Глава 8
17 апреля 2018 г., 21:20
Наколдовав два поводка и прицепив их на брыкающихся ребятишек, Альбус смог выдавить самую лучшую улыбку из своего арсенала, но на гоблина это не подействовало. Только перо в его пальцах взорвалось от умиления.
- Мистер Дамблдор, вы уже решились, зачем сюда пришли? Еще одного взлома наш банк не потерпит, имейте в виду, - лицо Крюкохвата не выражало никаких эмоций. Его броня была помощнее чувств. Похоже, что миссис Гоблин, которая с ним жила, приходилось туговато, когда она просила денег. Если Крюкохват вообще был женат.
- Я привел сына отпрысков Поттера. Он имеет доступ к своему сейфу, где лежит все его богатство.
- Хм, - гоблин наклонил голову, чтобы посмотреть на Гарри, который так нещадно радовался, что чуть ли не пробовал на вкус пол. Чистота была его слабостью. - А есть ли у мистера Поттера его ключ?
- Кое-что получше! У него есть размеры ключика! - Директор вытащил из мантии бумажку, на которой имелись цифры по расстоянию и диаметру искомого предмета.
Выдохнув воздух через нос так, что в помещении стало сразу же мгновенно душно, Крюкохват посмотрел пронзительно на Альбуса. Тот почувствовал себя как на Багамских островах. Песок, шумящие детишки вокруг, жара, палящее солнце.
- Если вы сейчас же не предоставите ключ, я буду вынужден вызвать охрану, и нет, - Крюкохват поднял руку, когда Дамблдор открыл рот. - Вам снова не удастся уйти с Гринготтса в одних только носках и с криками "смотрите на меня, я - ветряная мельница!"
Директор снова порылся в карманах. Высыпал на книгу гоблина прокопченные куриные крылышки, несколько пар совсем разных левых носков, подозрительную железную банку, в которой что-то гудело, ворох летающих ключей, сразу же расползающихся по всему главному помещению банка и наконец-то извлек что-то настолько маленькое и тоненькое, состоящее полностью из различных скрепок и ниток, что Гарри невольно скривил лицо, точно отведал килограмма два свежевыжатого лимонного сока.
- Вот он, мелкий пакостник. Только я туда не пойду. Фобия у меня замкнутых пространств. Один раз сидел в желудке дракона - на будущее хватило.
Взяв кончиками двух пальцев за "нечто" смутно напоминающее ключ, Крюкохват посмотрел на Поттера, тот критически помотал головой в отказе. Ему не хотелось портить впечатление после увиденной здесь чистоты грязными пещерами с капающей ржавой водой, которая однозначно должна быть, поскольку этот банк находится в Лондоне. А нет грязнее самого места, чем этот город.
Дадли тоже критически помотал головой, просто за компанию. Не нравился ему этот гоблин, который не только имел в руках все ключи этого чудесного банка, но и подозрительно щурился поверх своих очков, глядя на объемный живот мальчика, видно в предвкушении выпрыгнуть оттуда как из фильма "Чужой".
Пожав плечами, Крюкохват отдал смутный объект далеко не напоминающий ключ в руки проходящего мимо другого служителя банка, и уставился своими маленькими глазками на стоящих перед ним клиентов. Гарри почувствовал резь в животе от черных глаз служителя банка, и склонил голову, делая вид, что все еще продолжает любоваться полом; Дамблдор нашел интерес в расковырянном в пальце заусенце; Дадли делал вид статуи, которой плевать на шныряющих под его ногами гоблинов.
- Эм, - директор нарушил эффектную паузу. На него уставились все присутствующие. Ощущая себя в пищевой цепочки ниже амебы, Альбус захлопнул рот и попытался превратиться в невидимку. Гарри сделал небольшой шажок подальше от своего будущего директора школы.
Спустя буквально пять минут, которые троице показались самым кошмарным, поглощающим душу, временем, которое издевалось и крутилось около них, вернулся гоблин с небольшим мешочком, в котором что-то позвякивало. Уши Дадли мгновенно навострились.
Протянув мешок Крюкохвату, служитель направился по своим делам. Главный гоблин взвесил золото и протянул его Поттеру. Критически осмотрев под бдительным надзором Крюкхвата монеты, Гарри вытащил спрей, попшикал им на деньги, протер двумя разными тряпочками и положил в свой карман. Дамблдор хмыкнул в бороду и направился к выходу.
- Простите, мистер Поттер. Вы забыли еще, - гоблин ткнул пальцем в монетки, лежащие на столе.
- Я их не буду брать, они грязные.
- Но вы взяли лишь только галеоны! - Крюкохват был возмущен. Еще никто не смел ему перечить.
- И че?
Эта фраза окончательно добила стража банка. Он картинно раскинул руки и свалился под стол. Весь отдел банка засуетился, пытаясь вспомнить, где находится валокордин.
