ID работы: 6758255

don't you dare let me go

Гет
NC-17
Завершён
289
автор
Размер:
115 страниц, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
289 Нравится 24 Отзывы 114 В сборник Скачать

Глава 10

Настройки текста
«Темный коридор, редкие люминесцентные лампы, тишина, влажный воздух. Дышать трудно. Впереди дверь — вход в лабораторию, где в последний раз было медицинское обследование. С тех пор глэйдеров держат в комнатах, где дни тянутся незаметно, потому что им не дают знать, сколько времени прошло с того момента, как они покинули стены лабиринта. Ньют практически на ощупь шел к двери, где горел теплый, нехарактерный для этого места свет. Он босиком ступал по холодному бетонному полу и вздрагивал каждый раз, когда за спиной раздавались шорохи и раздражающие звуки капающей со потолка воды. Парень с опаской взялся за ручку и потянул ее на себя. В большом помещении, практически полностью темном, за столом у стены, с маленькой лампой над ним, сидела чья-то подрагивающая, съежившаяся фигурка. Ньют выдохнул, от его теплых губ вверх поднялось облачко пара — здесь еще холоднее, чем в коридоре. Он сразу различил хрупкие, женские плечи и до боли знакомые пепельно-русые волосы, грубо заделанные в небольшой пучок красной ниточкой, которую он собственноручно сплел. — Элис? — его голос был хриплый и тихий, в горле пересохло и болело, будто он вечность молчал. Девушка замерла, повисло молчание, а после она повернулась. Часть ее лица была изуродована шрамами, вены, похожие на черные, толстые веревки, выпирали. Кожа была неестественно желтой, а серые глаза стали точно черными от лопнувших сосудов и полными безумия. Ньют сделал шаг назад, пребывая в шоке от увиденного, но…даже в таком состоянии он был рад ее видеть. Что она здесь делала? Все оставалось загадкой. Элис узнала его, она смотрела с осуждением и упреком. Ее худые, практически костлявые руки потянулись к краю своей кофты; она сжала его, но продолжала сверлить Ньюта взглядом, чего девушка обычно никогда не делала, даже если была зла…часто стоило ему встретиться с ней взглядами, Элис тут же смущалась и краснела, отворачиваясь. — Почему ты оставил меня? — такой до боли приятный и родной голос прозвучал и эхом раздался по лаборатории. Парень напрягся. — Ты оставил меня умирать там… Меня изуродовали…меня сломали, — она стала качать головой, взгляд становился все безумнее. — Ты оставил меня там! Ты предатель! Предатель! Предатель! — девушка начала кричать, а эти слова врезались в душу Ньюта, как ножи. Ему было больно, но она сама его отпустила, сама умоляла его уйти. — Элис, я…- русоволосый хотел подойти, но сделал еще шаг назад, все приближаясь к двери. — Ты. Ты убил меня. Я никогда тебя не любила! Я всегда ненавидела тебя всем сердцем. Ненавижу! Я ненавижу тебя! -сколько раз она говорила ему это, и каждый, будто отрывает ему частичку души, оставляет внутри пустоту и боль…но он знал, что она врет…она же говорит неправду? — Ненавижу! Ненавижу! Ненавижу! Ее крики становилист все громче. Казалось, что она сейчас кинется на него и растерзает за все, что он делал и не делал. Ненависть, жестокость, ярость и безумие… Ньют никогда такой не видел ее, но понимал, что запомнит надолго. Единственное, что он мог — уйти. Парень пятился прочь, не смея обернуться, а после, оказавшись за дверью, рванул по коридору, но ее крики не утихали, будто он никуда не уходил из той комнаты. Ему уже не хватало дыхания, нога ужасно болела. В один момент он споткнулся о какую-то железку в темноте тоннеля и упал, ударившись виском об холодный пол — в голове зазвенело…» Парень вскочил и открыл глаза. По всему телу тек холодный пот, волосы былы полностью сырые, голова болела. Каждую ночь один и тот же кошмар — Элис в безумии кричит о том, как ненавидит его. Он вытер лоб рукой и тяжело вздохнул. Опустив дрожащие ноги с кровати на пол, Ньют схватился руками за голову, глаза затуманились от слез. — Эй, Ньют, все нормально? — откуда-то сверху послышался голос Минхо. — Я не могу так больше. Лучше бы я остался… — Тебе нужно смириться с этим. Ты же помнишь, она сама просила тебя уйти…- Томас встал со своей кровати и сел рядом с другом. — Мне постоянно кажется, что она жива, Томми. Если это так, я не смогу смотреть ей в глаза, — Ньют до крови закусил губу. — Она мертва, Ньют, — Фрай покачал головой. — Почему вы все не спите? — русоволосы оглядел товарищей. — Ты кричал так, что точно разбудил весь комплекс, — Минхо усмехнулся. — Ньют, Элис тебя любила, она бы никогда не ткнула тебя носом в то, что ты оставил ее там. Даже если бы она осталась жива. — Вокруг чертова пустыня, по которой носятся зараженные! Никто бы не выжил.