Там, где нас нет

PG-13
В процессе
35
Размер:
планируется Мини, написана 21 страница, 7 784 слова, 8 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
35 Нравится 24 Отзывы 14 В сборник

Глава 1

Настройки
      Сентябрь 1942 года был солнечным и теплым. Тут и там мелькали гордые лица первокурсников, только получивших второй дом и еще не до конца поверивших в свое счастье. Старшекурсники смотрели на малышей немного снисходительно, чувствуя себя гораздо взрослее и мудрее, чем младшие. Объединяло их, пожалуй, одно — радость от возвращения в школу.       Одни знакомились с новым для себя статусом студента Хогвартса, осваиваясь и привыкая к самостоятельности, ведь теперь, когда родители далеко, каждый учится отвечать за себя сам. Другие попали в привычную среду, снова встретили друзей и знакомых.       Для Тома Реддла вернуться в школу значило вернуться домой из ненавистного приюта, где для него не было места. Пусть у него и не было друзей, настоящих друзей, скорее просто приятели, привлекаемые его уверенностью и силой, которые можно было легко почувствовать.       Новый учебный день начинался уроком трансфигурации. После небольшого вступления от профессора Дамблдора приступили к практике нового заклинания. Многие ворчали, что просить их выполнить заклинание на первом же занятии плохая идея, никто не был готов к такому, а некоторые с удовольствием остались бы в постели, какие уж там превращения.       Реддл же с усердием принялся за данное задание, но получалось у него едва ли лучше, чем у остальных. Казалось, что после каникул палочка бунтует и не хочет слушаться своего владельца, что быстро начало злить юношу.       — Просыпайтесь, вы же пятикурсники! Вчера первый курс был более собран, чем вы, — с легкой улыбкой воскликнул Дамблдор, оглядывая класс.— О, превосходно, мисс Райтер! Посмотрите все сюда. Десять баллов Когтеврану!       Профессор подошел к столу возле окна и поднял аккуратную белую чашу, после чего кивнул чуть покрасневшей от похвалы девушке. Том не смог толком разглядеть ту, что за достаточно короткое время справилась с задачей, поскольку она быстро повернулась обратно к своему столу. Недовольно нахмурившись, Реддл вернулся к своей пуговице, до сих пор не ставшей чашей, как требовалось.       Во вторую субботу сентября профессор Слизнорт решил устроить первое в учебном году собрание Клуба Слизней. Том пришел с несколькими приятелями и занял уже привычное им место недалеко от камина. Среди собравшихся новых лиц не было, за исключением черноволосой девушки, сидевшей чуть впереди. Что-то в ней показалось Реддлу смутно знакомым, но это не сильно его волновало. В конце концов, он мог увидеть ее где угодно, например, в Большом Зале за обедом.       Гораций Слизнорт светился гордостью, смотря на всех присутствующих в его кабинете студентов, ведь он собирал в свою «коллекцию» самых лучших. Мужчина бодро поприветствовал учеников, после чего добавил: — Думаю, многие из вас знакомы с мисс Райтер! Тех же, кто незнаком, уверяю, Вам стоит сделать это поскорее. Чудесная девушка, я заметил ее ещё в прошлом году, но, увы, так и не смог убедить прийти к нам. Но в этот раз мне это все же удалось! — наклонившись ближе к мисс Райтер, Слизнорт заговорчески прошептал, — Теперь Вы полноправный член нашего Клуба, поэтому я надеюсь видеть Вас на каждом собрании. И никаких отговорок!       Под нескончаемую болтовню профессора студенты начали пить чай. Том, уже поняв, откуда знакома ему столь «чудесная девушка», едва заметно наблюдал за ней. Райтер выглядела смущенной и временами поглядывала на дверь. Слишком очевидным было ее желание уйти. Что же в ней такого особенного? У слизеринцев были совместные занятия зельеварения с Когтевраном, но она там не блистала, иначе он бы запомнил ее, вывод напрашивался сам собой, дело в семье девушки. Однако, чистокровных древних семей с такой фамилией не было, это Том знал точно, ведь в поисках своих предков им было пролистано множество книг, изучено много различных пергаментов, но ни разу не встречался ни один Райтер.       Красавицей, отметил Реддл, девушка не была. Разве что, просто миловидной. Ничего особенного в ее лице не было, только немного торчащие кроличьи передние зубы, которые было видно, стоило ей улыбнуться. Но улыбнулась она за вечер от силы два раза. К слову, голоса ее он не услышал вовсе.       Как только профессор Слизнорт объявил об окончании чаепития, несколько студентов засобирались. Среди них была и Райтер, убежавшая чуть ли не самой первой. Спустя полчаса Том тоже покинул кабинет. В конце коридора юноша, не заметив валяющейся на полу книги, наступил на нее. Кроме него и пары ушедших вперед слизеринцев, никого не было, так что Реддл быстро поднял находку и направился в гостиную факультета.       Лежа на кровати, Том неторопливо перелистывал страницы найденного учебника трансфигурации. Похоже, этой книгой часто пользовались, хотя и выглядела она вполне новой, но на многих страницах были небольшие рисунки различных цветочков и прочей ерунды, кое-где были заметки, а некоторые заклинания и главы были отмечены восклицательным знаком. Иногда встречался и вопросительный знак, видимо, владелец учебника помечал то, что не понимал. Чуть меньше половины книги уже имели свои пометки, остальная часть была чиста.       То ли от скуки, то ли еще по каким-то неизвестным причинам Реддл пролистал до самого конца. На последней странице обнаружилась написанная ровным аккуратным почерком запись «Собственность Э. Райтер».       Том шел на урок по защите от темных искусств, до начала которого оставалось совсем немного времени. Коридоры почти опустели, большинство студентов уже сидели в кабинетах.       — Иди без меня, Люси, я догоню, — раздался звонкий девчачий голос, и за поворотом стала видна маленькая фигурка.       Реддл приблизился и узнал в сидящей на корточках девушке хозяйку того учебника, которая была на сборе Клуба Слизней. Она рылась в своей сумке, словно ища что-то. — Да где же он? Куда мог деться? — Что-то потеряла? — спросил молодой человек, от чего Райтер вздрогнула. Подняв голову, она уставилась на Тома и слегка кивнула. Юноша достал из сумки учебник и протянул законной владелице, на ее лице отразилось удивление, отчего темно-голубые глаза заметно увеличились, сделав взгляд каким-то испуганным. — Я нашел его недалеко от кабинета профессора Слизнорта, — объяснил Реддл, склонив голову набок и наблюдая за тем, как Райтер торопливо поднялась. Оказалось, что ростом она едва достает ему до плеч, — Том. — Элисон, — девушка пожала протянутую руку и улыбнулась, — Спасибо.       Кроличья улыбка когтевранки с милыми ямочками на щеках упорно не хотела исчезать из мыслей парня. После того, как он вернул ей книгу, они не разговаривали и не виделись. Пока однажды вечером Том не пришел в библиотеку, чтобы сделать домашнее задание по заклинаниям. За одним из столиков в окружении множества учебников сидела Элисон и сосредоточенно что-то писала.       Реддл занял ближайший стол и принялся за свою работу, иногда поглядывая на девушку. Вскоре рядом с ней появился высокий стройный юноша и легонько похлопал ее по плечу. Встрепенувшись, Райтер подвинулась, освобождая место рядом с собой. Пара принялась за задание, и, судя по довольным лицам, дело пошло гораздо быстрее и проще. Наконец, они закончили и, тихо посмеиваясь над чем-то, понятным только им двоим, ушли.
35 Нравится 24 Отзывы 14 В сборник