ID работы: 6759202

Дом

Гет
G
Завершён
140
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
140 Нравится 19 Отзывы 14 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Простому вояке всегда нужно место, в которое он может вернуться после всего прошедшего дерьма. Домой, где тебя любят и ждут. Будь то дети, или жена, или даже старенькая мать.       И у него есть такой человек, наверное, самый добрый и всепонимающий на свете. Уже немолодая, но такая же приятная испанка с чудесными кудрями, которые тронула седина, и с по-прежнему горящими чем-то бесовским глазами. Она не вылитая знаменитость из пёстрых обложек журнала, а плотного телосложения. От этого только приятнее обнять и прижаться к мягкой груди.       Нет, у неё не нрав кроткой лани, как у бывшей жены Отца, даже в подмётки не годится девушкам младшего, а они, как правило, все модельной внешности, но это просто... Сара. Его любимая Сарита Сид.       Почему она до сих пор с ним - тайна, покрытая мраком. Были и ссоры, и полномасштабные скандалы на грани развода, но сейчас его дома ждут. И, чёрт его подери, не в огромном особняке, а в обычном небольшом доме рядом с рекой. Там, как и обычно, витает в воздухе терпкий аромат её духов и выпечки. И завела чисто с поистине бараньего упрямства пару коров, за домом имеется небольшой парник с растущими в нём крупными помидорами. Женщина говорит, что это ей напоминает о Родине.       Увы, но детей у них никогда не будет - Сара бесплодна. Такая уж злая шутка судьбы над ней. Всё же... мать из неё вышла просто чудесная. А о приёмных как-то и не заходило и речи. Не сложилось и всё. Все двадцать лет в браке без них прожили и ничего, а воду в старости подаст… пёс. К слову, его Сид сама научила такой команде, потому что её покойная мать всё причитала о том, что никак не дождётся хоть каких-то внуков и, мол, некому воды подать. Вода теперь приносится, и острая необходимость отпала. Никто не говорил, что испанка над детьми не задумывалась… тихими вечерами, сидя на стуле в саду, она оставалась один на один со своими мыслями и подолгу смотрела на заходящее солнце. В те моменты Джейкобу чудилось, что вокруг жены водят хороводы демоны и что-то нашептывают на ухо, но стоило всего лишь моргнуть, как марево пропадало. Бывший пилот к ней подходил со спины и накидывал на плечи плед, а после нежно сжимал плечи и чувствовал, как она кладёт сверху свои ладони, поглаживая большим пальцем грубую кожу. А после запрокидывает голову назад, усмехаясь так хитро, будто они снова только-только познакомились, и шальная испанка снова подшучивает над хмурым американцем.       Единственная и любимая жена.       Сид до сих пор не может втолковать себе, как и почему младший убил свою же собственную новорожденную дочь… ему бы кто предоставил такой подарок.       Что касается религии, то Сара хмурит брови и склоняет голову на бок, как-то всегда насмешливо окидывая взглядом с ног до головы Отца. Что один, что вторая обладают нечеловечески пронзительными глазами, что видят тебя насквозь, выворачивают всю твою суть наизнанку.       Она-то католичка, а здесь ей что-то говорят про "Врата Эдема". Не перебивает и кивает, что-то запоминая, задаёт уточняющие вопросы, а после просто качает головой и отвечает, что Бог один, но в разных обличьях. После этого брат уходит, не прощаясь. Домохозяйка пожимает плечами и машет платком вслед Джозефу, придавая драматичности ситуации, и еле сдерживает рвущийся наружу смех. Засранка.       Джейкоб подпирает голову рукой, осматривая никчёмное стадо, пора уже возвращаться домой. А то снова его старушка начнёт причитать, да и полотенцем не поленится лишний раз ударить по спине, чтобы знал, как опаздывать. И всё же у его дома испанский акцент, лучшая в мире выпечка и седые кудри.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.