- Томас резко встал. — А здесь мы не в безопасности. Куда отправляют всех этих подростков? В лучшую жизнь? — Мы ничего не знаем. Все идет хорошо, по крайней мере мы здесь, и нам дали то, чего мы долгие годы были лишены! — Ньют с раздражением посмотрел на друга. — А кто-то и не долгие годы. Пока мы не убедимся в том, что здесь так же не безопасно, нельзя привлекать к себе внимание. — Он прав, Томас, — Минхо так же устремил взгляд на товарища. Повисла тишина. — Зачем тогда они там держат Терезу? Сколько дней уже прошло?! — темноволосы всплеснул руками — он единственный стоял перед всеми и пытался что-то доказать. — Тереза здесь, а не там, Томас! Она здесь. И ей ничего не угрожает.- Ньют подошел к Томасу и посмотрел ему прямо в глаза. — Они нас вытащили из этой чертовой лаборатории. Если бы не они, куда бы мы пошли? Все глэйдеры стали замечать, каким нервным стал их друг. Как он похудел, как стал часто терять аппетит, в каком состоянии каждый день он находится. И все ребята знали от чего, но никто не мог помочь — привыкнуть к крикам по ночам было не сложно, но вот привыкнуть к отсутствию того, что, казалось было и всегда будет рядом — немыслимо. Минхо был тоже с тех пор потерян в своих мыслях, но старался не терять силу духа. Парень, как никто, понимал, что чувствует его друг, потому что Минхо единственный знал, какие были отношения между Элис и Ньютом, в то время как все остальные думали, что это лишь детские игры. Замолчавший Ньют разочарованно посмотрел на Минхо… *** Послеобеденное время… — Где девчонка? Вы искали в лаборатории? — Когда мы их забирали, ее там не было. В центре лабиринта ее нет, как и в его стенах. — Ее нужно найти. Она слишком умная, чтобы дать им уничтожить все воспоминания. Я думал, что в последнюю нашу встречу мы поняли друг друга.- этот странный, неприятный человек с приторной, слащавой улыбкой, говорил тихо настолько, что едва можно было различить. Мужчину звали Дженсен. Он встретил глэйдеров после прибытия, рассказал о том, что весь этот комплекс организации, защищающей детей, как они, от компании «ПОРОК» и что больше им нечего бояться. Но Томас сразу стал искать подвох во всем, что происходит вокруг него. Сейчас они все вместе — Томас, Минхо, Ньют, Фрайпан и Уинстон стояли за стеной и слушали странный разговор. Последними из лабиринта прибыли они — больше никого не было. — Элис.? — Минхо вопросительно посмотрел на раздраженного Ньюта. — Она знакома с ним? — Минхо качнул головой в сторону Дженсена, русоволосый опустил взгляд — он не знал, но был уверен, что речь идет не о Терезе, которая вместе с ними теперь находилась в комплексе. — В округе пустыня и палящее солнце. Она не могла уйти далеко, но никаких следов нет, — снова послышались голоса. — Ее могли съесть...или она погибла. — Значит, это к лучшему. Проверьте еще раз все камеры лабиринта.- Дженсен одобрительно кивнул и пошел дальше по коридору. Ребята поспешили вернуться обратно в то самое помещение, где они были предоставлены сами себе. — Проверить все камеры? Хотите сказать, что они вместе с создателями наблюдали за нами? Здесь что-то не сходится, — Томас сел к себе на кровать и посмотрел на друзей. — То, что они говорили о том, о ком знать по сути не должны, уже странно. — Если они знают все о нас, не значит, что это «странно». Мы ничего о них не знаем, и не можем ни в чем обвинять, — Ньют единственный призывал к благоразумию, которое все теряли по мере их пребывания в этом месте. — Он говорил об Элис, как о старой знакомой, Ньют! — Томас встал и поравнялся с русоволосым. — Почему ты считаешь, что говорили они именно о ней? Ее нет, она осталась там, она не могла бы никуда уйти с такой раной, Томми. Мы ничего не знаем о намерениях этих людей, а раз не знаем, нечего придумывать несуществующие факты, — Ньют старался сохранять спокойствие. — Он прав, Томас. Элис уже в последние минуты была бледной и потеряла сознание, пускай и дышала. Максимум она могла бы продержаться день. А прошло уже несколько недель.