ID работы: 6757697

Готэм - город необычный

Слэш
PG-13
Завершён
53
автор
skyhunter17 бета
Размер:
28 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
53 Нравится 30 Отзывы 19 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
Вечер. Клуб Пингвина.       Освальд Кобблпот сидел в своём клубе и со скучающим видом рассматривал ходящую туда-сюда по сцене и готовящуюся к работе певицу. Неподалёку от него стоял высокий бокал со свежей, недавно купленной кровью, но он пил из него крайне редко и мало. Настроение у Освальда сегодня было весьма нерадостное и всё из-за одного детектива местной полиции по имени Джим Гордон. Он не посещал его клуб уже две недели, и если честно, Пингвина это немного обижало. Ведь тот никогда не заходил к нему просто так, только по делу, а ему так хотелось пообщаться с Джимом в неформальной обстановке, ведь тот ему уже достаточно давно нравился.       От мыслей Освальда отвлёк появившийся перед ним Бутч Гилзин. Он был оборотнем и следил за порядком в клубе. Хотя чаще Освальд заставлял его заниматься отчётами и всякой бумажной волокитой, что весьма тому не нравилось. Кроме Гилзина основными сотрудниками клуба, помимо всякой мелкой служащей силы вроде официантов, являлись: Виктор Зсасз, который был наполовину человеком и наполовину роботом, мог решить любую проблему, если было нужно кого-нибудь припугнуть, поскольку оружие у него появлялось буквально отовсюду, и две сирены — Барбара и Табита, которых Кобблпоту порой хотелось придушить, поскольку девушки просто обожали обсуждать его и Джима, смеясь, что чувства Освальда безответны. Вот и сейчас они стояли около барной стойки, поправляя макияж и, судя по всему, собирались снова посплетничать о Кобблпоте и Гордоне, а поскольку делать было особенно нечего,да и слух у вампиров всегда был отличный, Освальд решил послушать их разговор. — Барбс, а ты заметила, что босс сегодня снова какой-то недовольный, как думаешь, что с ним? — откладывая в сторону помаду, спросила Табита. — А то ты не догадываешься почему. Конечно же, из-за детектива Гордона, тот уже давно не заходил, вот Освальд и бесится, — усмехнулась Барбара. — Интересно, а почему это он вдруг перестал заходить? Неужели наша доблестная полиция вдруг начала сама успешно расследовать преступления? — Знаешь, мне кажется, у Гордона роман с кем-нибудь завертелся. Может, даже с этой девушкой, которая около него вечно вертится. Её, кажется, Памелой зовут… — Вполне может быть, ведь в нашем боссе нет чего-то особо привлекательного для такого красавца как детектив. И знаешь, что-то мне подсказывает — Гордон догадывается, что Пингвин в него влюблён, поэтому в клуб и не заходит. Боится, что наш любвеобильный босс на него набросится.       Барбара мерзко рассмеялась, а вот Кобблпоту стало обидно. Да какое право она вообще имеет обсуждать его личную жизнь, да ещё в таком тоне! Освальд решил проучить чересчур смелых сирен, и, проявив свои клыки, бесшумно подкрался к ним сзади. — Девочки, я тут ненароком услышал, что вы меня обсуждаете. Как-то это нехорошо… — Пингвин выглядел весьма устрашающе. — Да мы ничего особенного, тебе показалось, — отодвигаясь от вампира, сказала Табита. — Девочки, у меня отличный слух, мне не могло показаться. Знаете, мне совершенно не понравилось, что вы обсуждаете такие темы, и я тут подумал, а может мне вас слегка укусить, чтобы неповадно было чужую личную жизнь обсуждать. Кстати, как раз недавно слышал, что у сирен вкусная кровь… — Освальд, ты чего? Ну-ка прекрати так шутить — это совсем не смешно! — Я и не шучу, Барбара, и да, вам уже можно начать убегать.       Через минуту девушки, громко визжа, бегали от Освальда, а вампир, придав себе серьёзный и вполне кровожадный вид, бегал за ними и, как не странно, никто не обращал на них внимания. Видимо, сотрудники клуба были готовы ко всему. Тем временем, Джим Гордон в компании с Памелой входил в двери клуба, и стоило ему оказаться внутри, как он услышал громкие женские крики. Переглянувшись с Айви, они быстро двинулись на звук и, оказавшись в зале, узрели весьма интересную картину. По клубу, со скоростью достойной гепардов, бегали Барбара вместе с Табитой, а за ними, сверкая длинными острыми клыками, носился Освальд. Увидеть такое Гордон точно не ожидал и поэтому застыл около входа, слегка приоткрыв рот. Памелу же увиденное не особо привлекло, и через минуту она уже рассматривала какой-то цветок в кадке неподалёку.       