничего плохого не сделала, Вы не думайте… ну Нагато-сама! Не надо так на меня смотреть! Возможно, Пейн в эту самую секунду и сорвался бы, и устроил бы мне выволочку — во всяком случае, его риннеганы достаточно злобно вспыхнули, — но этому помешал чужой голос, неожиданно прозвеневший у меня за спиной: — Нагато… ты ведь собираешься объяснить мне, что здесь происходит?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.