- Гарри, тебе бы стоило быть поосторожнее с этими пройдохами. Сначала они узнают, где ты живешь, потом изнасилуют твоего друга, а потом переманят на свою сторону собачку. - Альбус вышагивал в толпе, наступая на чьи-то ноги, и крутил головой точно сова. - Хм, я не помню этого места.
- Простите, сэр. О каком друге вы ведете речь? - Поттер отталкивал кузена от магазинчика сладостей, где кто-то рекламировал драже Берти Боттс со вкусом носков тролля.
- А? Что? - Директор уставился на мальчика. - Точно. Я вспомнил, куда нам надо!
- По моему, этот мудень тащит нас к черту на куличики, и даже сам не догадывается об этом, - Дадли наконец-то смог выкинуть из головы вкусняшки. Денег у него все равно не было, а просить у Гарри он пока не решился.
Поттер вытащил откуда-то лист плана эвакуации, который находился под стеклом. Ткнув пальцем в примерное местоположение, мальчик резко повернул направо. Вцепившись в его плечо, за ним с грацией носорога в парике повернулся кузен. Жалобно говорящий о том, что он точно знает дорогу, Дамблдор направился вслед за мальчиками.
Спустя несколько минут, несколько оттоптанных директором ног, несколько, упавших в обморок от такого странного шествия, мужчин в черных плащах, сзади которых был нарисован череп, троица наткнулась на магазинчик Олливандера, который, судя по указаниям плана эвакуации, торговал чем-то подозрительным.
- Ни с места! Это ночной дозор! - Дадли выбил ногой дверь, попытался перекувыркнуться, не сумел, и застрял в проходе. Поттер вытер об него ноги и прошелся сверху. Хозяин магазинчика валялся на полу и пускал слюни. Альбус попытался привести его в состояние, наколдовав пару эффектных заклинаний, но, похоже сказанные слова кузена Гарри настолько омрачили существование Гаррика, что даже великий волшебник времени не мог ничем помочь. Прикрыв пледом все еще трясущегося от страха Олливандера, Дамблдор стал вытаскивать палочки и предлагать их Поттеру, надеясь поскорее найти ту единственную, которая будет с ним до конца времен. Как не хотелось свалить побыстрее - волшебная вещь не находилась.
Криво усмехаясь, что через пару минут он самолично засунет Гарри в задний проход палочку, Альбус вытащил предпоследний магический предмет. Дадли, в пример мафиози, засунул небольшую палочку себе в рот, и делал вид, что ее прикуривает. Палочка действительно дымила, но скорее из-за плохого обращения к ней.
Гарри меланхолично махал всеми предложенными палочками, старательно беря их из рук директора чистой тряпочкой. Ему уже осточертели все эти замахи, вся эта магия, и хотелось вернуться домой, где, скорее всего дядя с тетей уже устроили грязь. Она была хотя бы родной.
- Ну, я не знаю, что тебе еще предложить, - взмыленный Альбус присел на стул. Палочки закончились, нервы закончились, и только Олливандер все еще валялся на полу с закатанными в потолок глазами.
- Может, ну его, нафиг? - Поттер, улыбнувшись, поглядел на Дамблдора. Тот отрицательно покачал головой. Дадли вылез с большим комом пыли на голове откуда-то из каморки. В руке он держал относительно серую палочку, которая старалась вырваться, магически разбрызгивая магические зеленые искры.
Гарри смотрел, как кузен, зацепившись ногой за стеллаж, падает на хозяина магазина, а магический предмет, следуя гравитации, катится к ноге мальчика. Вытащив откуда-то из кармана железную губку, Поттер осторожно, точно дохлую крысу, приподнял палочку и стал ее оттирать. На глазах Дамблдора он сделал ее белой. Еще ни у кого не было белых палочек, а с этой Гарри просто снял краску железной губкой.
- Ну, я думаю, ты доволен своей новой палочкой. Позволь мне тебя поздравить. Эм, Гарри-дубль, ты тоже нашел себе? - Альбус посмотрел на Дадли, который вытаскивал изо рта все еще дымящийся магический предмет, который теперь был покрыт двойной защитной оболочкой слюны. Мощный кивок молодого Дурсля чуть не раскусил палочку на пополам. - Итак. У нас есть палочки. Осталось вам только набрать мантий да книг с котлами.
***
- Вы ведь понимаете, что золотой котел должен расплавиться! - Гарри с пеной у рта спорил с хозяином магазинчика.
- Молодой человек, я вам в сотый раз говорю - это для буржуев, - человек уже понял, что давно проиграл эту битву.
- Мы зашли в магазин котлов, а вы мне суете какую-то кухонную утварь! Ведь всем известно, что золото, настоящее золото, - Поттер поднял палец вверх, точно преподаватель объясняет школьникам урок, - оно имеет консистенцию плавленого жира. Это конечно образное выражение, чтобы вы поняли. Я настоящее золото руками могу мять, а не смотреть на ваш, коверкающий мне глаза, котел с неправильной химической обработкой, и не имеющий второй ручки. А вдруг я обожгусь? А вдруг вы не сможете компенсировать мне мой ожог? А если я останусь навсегда калекой?