В конце концов, игра в догонялки закончилась тем, что Барбара споткнулась и упала, благо на полу был мягкий ковёр, и сирена не ушиблась. Через секунду девушка весьма активно уползала от Освальда, но вскоре упёрлась в угол и слегка испуганно посмотрела на наступающего вампира. Но тут ей на глаза попался Гордон, и Барбара поняла, что это её шанс на спасение. — Освальд, как тебе не стыдно при гостях себя так вести! Там, между прочим, Джим пришёл — сказала девушка. — Это не смешная шутка, Барбара, ты думаешь я этому поверю? — усмехнулся Кобблпот. — Вообще-то она не врёт, я и правда здесь. Здравствуй, Освальд, — вмешался в их беседу Джим.       Стоило Пингвину услышать голос Гордона, как клыки вернулись на место сами по себе, и к Джиму он поворачивался сверкая самой обычной улыбкой. Хотя, ту радость, которую эта улыбка олицетворяла, нельзя было назвать нормальной. — Джим, как же я рад тебя видеть. Ты по делу, или просто так? — Конечно по делу, при том по очень важному. — О, ну тогда пока проходи в зал. Я сейчас подойду, — снова поворачиваясь к Барбаре и Табите, сказал Освальд.       Стоило Гордону оттащить Памелу от цветов и вместе с ней пройти в зал, как вампир грозно глянул на девушек. — Хорошо, сейчас благодаря появлению Джима, вы спасены. Но на глаза мне вам сегодня лучше не появляться, так что быстро скройтесь куда-нибудь.       Сирены послушно кивнули и в мгновение ока покинули зал, а Освальд, проследив за ними взглядом, снова вернул на лицо радостную улыбку и поспешил к столику, за которым расположились Джим с Айви. Присев напротив, вампир бросил на Гордона заинтересованный взгляд, и тот не выдержав его, отвернулся. Заметив такую реакцию, Освальд мигом перестал улыбаться и решил перейти к делу. — Ну, рассказывайте, что привело вас ко мне? — Дело в том, что недавно в городе было найдено два трупа. Обе жертвы были полностью обескровлены и на обоих были найдены следы укуса вампира. Ты не знаешь, какой кровосос мог такое сотворить? — возвращаясь взглядом к Освальду, спросил Гордон. — Полностью обескровлены говоришь… — Протянул Пингвин. — Странно… Нам, вампирам, так много крови пить не нужно, да ты и сам знаешь, сейчас ни один нормальный вампир никого кусать не будет, ведь кровь продают чуть ли не на каждом углу и по весьма приемлемым ценам. Даже не знаю, кто мог на такое решиться. Но если хочешь, я могу попробовать узнать. — Если бы я этого не хотел, к тебе бы не пришёл, будь так добр, узнай. И кстати, не знаю, поможет тебе это или нет, но я принёс тебе фотографии укусов.       Кобблпот несколько минут внимательно рассматривал каждое фото,прежде чем вновь заговорил: — Знаешь, эти следы не совсем похожи на укус вампира. Как ты наверняка знаешь, у нас достаточно ровные и острые клыки и, когда мы прокусываем кожу, остаются два ровных следа, а тут они рваные… — Ты тоже это заметил, и что думаешь? — Ну, либо в Готэме появилось какое-то новое существо, либо кто-то хочет обвинить во всём вампиров, — ответил Освальд. — Надеюсь, ты сможешь помочь мне это понять, — сказал Гордон. — А теперь нам с Памелой пора. Как только что-нибудь узнаешь, позвони.       Джим только собирался подняться, но Пингвину очень не хотелось его отпускать,поэтому он решил попробовать его удержать. — Джим, я заметил, что ты выглядишь уставшим. Может, ты останешься, немного расслабишься. У меня в клубе как раз на сегодня запланирована особая программа, будет интересно. — Ну я даже как-то не знаю… В принципе, у меня на сегодня больше не было дел, а у тебя, Памела? — Я тоже совершенно свободна, думаю, немного расслабиться нам не помешает, — посматривая в сторону кадок с растениями, сказала Памела. — Ну хорошо, мы останемся, но только ненадолго — снова возвращаясь за стол, сказал Джим. — И раз уж мы тут, можно мне виски? — Конечно, сейчас принесут, — кивая официанту, сказал Освальд.       Примерно через полчаса Гордон был достаточно пьян и вовсю жаловался Кобблпоту на свою несчастную жизнь. Освальд, в свою очередь, его жалел и периодически ободряюще похлопывал по плечу. В конце концов, Джим, выдав фразу:«только один ты понимаешь меня в этом грёбанном мире», выпил ещё один стакан виски и рухнул лицом на плечо не ожидавшего этого Пингвина. Освальд несколько минут, широко открыв глаза, смотрел на мирно храпящего на его плече Гордона, а потом улыбнулся и ласково коснулся волос Джима пальцами.       Было понятно, что в таком состоянии Гордон сам никуда не доберётся, и Освальд решил попросить своего водителя — Гейба — доставить его домой. Выловив опьянённую запахами растений Айви, Кобблпот посадил девушку вместе с Джимом в машину и наказав Гейбу доставить обоих по их квартирам, закрыл дверцу автомобиля. Проследив, как машина отъезжает, вампир вернулся в свой клуб. Сегодня у него ещё остались некоторые дела.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.