- Минхо встал между Ньютом и зачинщиком разговора. Первый указанный смутился и побледнел еще больше, воспоминания были слишком тяжелыми, ему становилось больнее с каждым разом, когда он возвращался в тот день. — Я узнаю, что здесь не так.- Шатен отошел от друзей к двери. Томас был уверен, что все здесь сплошной обман, но как это было доказать? Вокруг же творилось непонятное. Каждый день забирали кого-то из подростков под предлогом, что их отправляют в лучшую жизнь; больше их никто не видел, естественно. Парень успел познакомиться с Арисом, который рассказал ему о странностях, происходящих за одной из дверей комплекса, куда каждую ночь прибывают странные, закрытые плотной крышкой из мутного стекла, каталки, которые так же пропадали там. Это лишь были «цветочки». В одну из ночей ему и новому знакомому удалось побывать за той дверью — увиденное поразило, напугало и заставило понять, в чем же подвох «лучшей жизни», которую им обещали. Нужно было бежать… *** — Мы доверились тебе, пошли за тобой, а у тебя нет плана?! — возмущенный голос и тихое перешептывание за спиной у говорившего создавали ощущение, что все стало еще хуже, чем было. — Нас бы убили все равно! Лучше умирать подвешенным проводами к какой-то непонятной железяке или на свободе? — второй отвечал так же раздраженно и громко. — Не кричите, вашу мать! — все были напряжены и вот-вот могли рассориться, глэйдерам удалось выбраться из комплекса в тот самый момент, когда они только-только узнали, что и это был «ПОРОК». — Я видел ее, Ньют. Аву Пейдж. Женщину, которая руководит всеми людьми в этом комплексе. И видел подвешенные тела наших с вами ровесников с трубками из спины, шеи.и к чему там они еще были подключены…- Томас, который стоял перед всеми с Арисом за спиной, пытался убедить друзей, что они не зря сбежали. — Я лучше закончу свою жизнь здесь, чем там. — Хорошо, Томми. Тогда куда нам идти? Что нам делать? Долго здесь мы не просидим, нас либо найдут, либо мы погибнем сами, — Ньют покачал головой. — Нужно найти воду и какую-нибудь одежду…можно поискать людей. Короче, ищите все, что могло бы нам помочь, — парень указаниями ответил на вопросы товарища и все разошлись уже без лишних слов. Сейчас настало самое тяжелое время. Черная полоса в жизни каждого, и у всех практически на одной и той же основе — некуда было идти, не к кому обратиться за помощью…везде был этот «ПОРОК» и их несколько человек, враждебно настроенных против чертовой организации сумасшедших и фанатичных врачей. Никто так и не понял, что именно этим людям было нужно от подростков…детей, и для чего они все мучили эти молодые организмы — продолжение их рода. Ньют вместе с Фраем и Терезой отправились направо, попутно заглядывая в пустые, давно забытые помещения с разным хламом или вовсе обрушенным потолком. Они осматривали вещи, странные предметы, которые раньше в глэйде не видели, но обрывочно помнили их из своей той жизни, что была до того, как им стерли память. Эти длинные коридоры, совершенно не освещенные, чем-то напоминали Ньюту тот тоннель из сна, парню было не по себе, он часто озирался и оглядывался. Самое страшное было для него — увидеть Элис среди зараженных. Ему было легче от осознания того, что девушка мертва…а не стала таким вот чудовищем. Внезапно Ньют остановился, вглядываясь в темноту. Перед ним вызывающе стояла чья-то ссутулившаяся фигура. Она не двигалась, смотрела на него и на Фрайпана с Терезой, которые шли позади. Первый врезался в спину Ньюта, а темноволосая девушка встала рядом. Парень отвлекся на секунду от толчка в спину…когда его взгляд вернулся обратно на неизвестного, стоящего впереди, то там уже никого не было. — В чем дело? — Тереза положила ладонь на плечо Ньюта, он вздрогнул и как-то грубо оддернул руку. — Там кто-то был, — русоволосый посмотрел на друга — смуглый, слегка полноватый парень, без удивления пошел дальше: — По-моему, мы тут одни. Нужно найти фонарики.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.