- Вам завернуть? - Продавец хотел оказаться где-нибудь в другом месте. Например, в аду, где существовал отдельный котел для таких как он.
- Если вы настаиваете, я хочу получить один за счет заведения. Если в течении 60 дней он не будет удовлетворять мои требованиям и изыскам, то я верну его вам, конечно же воспользовавшись почтой за ваш счет. И обязательно мне нужна инструкция. Я не хочу пользоваться предметом, не ознакомившись с тем, как мне нужно эксплуатировать его. И да! Можно мне вот тот забавный чайник?
- Простите, мистер, этот чайник - моя жена.
- И я не могу ее получить? До вас не дошел весь смысл моего апофеоза фраз? Или вы настолько дисгармоничны, что станете препираться?
- Вам с собой или в пакет? - Продавец сдался.
Альбус старательно делал вид, что он не знает Поттера, боясь за собственную шкуру. Похоже, не сделать ему мальчишку защитником против Темного лорда. Мелкий его убьет фразами типа: "а чей-то у тебя мантия не черная? Ты не стираешь "лаской?" Или на вроде такой: "Фуу, у тебя нос отвалился!" Тогда точно можно будет покупать белые тапочки и хорониться заживо, потому что Том взорвется от возмущения.
- Псс, Гарри-дубль, - директор схватил за руку Дадли. - Ты уже давно с Поттером живешь. Скажи мне - он всегда такой?
- Сколько себя помню, был таким. А что? - Дурсль почесал палочкой нос.
- Просто он немного странно себя ведет. - Альбус боялся мальчишки. Ему нужен был отважный рыцарь, а не горничная, которая выметет всю грязь из магического мира.
- Стандартный котел я сказал! - Поттер бросил в продавца предмет. Хозяин магазина хотел реинканрироваться в бабочку.
- Что делаете, профессор? - Сзади стояла Макгонагалл.
- Минерва, душка. Возьми тряпочку и направь силу моющего быка в другую сторону, - плаксивым голосом сказал Альбус.
- Я не душка - это, во-первых, а во-вторых - вы же светский ум магического мира, вот и приструните мальчишку, - женщина приподняла бровь в ответной атаке.
- Ну позязя! - Дамблдор попытался закутаться в бороду точно в мантию.
- Только один раз! - Минерва шагнула к Поттеру. Тот даже не удосужился ее взглядом. - Я бы не советовала брать этот котел. Следуя фен-шую, его ножки расположены в неправильном порядке, а мастер, который создавал этот агрегат был левшой, что явно замечается на ободке котелка, который выпирает на сантиметр больше, чем нужно.
Гарри поковырял пальцем ножки, кивнул Макгонагалл в ее убеждениях, и поставил утварь назад.
- Простите, коллега, а что вы думаете о сионе с побочной подгруппой восьмой группы четвертого периода периодической системы таблицы Менделеева с атомным номером 26, когда его можно аксиомировать элементом 13-й группы третьего периода с атомным номером 13?
В Альбуса подошла трясущаяся Минерва с широко распахнутыми глазами. Помотав головой, она присела на пол и схватилась за волосы, пытаясь их вырвать из коры головного мозга.
Поглядев на ее старания, директор решил не беспокоить мальчика, пока тот точно не решит какой хочет котел.
Спустя час и разбитый нос владельца магазинчика, Поттер довольный собой вышел из помещения. Дадли тупо ухватил первый попавшийся котелок. Хозяин даже не стал говорить, что за него надо заплатить.
- Значит, вы говорили, что нам надо еще книги прикупить? - Поттер посмотрел на побледневшего Альбуса.
- Неее. Я сам их куплю. Даже не дергайся, возвращайтесь в свою комнату. Я скоро буду. Минерва, дорогуша, погляди за мальчиками. Им нужен покой!
Смотря в след убегающему довольному директору, стараясь не заплакать, и решая, как она предоставит листок с увольнением, женщина поглядела на место, где должны были находиться мальчики, которых уже не было, точно они телепортировались. Стараясь держать себя в руках, Макгонагалл, причмокивая, кискала детишек.
***
- ТЫ жалкий смертный, хочешь моей смерти?
- Дядя, я думаю, что она в яйце находится. Я никому не скажу, только отпустите меня! - Гарри наблюдал, как человек в черной мантии, которая скрывала не только очертания, но и лицо, приближается к нему. Рядом стоял Дадли, вцепившийся в руку Поттера.
- Какое яйцо? - Темный человек приблизился вплотную к мальчику.
- Вот это! - Со всей дури Поттер залепил ногой промеж ног силуэта. Тот сложился попал, завыл, и стал кататься по полу, сетуя о том, что еще никто не трогал яйца Темного лорда именно таким образом.
Гарри ощутил себя Колумбом, открывшим новое место.